Как выучить иностранный язык быстро. Как выучить иностранный язык

У меня есть реальный опыт самостоятельного изучения иностранного языка с нуля. Без курсов, без репетиторов, без погружения в среду, без общения с носителями языка во время обучения. Так я учила французский. Это был мой третий иностранный язык, который я учила всерьез. До этого я уже успела освоить английский и немецкий. В разные периоды своей жизни я учила эти два языка с преподавателями и без. И пришла к выводу, что когда начинала учить самостоятельно, то результаты мои были намного выше, чем когда в этом процессе мне помогали профессиональные преподаватели. Почему так получилось? Потому что в моменты самостоятельного обучения у меня была совсем иная мотивация. Я учила языки не для того, чтобы сдать экзамен, получить оценку или какой-то очередной сертификат. Я училась для себя и получала от этого удовольствие. Я училась по собственной программе, которая подходила идеально именно мне, а не группе из нескольких абсолютно разных людей.

Но, конечно, самостоятельное обучение подходит не всем. Самостоятельно можно учить язык только, если Вы действительно замотированы, т.е. либо очень любите иностранные языки, либо по жизненным обстоятельствам Вам очень нужно выучить один из них (смена места жительства, брак с иностранцем, работа на иностранном языке, учеба или практика в другой стране, путешествия). Также нужно обладать довольно сильной самоорганизацией, чтобы регулярно находить время для занятий и заниматься в эти моменты всерьез.

Поэтому прежде чем начать учить какой-то иностранный язык самостоятельно, подумайте зачем Вам это нужно? Так ли сильно Вы этого хотите? Если конечной цели нет, то Вы будете постоянно откладывать это занятие. То есть если нет потенциальной работы, учебы, переезда или необходимости общения на этом языке, или если у Вас нет цели прочитать какую-то конкретную книгу в оригинале или посмотреть определенный фильм без перевода, или у Вас нет цели поехать в страну, где говорят на этом языке, чтобы общаться с местными жителями, то Вам скорее всего сложно будет заниматься самостоятельно. Так что сначала поставьте себе цель: зачем я хочу учить этот язык и как я смогу применить эти знания? Придумать эту цель несложно. Все зависит от Ваших собственных интересов и увлечений. Свяжите свои интересы с иностранным языком. Создайте себе мотивацию для обучения.

Потом подумайте над своими способностями в самоорганизации. Если у Вас сильны эти качества, то самостоятельное обучение для Вас это идеальный вариант. Вы быстро сможете добиться серьезных успехов в этой области. Если же с самоорганизацией не все так хорошо, как хотелось бы, то отказываться от этой идеи тоже не стоит. Так как это отличный повод работать над собой и развивать в себе это качество, которое несомненно пригодится в будущем.

С чего начать самостоятельное изучение иностранного языка?

Лично я предпочитаю начинать с помощью книг-самоучителей. Потому что я лучше всего воспринимаю информацию визуально, мне сложно запоминать слова на слух, мне нужно сначала увидеть, как слово пишется, чтобы его запомнить. Также книгу можно взять с собой куда угодно, у нее не сядет зарядка и не пропадет связь с интернетом. В книге можно делать пометки, можно выделять важные моменты именно для Вас. Самоучитель можно взять в библиотеке, и пока Вы выбираете идеальный вариант для себя, можно попробовать несколько вариантов, не покупая каждую книгу. Конечно, от записей в такой книге придется отказаться.

Электронные варианты сейчас тоже обладают множеством потрясающих опций, но к электронным версиям многим людям постарше сложно адаптироваться. Я тоже в этом вопросе консерватор и люблю бумажные самоучители.

Как выбрать самоучитель?

При выборе бумажного или электронного самоучителя советую руководствоваться следующими принципами:

Почему? Потому что отечественные авторы знают особенности Вашей родной речи, знают, что Вам будет понятно интуитивно по аналогии с родным языком, а каким моментам нужно посвятить более пристальное внимание. Отечественные авторы смогут Вам понятнее объяснить грамматические и лексические особенности иностранного языка. Они говорят с Вами на одном языке и лучше знают, с какими трудностями в понимании Вы можете столкнуться при изучении этого иностранного языка.

2. Выбирать те пособия, к которым прилагаются аудиозаписи.

Это нужно, чтобы правильно тренировать произношение и восприятие речи на слух. Текстом невозможно объяснить произношение звуков. Их надо слышать. Можно прочитать много книг и понимать их без словаря, но если не слушать при этом речь, то понимать на слух Вы будете только 20-30% из того, что Вы понимаете в тексте.

3. Выбирать пособия, где уроки формируются по принципу усложнения построения фраз с грамматической и лексической точки зрения, а не разбиваются по темам из разных сфер жизни (например, путешествия, продукты питания, времена года)

Отдельные темы из разных сфер жизни делают Ваши знания языка обрывочными. Слова запоминаются плохо без ассоциативных ситуаций, а грамматика не осваивается вообще. Словарный запас и способность формировать из известных слов готовые грамматически правильные фразы нужно развивать одновременно. Если просто знать слова «я», «ходить», «в», «школа», то из них Вы не соберете правильную фразу «я хожу в школу». Этому надо учиться сразу, чтобы язык был живой, а не мертвый.

У меня в этом вопросе есть такой опыт: в школе я учила латынь и греческий. Но учили нас просто словам целыми списками. В итоге я знаю очень много слов на латыни и греческом, что несомненно помогает мне в изучении родственных языков. Но кроме поговорок, которые нас заставляли зубрить, я ничего толком сказать на этих языках не могу. Вот и остались эти языки для меня мертвыми. Чтобы язык стал живым, на нем нужно учиться говорить сразу. Каждое новое слово нужно пытаться вставлять в какие-то фразы, предложения. Понимать, как его можно применить.

4. Выбирать те пособия, где есть большие куски оригинальных текстов.

Это нужно для развития навыков чтения и перевода. Искусственно составленные предложения без контекста всегда сильно отличаются от реальных текстов. Поэтому практиковаться читать и переводить реальные тексты нужно с самого начала.

5. Выбирать те пособия, где много заданий на перевод с родного языка на иностранный , а не наоборот. При этом обязательно должны быть ответы к таким заданиям.

Если Вы переводите с иностранного языка на родной, то Вы развиваете пассивный словарный запас (все понимаю, но сказать не могу, потому что не могу вспомнить нужное слово или не знаю, как нужные слова слепить вместе в правильную с грамматической точки зрения фразу).

Чтобы развивать активный словарный запас (понимаю и говорю, а лучше всего еще и думаю на иностранном языке), нужно тренировать навыки перевода длинных сложных фраз с родного языка на иностранный. Это помогает «активировать» Ваш пассивный словарный запас: научиться подбирать нужные слова, научиться правильно их употреблять. Но не обманывайте себя — сначала пытайтесь перевести, а потом смотрите в ответы.

Как продолжать?

После того, как Вы освоили азы иностранного языка, то нужно как можно быстрее переходить к применению этого языка на практике. Это нужно, чтобы почувствовать вкус от возможности использования Ваших знаний, чтобы почувствовать, что у Вас уже что-то получается, чтобы захотеть заниматься дальше, и чтобы ускорить процесс обучения. Не дожидайтесь, пока Вы изучите самоучитель до конца. Достаточно пройти первые 10 уроков, чтобы уже пробовать применять язык на практике. Можно даже на какое-то время забросить самоучитель, вернуться к нему позже, или вообще не возвращаться к нему больше.

Начинайте как можно раньше читать книги на этом языке (см. полезную статью ). И выбирайте сразу интересную для Вас книгу, а не детскую сказку или упрощенные адаптированные короткие рассказы. Читайте нормальные интересные книги с самого начала. Единственное, сначала избегайте книг, где много описаний и философских рассуждений. Лучше в начале выбирать книги с большим количеством диалогов, разнообразным сюжетом (романы, детективы, приключения).

Сначала, конечно, будет читать тяжеловато. В словарь придется заглядывать часто. Но постепенно будет становиться все проще и проще. Не ищите каждое слово в словаре, ищите только те, которых Вам не хватает для того, чтобы понять общий смысл фразы или куска текста. Описательные моменты можно вообще в первое время пропускать. К середине книги Вам словарь уже будет практически не нужен. А представляете сколько радости и гордости у Вас будет от того, что Вы читаете и понимаете книгу на другом языке! Это ли не мотивация! А если книга интересная, то Вам не придется заставлять себя заниматься языком, Вы будете с удовольствием искать перевод очередного слова, чтобы узнать, что же будет дальше с героями.

Когда есть возможность, читайте вслух, чтобы тренировать свое произношение и навыки устной речи. Это естественно будет замедлять процесс чтения, поэтому чтобы себя не мучить, можно просто прочитать пару абзацев вслух, и снова читать про себя. Чуть-чуть потренировались и уже хорошо. Чтобы узнать, как читаются слова и целые фразы, можно использовать такие бесплатные сервисы как Переводчик Google. Загоняете фразу в него и нажимаете прослушать. Озвучивает довольно качественно. Это очень быстро и удобно.

Смотрите фильмы на иностранном языке с субтитрами. Советую сначала выбирать только легкие фильмы (комедии, приключения, мелодрамы), где диалоги простые и очень жизненные. Также советую смотреть фильмы, которые Вы уже видели, то есть сюжет Вам понятен и перевод текста даже не нужен. Пересматривайте их по несколько раз. Вам нужно развивать понимания устной речи на слух. А также это хорошо помогает развивать словарный запас устной речи.

Слушайте музыку на этом языке. Советую слушать ограниченный набор песен, и периодически добавлять новые. Сначала просто слушайте, пытайтесь услышать знакомые слова и фразы. Потом найдите и почитайте текст одной из песен, посмотрите перевод. И при следующем прослушивании постарайтесь услышать новые слова, которые Вы узнали для себя из найденного текста. Текст песен с готовым переводом сейчас легко найти в интернете.

Ищите возможность общаться на иностранном языке: устно и письменно. Регистрируйтесь в международных социальных сетях и ищите себе собеседников. Ищите клубы по интересам в Вашем городе, где встречаются люди. Путешествуйте, заводите знакомства. Устраивайте отпуска по обмену с Вашими друзьями из других стран.

Каких ошибок стоит избегать?

Полноценное знание иностранного языка — это владение четырьмя навыками: понимание речи на слух, чтение, письмо и устная речь. Поэтому основная ошибка при изучении иностранного языка, это сосредоточенность только на нескольких из этих навыков. Но если Вы упустите один из них, то Вы никогда не сможете сказать, что действительно владеете иностранным языком.

Конечно, все зависит от Ваших целей изучения языка. Если Вы хотите, только читать книги, то Вы можете сосредоточиться только на чтении. Если Вы хотите научиться только общаться лично с людьми, то можете сосредоточиться только на развитии навыков устной речи и понимания речи на слух. Это Ваш выбор. Но все же редко бывает, что нам нужен иностранный язык в таком усеченном виде. Поэтому советую Вам сразу сосредоточиться на всех четырех навыках одновременно.

Проблемой самостоятельного изучения иностранных языков часто является недостаточное внимание развитию навыков устной речи. Но и остальные навыки часто развиваются не совсем правильно. Хочу Вас предостеречь от тех ошибок, которые совершала сама.

  • Слушайте, как надо говорить и учитесь говорить правильно с самого начала!

Когда я только начала учить французский, сначала я взяла просто самоучитель и начала учиться читать, чтобы просто понимать текст. Через какое-то короткое время читать я уже могла бодро, но только про себя. Вслух я не могла прочитать даже самых коротких фраз, не спотыкаясь. Поэтому я начала учиться читать и говорить вслух, но делала это на основе объяснений из учебника.Когда я решила послушать аудиоуроки, то поняла, что произношу я многие звуки и целые слова неправильно. Неправильный ритма у моей речи, неправильные ударения на слова, неправильная интонация. Это была какая-то пародия на французскую речь. Поэтому пришлось переучиваться. А это всегда сложнее, чем учиться сразу правильно.

Не повторяйте моих ошибок! Сразу слушайте, как правильно говорить, сразу пытайтесь повторять за диктором и читать вслух. Ломайте этот молчаливый барьер в себе сразу. Говорите вслух с самых первых Ваших занятий иностранными языками!

  • Не забывайте писать!

Сначала я ленилась делать упражнения письменно и вообще писать. Делала все только устно, проговаривая про себя. Французский язык известен своей сложной орфографией, поэтому когда через какое-то время я решила пописать, то поняла, что не помню, как пишутся те слова, которые я вроде бы уже хорошо знала на тот момент и без проблем узнавала их в тексте. Вплоть до того, что многие слова пришлось учить заново. Поэтому советую хотя бы часть упражнений делать в письменной форме. Опять же, когда Вы проговариваете упражнения только устно, Вы сами можете не заметить своих собственных ошибок, даже если потом посмотрите в ответы.

Так что пишите, друзья! Пропустите иностранный язык через свои руки. Это тоже полезный навык.

Что делать, если пришлось на время забросить обучение?

По разным жизненным обстоятельствам я сама несколько раз забрасывала свой французский на довольно длительный период времени. Когда со мной это случилось первые 2 раза, то приходилось с трудом вспоминать то, что я уже успела изучить. Но потом длительные перерывы в занятиях уже не превращались для меня в амнезию. Знания уже осели в голове и моментально восстанавливались, когда я снова возвращалась к занятиям.

Если Вы сделали большой перерыв в изучении иностранного языка, то когда приступите к его изучению снова, возвращайтесь на несколько уроков назад в Вашем самоучителе и делайте их снова. В этот раз Вы освоите их быстрее. Если Вы все помните, то пропускайте их и начинайте с того места, где остановились.

Не расстраивайтесь, если Вам кажется, что приходится начинать все с самого начала. Это не так. В любом случае что-то осталось в голове, второй и третий раз будет проще. А через какое-то время Вы запомните все. И это будет как езда на велосипеде. Вы уже не забудете. Чтобы освежить знания, достаточно будет поговорить 15 минут, спотыкаясь, и речь вернется, или почитать пару страниц в книге.

Даже если Вы на очень хорошем уровне овладели языком, то нужно периодически его использовать (читать, слушать или говорить), чтобы речь не перешла в пассивную. Полностью Вы никогда не забудете. Но может возникнуть ситуация, что из-за потери практики останется только понимание, навык устной речи пропадет. Но это нестрашно. Он очень быстро восстанавливается. Просто, чтобы этого не происходило, освежайте периодически свои знания. Особенно хорошо в этом помогают книги и фильмы.

Как найти время?

В сутках всего 24 часа, обычно 8 часов мы спим, 8 часов работаем, 2 часа тратим на дорогу и сборы, 2 часа на еду, ее готовку и уборку. На отдых и увлечения остается в лучшем случае 4 часа в сутки. А ведь надо еще успеть посвятить время родным и близким, а также просто отдохнуть. Когда же учиться? Неужели забыть о самообразовании во взрослой жизни, если уж упустили такую возможность в детстве и юности?

Нет. Выход найти можно. И вообще их два. Либо использовать время, которое мы тратим «впустую», либо совмещать отдых с учебой.

  • Используйте время, которое обычно тратите впустую

Идеальное «пустое» время, которое можно использовать это время поездок в транспорте и любое ожидание (в очереди у врача, в кафе, пока придет друг или подруга).

Я с удовольствием одно время пользовалась такой возможностью. Если Вы едете на работу или учебу более чем 15 минут, то это время уже можно эффективно использовать. Конечно, важно, чтобы во время такой поездки, Вы могли читать или слушать аудиоуроки. Для чтения нужен свет и несильная тряска (лучше всего здесь подходит метро). Если темно или сильно трясет, то лучше не портите зрение, слушайте аудиоуроки или вообще не занимайтесь. Желательно также, чтобы была возможность сидеть или хотя бы стоять так, чтобы Вас постоянно не толкали или еще хуже не стискивали в толпе. В такой ситуации тоже эффективно позаниматься не получится.

Что можно делать в общественном транспорте? Читать самоучитель, читать книги, слушать музыку или аудиоуроки. Главный плюс в занятиях в общественном транспорте, это их регулярность. Если Вы будете посвящать занятиям 2 раза в день по 30-40 минут, пока едете на работу или учебу и обратно домой, то Вы будете очень быстро продвигаться в обучении, даже если вообще больше не будете посвящать этому время.

Если Вы ходите пешком, то опять же слушайте музыку или аудиоуроки.

Сложнее дела обстоят, если Вы ездите за рулем на машине. В этом случае вообще не советую слушать аудиоуроки. Это очень сильно отвлекает от дороги. Не стоит рисковать своей и чужой безопасностью, ради занятий иностранными языками. Но слушать музыку на этом языке можно и нужно. Это не помешает Вам, но поможет Вам развивать понимание речи на слух.

  • Совмещайте отдых с изучением иностранного языка

Что Вы любите делать в свободное время?

Смотреть фильмы? — Смотрите фильмы на иностранных языках

Слушать музыку? — Слушайте музыку на иностранных языках

У Вас есть хобби? — Ищите книги на иностранных языках, связанные с хобби, и читайте их, чтобы узнать что-то новое о Вашем увлечении. Например, если любите готовить, покупайте книги о кулинарии на иностранном языке.

Любите проводить время с семьей? — Привлекайте родных к своему увлечению. Учите иностранные языки вместе с детьми.

Любите путешествовать? — Выбирайте страны, где говорят на изучаемом языке, знакомьтесь там с людьми и практикуйте свои речевые навыки.

Сделайте иностранные языки частью своей жизни! Превращайте изучение иностранных языков в развлечение и отдых! Тогда Вы выучите язык быстро и с удовольствием!

Одним из первых синхронных переводчиков в мире была венгерская писательница Като Ломб. Будучи дипломированным химиком, она самостоятельно освоила 16 иностранных языков. Знакомство с языком она начинала со словаря - венгерка не учила лексику, а пыталась понять структуру слов и «почувствовать» язык. Кроме того, она много читала художественную литературу и слушала радио. Свой подход Като Ломб назвала методом «полного погружения в язык». Она сформулировала 10 простых правил, которые помогают быстрее овладеть любым иностранным языком.

Занимайтесь каждый день

Чтобы достичь хороших результатов, нужно уделять иностранному языку ежедневно хотя бы 10-15 минут. Чему вы будете посвящать это время - решать вам. Можно читать, учить новые слова или повторять пройденное. Небольшое количество информации проще усвоить, главное - заниматься регулярно.

Получайте удовольствие

Изучение языка должно приносить радость. Не заставляйте себя. Найдите тот языковой аспект, который вам действительно нравится. Если наскучила грамматика - всегда можно посмотреть фильм с субтитрами или почитать книгу. Разнообразие пойдет на пользу. Чтобы занятия не были монотонными, делайте перерывы - послушайте музыку или прогуляйтесь.

Обращайте внимание на контекст

Учите не отдельные слова, а целые фразы. Зазубривать лексику вне контекста - бессмысленно, вы просто не сможете потом ее применить. К тому же, некоторые слова в разном контексте могут иметь разный смысл. Если учить фразы целиком - можно избежать многих ошибок.

Запоминайте разговорные выражения

Особенно полезно учить разговорные выражения. Так для многих ситуаций у вас уже будут «заготовки» и их будет проще применить в разговоре. Помните, чтобы слово или фраза из пассивной лексики перешли в активную, нужно употребить их в речи около 25 раз.

Не заучивайте ошибки

Если уж учить тексты и фразы наизусть - то только правильные. Убедитесь, что конструкция составлена грамотно, диалог не содержит ошибок, а слово записано верно. Заученные ошибки - зря потраченное время.

Переводите в уме

Чтобы полностью погрузиться в язык, попробуйте мысленно называть окружающие предметы на иностранном языке, а также переводить в уме встречающиеся вывески и афиши, песни и газетные заголовки. Это поможет научиться думать на другом языке.

Учите фразы от первого лица

Запоминайте идиомы и фразы (а также глаголы) в первом лице. Так они лучше отложатся в памяти и всегда придут на ум в нужной ситуации. К тому же, многим это помогает научиться лучше понимать устную речь.

Комплексный подход

Лучше всего развивать одновременно все аспекты иностранного языка: чтение, восприятие речи на слух, письмо и речь. Если вы хорошо понимаете печатный текст, это не значит, что вы можете говорить и наоборот. Читайте книги и журналы, слушайте радио, смотрите фильмы и общайтесь с носителями - так вы получите всестороннее представление об иностранном языке.

Не бойтесь ошибаться

Многим людям заговорить на иностранном языке мешает страх. Они так бояться сказать что-то неправильно, что предпочитают молчать. Не стесняйтесь - все мы делаем ошибки на начальном этапе. Попросите носителей языка исправлять вас - это ускорит процесс обучения.

Верьте в себя

Ни минуты не сомневайтесь в том, что достигнете своей цели. Будьте настойчивы, тогда вы обязательно в скором времени преодолеете языковой барьер. И помните о том, что каждый следующий иностранный язык дается намного легче.

Британец Метью Йолденс свободно говорит на девяти языках и понимает еще больше десятка. Его 10 советов по изучению иностранного языка, которыми он поделился с порталом , – как раз то, что нужно любому, кто считает, что никогда не сможет освоить новый язык.

1. Определитесь, для чего вы это делаете

Это может показаться очевидным, однако если вы не осознаете причины, по которой вы взялись за изучение языка – очень мало шансов, что вы преуспеете в долгосрочной перспективе. Желание впечатлить своих друзей знанием французского – плохая причина. Желание узнать человека, используя его родной язык – вот прекрасная мотивация. Важно сказать себе: «Я хочу выучить этот язык и для этого я готов сделать все, что в моих силах».

2. Погрузитесь в язык

Итак, что делать после того, как вы определились со своей «клятвой»? Метью Йолденс советует использовать 100% максималистский подход. Неважно, каким инструментом для изучения языка вы пользуетесь, главное – наполнить свои дни новым языком.

«Я стараюсь впитать как можно больше знаний с самого начала. Пытаюсь использовать то, что выучил на протяжении дня. Пытаюсь думать на этом языке, писать, говорить с самим собой. Основное для меня – это использовать язык на практике. Пишите e-mail, говорите с собой, слушайте музыку или радио. Чрезвычайно важно окружить себя и погрузиться в новую языковую культуру», – говорит он.

3. Найдите партнера

Несколько языков Метью выучил вместе со своим братом Майклом. Первый язык они освоили в 9 лет. Это был греческий. По словам Метью, мотивацию они черпали в здоровом соперничестве: «Мы были и остаемся очень мотивированы. Мы подталкивали друг друга учиться больше. Если мой брат видит, что мои успехи лучше, он испытывает здоровую зависть и пытается превзойти меня».

Даже если вы не можете найти постоянного партнера для изучения языка, найдите любого собеседника, с которым вы сможете иногда практиковать свои навыки.

Сосредоточьтесь на том, что основной смысл вашей учебы – это использовать язык на практике. Воспринимая обучение через такую призму, вам будет гораздо легче «продираться» сквозь книжные знания. «Вы учите язык, чтобы быть готовым его использовать, а не только знать его. Нужно постараться ввести язык в ежедневный контекст», – говорит Метью.

Попробуйте написать кому-то письмо или песню. Подойдет любой способ коммуникации с внешним миром.

5. Развлекайтесь

Использование нового языка это всегда творческий акт. Метью с братом изучали греческий, придумывая и записывая песни. Придумайте какой-то забавный и необычный способ использовать язык. Например, напишите с друзьями радиопьесу, сюжет комикса или стих. Если вы не сможете придумать какой-то забавный способ, выполнить пункт 4 вам вряд ли удастся.

6. Ведите себя как ребенок

Дети быстрее всего учатся новому языку. Однако исследователи до сих пор точно не установили, существует ли однозначная и непреодолимая связь между возрастом и обучаемостью. Чтобы схватывать язык так же быстро, как это делает ребенок, стоит перенять несколько принципов, которыми интуитивно пользуются дети, изучая язык.

Первое – отключите строгий самоконтроль.

Второе – используйте язык как игру.

И третье – главное – не бойтесь ошибок. Дети все время делают ошибки, однако для взрослых это становится своеобразным табу. В процессе изучения языка именно признание, что вы не знаете всего, – ключ к свободе и развитию.

7. Покиньте свою зону комфорта

Готовность делать ошибки означает, что вы будете попадать в потенциально неудобные ситуации. Это может быть неприятно, но без этого никак. Неважно, как долго вы учите язык в теории, вы никогда не заговорите на нем, если не попробуете это сделать в неудобной для вас ситуации: заговорите с незнакомцем, спросите направление, закажите еду или попробуйте пошутить. Чем чаще вы будете это делать, тем шире станет ваша зона комфорта: «Сначала вы конечно же будете сталкиваться с трудностями: произношение, грамматика, синтаксис. Однако очень важно развить в себе чувство языка такое же, как у его носителя».

8. Слушайте язык

Художники говорят, что нужно научится видеть, прежде чем рисовать. Так же и в языке – сначала нужно научиться слышать. Любой язык первое время кажется странным на слух, однако чем больше вы будете слушать, тем более он станет привычным и тем легче вам будет произносить новые слова.

«Мы можем произнести любой звук, однако просто не привыкли к нему. Для меня самый лучший способ – это слушать и визуально представлять, как тот или иной звук произносится. За каждый звук отвечает какой-то участок языка или глотки и чтобы воспроизвести его, нам нужно это понять», – говорит Метью.

9. Смотрите, как говорят другие

В каждом языке язык, губы и глотка используются по-разному.

«Как бы это странно не звучало, но для того, чтобы правильно произносить слова, нужно внимательно смотреть, как это делают носители и затем пытаться сымитировать такой же звук», – советует Метью.
Если у вас нет возможности посмотреть, как это делают носители вживую, то фильмы или программы по ТВ станут вашими помощниками.

10. Говорите сами с собой на новом языке

На первый взгляд, это странный способ изучения язык. Но он чрезвычайно эффективный: говоря с самими собой, можно практиковать произношение, поддерживать лексический запас и развивать уверенность в своих знаниях: «Это может звучать совсем странно, но говорить с собой на новом языке – это прекрасный способ тренировки, если нет возможности использовать язык постоянно».

И последний совет – расслабьтесь. Никто не будет смеяться над вами или раздражаться от неправильного произношения или неверного слова. Практически всегда люди проявят терпение и желание помочь.

Многие мечтают выучить иностранный язык, но не у всех есть время и средства для посещения курсов. По этой причине актуальным становится вопрос, с чего начать заниматься, чтобы освоить технику разговора и письма в домашних условиях. Не секрет, что терпение и упорство - лучшие путеводители, они задают тон всему процессу и не позволяют останавливаться на достигнутом. Чтобы правильно подойти к изучению, необходимо чётко следовать рекомендациям. Разберём важные аспекты по порядку и приведём пошаговую инструкцию.

Шаг №1. Ставьте цели

Прежде всего, необходимо поставить конкретную цель. Вы должны чётко представлять, для чего нужно приступать к изучению иностранного языка. Возможно, планируете посетить определённую страну либо начать путешествовать по миру, собираетесь в тур «по обмену», отправляетесь в командировку.

Нередки случаи, когда люди приступают к изучению по собственному желанию в качестве хобби, а не по нужде. Важно выявить этот момент, поскольку человек задыхается без цели. Подобный ход позволит создать конкретную программу изучения иностранного языка, заточенную под определённые нужды. Цель - отличный мотиватор, который помогает двигаться вперёд.

Дополнительной опорой послужат каждодневные тренировки. Неважно, пришли вы уставшими с работы либо потратили нервы в пробке. Практика - основополагающая успешного изучения языка, она неразрывно связана с конкретной целью. Занимайтесь самодисциплиной, чтобы развивать память с каждым днём. Идеальным помощником служит ежедневник, в котором необходимо составить подробное расписание занятий.

Шаг №2. Полюбите предмет изучения

Вы не сможете выучить иностранный язык, если не проникнетесь этой сферой. Важно не заставлять себя работать над программой, а делать это в удовольствие. Постарайтесь настроиться на волну, при которой процесс изучения выступит в роли хобби, без лишних нервов. Необходимо вбить в голову мысль: изучение языка поможет выйти на новый уровень и улучшить качество жизни. Такой ход не позволит отлынивать от ежедневных занятий.

Правильный настрой предполагает не заучивания, а разбор важных аспектов по порядку. К примеру, изначально необходимо освоить грамматику, пунктуацию, стилистику, технику образования слов и сложных предложений. Когда придёт понимание элементарных основ, смело приступайте к зубрёжке. Что касается «слепого заучивания», без этого невозможно даже частичное освоение языка. Одного понимания слов недостаточно, важно уметь вовремя вытянуть нужное из головы.

Шаг №3. Погружайтесь в сферу изучения языка

Нередко можно услышать фразу «Язык необходимо учить в естественной среде», и это выражение неслучайно. Если, к примеру, вы решили выучить английский, процедуру лучше проводить в Америке. В подобной обстановке улучшается всё: артикуляция, составление грамотных «разговорных» предложений, возможность заучивания фраз целиком.

По большей части у людей отсутствует возможность уехать с конкретной целью выучить язык. Остаётся один выход - создать естественную среду для учебной программы в домашних условиях. Чтобы сделать это правильно, необходимо повесить на стены плакаты с надписями на незнакомом языке, после заучивания нужно сменять одни постеры другими.

Безусловно, добиться максимального результата не получится, но в качестве дополнительного стимула этот метод стоит рассмотреть. Читайте адаптированные под русскоговорящих людей учебники, смотрите фильмы на иностранном языке, слушайте аудиокниги, общайтесь в чате с пользователями конкретной страны. Окружайтесь изучаемым материалом со всех сторон, чтобы адаптация прошла легче.

Шаг №4. Выполняйте ежедневный план

Как и в любом другом деле, нужно исходить от цели. Настраивайтесь на то, чтобы заучивать по 25-30 иностранных слов каждый день, при этом минимум 7-10 из них должны составлять глаголы.

Преподаватели иностранных языков в один голос твердят, что лучше начинать изучение в алфавитном порядке. К примеру, сегодня выучили 5 слов, начинающихся с буквы «А», завтра - с «В» и так далее. После этого заходите на второй круг. Но, как правило, этот процесс слишком длительный, поэтому необязательно делать такой структурированный выбор. Вы можете выписывать слова в случайном порядке, главное, делайте упор на глаголы.

Правильно подать информацию помогут карточки. На одной стороне напишите русское слово, на другой - иностранное. Просматривайте вариант на родном языке и старайтесь вспомнить перевод, затем проверьте себя, перевернув лист. Также вы можете скачать специальную программу на смартфон, которая автоматически прикрывает иностранный перевод. Вы должны вписать слово самостоятельно. Этот вариант гораздо лучше, поскольку развивает не только память, но и письменную грамотность.

Шаг №5. Копируйте произношение

Прослушивайте аудио- и видеозаписи на иностранном языке, по возможности начните общаться с носителем. Обращайте внимание на технику произношения, фиксируйте звуки в голове и старайтесь их повторить. Со временем вы сможете уловить тенденцию произношения и поймёте, что один звук должен быть резким, второй мягким. Необходимо обращать внимание даже на малейшие особенности произношения, после чего стараться испробовать эту технику на себе.

Такой ход поможет с лёгкостью войти в сферу лингвистики, а также приспособиться к технике артикуляции родного и иностранного языков. Неоспоримой пользой данной методики считается расширение запаса слов, вследствие которого на произвольном уровне будет вырабатываться корректное произношение. Вскоре вы перестанете зацикливаться на звуках, это станет своего рода нормой.

Шаг №6. Вникайте в прочитанное

Когда вы освоите определённое количество слов, приступайте к чтению лёгких книжек на иностранном языке. Не ставьте перед собой цель перевести текст целиком. Пробегайтесь по нему вдумчиво, пытайтесь уловить суть хотя бы частично. Не нужно искать в словаре перевод каждого выражения, вы потратите много времени и ничего не запомните.

Если появилось желание узнать, как переводится слово, не используйте онлайн-переводчик. Лучше потратьте время, найдите картинку, на которой будет изображён тот или иной предмет. Визуализируйте процесс.

По истечении 2-3 подобных манипуляций вы сможете выявить значение слова из контекста, именно это и будет отправной точкой - догадкой, но общий смысл вы поймёте. Помимо того что вы хорошо разовьёте индуктивное и ассоциативное мышление, улучшится зрительная память, вследствие чего грамматика и письмо усвояться быстрее. Важно понимать, что данная технология подходит только людям, которые уже изучили азы иностранного языка.

Шаг №7. Используйте разговорник

В каждом канцелярском магазине можно приобрести разговорник на определённом языке. Как правило, подобная литература включает не только слова, но и целые предложения. Достаточно выбрать простейшие фразы и заучить их, постепенно комбинируя между собой и составляя диалог. Начните с обычных форм приветствия и прощания, пожеланий, знакомства, стандартных вопросов «Как дела?» и ответов на них.

Если вы планируете посетить новую страну в ближайший срок, не лишними станут словосочетания «Как пройти на улицу…» или «Сколько стоит сок?». Адаптируйте полученные знания под конкретные нужды, выбирайте фразы на все случаи жизни. Интересным является тот факт, что работа с разговорником - увлекательное занятие. Вы оглянуться не успеете, а уже начнёте впитывать материал, как губка.

По возможности проговаривайте фразы/слова вслух, чтобы вы не стеснялись произношения и смогли привыкнуть к незнакомой речи. Вас не должно вводить в ступор неправильное употребление звуков, это дело постоянной практики.

Несложно выучить иностранный язык в домашних условиях, если иметь базовые знания касаемо составления программы. Для начала определитесь с целью, после чего попробуйте создать «естественную среду» у себя в квартире. Заучивайте по 25 слов в сутки, делайте упор на глаголы. Начните общаться с носителем, запоминайте и трактуйте на свой лад методику произношения звуков. Не пытайтесь угнаться за всем сразу, действуйте постепенно, используйте разговорник.

Видео: как выучить любой иностранный язык

Если в мире существуют люди, которые знают по 10 языков, значит, человеку многое под силу. Беретесь за изучение языка? Тогда стоит прислушаться к советам экспертов в этой области.

Существует множество причин выучить чужой язык. Путешествия в другие страны, поступление в университет, престижная работа, свободное общение с иностранцами, которое расширит кругозор и откроет новые возможности. Работа в «Орле и решке», в конце концов. Как быть, если нужно получить качественный результат? Своими секретами делятся уникумы – им удалось вникнуть в систему чужеродных знаков и почувствовать себя там рыбами в воде.

16 языков – вот впечатляющие результаты, которых достигла Като Ломб. Венгерская переводчица родилась в 1909 году и учила языки на протяжении всей жизни. Для тех, кто желает вникнуть в тему, пригодится книга Като Ломб «Как я изучала языки. Заметки полиглота». Вот некоторые советы, которые она дает ученикам.

Помните о языке каждый день

Это правило помогает мозгу настроиться на чужеродную систему символов. Привыкайте к мысли о языке, вспоминайте о нем, старайтесь повторять те слова, которые учили недавно. Не допускайте больших пробелов в занятиях до тех пор, пока язык вам не покорится.

Меняйте формы обучения

Если вы слишком много времени провели за иностранными книгами и словарями, следует поменять пластинку. Послушайте радио, посмотрите передачи или кино. Аудиовосприятие нового языка – это тоже обучение, только на другой волне. Тут важно не форсировать события, но и не отходить от дел. Надоевшую деятельность замените той же работой, только облаченной в иную форму.

Откажитесь от зубрежки

Наш мозг любит сказки, истории и другие взаимодействия фактов (или фантазий) друг с другом. Для нас важен контекст. Учить слова можно по ассоциациям. Нет смысла их зубрить. Вместо этого придумайте связки, ощутите эмоции, почувствуйте слово. Вплетите его в рассказ о себе, в воспоминание, в ассоциативный ряд, и тогда оно останется в вашей памяти навсегда.

Отдайте должное паттернам

Не забывайте выписывать готовые фразы. Их можно использовать в любом случае: при знакомстве, во время покупок, в больнице, в учебном заведении, в баре. Понимание и знание целых конструкций поможет освоить язык быстрее.

Переводите все, что попадается на глаза

Едете мимо билборда или афиши? Слышите обрывок разговора? Переводите все, даже то, что хотите сказать на родном языке сами. Приучите себя жить в двух системах: одна – родная, вторая – чужая. Тогда вторая система быстрее перейдет в разряд первых.

Не запоминайте ошибки

Если вы учитесь в школе языков или посещаете занятия с репетитором, возможно, вы делаете письменные работы и получаете результат с исправлениями. Не заостряйте внимание на некорректном варианте, читайте правильный. Так многократное повторение перейдет в привычку и станет залогом успеха.

Штурмуйте крепость со всех сторон

Тексты, фильмы, шоу, кроссворды, статьи, общение с носителями языка – пригодится все. Новый язык должен присутствовать в вашей жизни в разных обличьях. Тогда вы перейдете с ним «на ты».

Ошибайтесь

Не чувствуйте неловкость, если сделали ошибку. Пусть вас исправляют – это обучение. Абсолютных знаний не существует. Если уверенность в себе пропадет, вспомните, как забавно говорят на вашем родном языке иностранцы. Совершенных людей не существует, легких языков тоже. Самый сложный язык – ваш, и его осваивают. Успешно. Значит, сможете и вы.

Владимир Познер в совершенстве владеет английским, французским и русским языками, а также постоянно изучает новые языки, знакомясь с культурами разных стран. Ему удалось освоить три основных языка в те периоды жизни, когда он находился в стране, работал и учился. От места пребывания зависит многое, но не все. Важно найти систему изучения, позволяющую ускорить процесс.

Ходите в кино

Владимир Владимирович переехал в Россию из Америки и начал осваивать новый язык с нуля. Он сразу же соединил приятное с полезным и каждую неделю посещал кино. Там юный ученик воспринимал русскую речь, прислушивался к мелодике языка и вникал в смысл происходящего. То же самое он рекомендует делать будущим полиглотам. Только не смотрите кино с субтитрами – это расслабляет мозг и несет меньше пользы.

Читайте классику

Классическая литература – это качественный язык. Осваивая иностранные книги в оригинале (никак не в сокращенных и адаптированных вариантах), вы заговорите не только правильно, но и красиво.

Выполняйте план

Владимир Познер – человек целеустремленный. Переехав в Россию, он дал себе задание: учить по 10 слов в день. И не отклонился от курса. Результат вы можете оценить сами, читая его книги и слушая интервью, которые он берет на неродном языке. А так и не скажешь.

Дмитрий Петров – автор собственного курса по освоению языков, который находится в свободном доступе для пользователей Всемирной сети. Также к вашим услугам книги, лекции и курсы, которые периодически проходят в Москве, в лектории «Прямая речь».

Не напрягайтесь

Снимите зажимы. Вспомните приятную ассоциацию, которая возникает у вас при разговоре о стране и самом языке. Садясь за изучение грамматики, вспомните этот образ. Он может быть любым: Эйфелева башня, лондонский автобус, немецкое пиво – главное, чтоб на душе стало приятно и вы обрели нужный настрой.

Узнайте все о стране

Чем больше знаний, тем больше интереса и устойчивых ассоциаций. Одно дело учить французский, и совсем другое – совершенствовать язык, на котором говорят в стране с высокой кухней, лучшим кино и друзьями, встретившимися вам во время отдыха в Париже.

Учитесь по самоучителю и не по разговорнику

Разговорник – это скорая помощь для тех, кто не может связать двух слов и находится в новой стране. Это шпаргалка, а не уроки. Найдите самоучитель, а еще лучше живого учителя, который поддержит мотивацию и поможет преодолеть первые трудности.