Художественные тропы в литературе таблица. Фигуры речи
Понятие риторического тропа.
Опр. Троп – это оборот речи, употребление слова или выражения в переносном значении.
Важнейшие особенности тропов и их значение в речи.
1) Риторические тропы отражают ход познавательной деятельности человека.
2) Тропы отражают субъективный взгляд на мир, отражают его эмоции,
настроения, оценки.
3) Риторический троп обладает смысловой емкостью, что помогает кратко передать сложное содержание.
4) Образный оборот нагляден, лучше остается в памяти, лучше воспринимается.
5) Риторические тропы дают возможность получить удовольствие от текста и включить в творческий процесс адресата.
Выражения “черствая душа,” “линия понимания вещей,” “столица мгновенно прервала свои занятия,” “не слышно русского гражданина,” “и меч u гром пушек не в силах занимать мир,” “мир в дороге, а не у пристани, не на ночлеге, не на временной станции или отдыхе” содержат тропы.
Многие слова языка, которые мы привыкли использовать, не особенно задумываясь об их значении, образовались как тропы. Мы говорим “электрический ток,” “поезд пришел,” “сырая осень,” но также “Слово Божие,” “милосердие Божие,” “в руце Твои предаю дух мой,” но во всех этих выражениях слова использованы в переносном смысле, хотя мы часто не представляем себе, как можно было бы заменить их словами в собственном значении, ибо таких слов может и не быть в языке.
Метафора – слово, которое употребляется в переносном смысле на основе сходства в каком-либо отношении двух предметов или явлений. Метафора – скрытое сравнение, которое обнаруживает себя союзами «как», «будто».
Имеется два сравнения предмета:
Объект и субъект
Третий признак, по которому сравниваются предметы.
1) Элементы сравнения должны быть разнородны – правило, основанное на пропорции.
2) Термин сравнения должен выявлять не любой случайный, а существенный признак при сравнении.
3) От области сравнения зависит оценка предмета речи.
Когда сравнение ищется на улучшение метафоры
Когда сравнение ищется на ухудшение метафоры
4) Чтобы получить свежую метафору можно использовать видовые сравнения.
5) Метафоры могут быть краткими и развернутыми.
Краткая метафора – слова сравниваются в новом понятии, оборот «как будто» вымывается.
Развернутая метафора – фраза внутри метафоры. Углубляет структуру предмета, превращается в каркас текста.
Метонимия – (переименование) перенос названия предмета с одного на другой по смежности или близости.
С помощью метонимии часто называют:
1) предмет по материалу, из которого он сделан
2) по свойству
4) предмет называется по предмету, содер. его.
5) время называется по предмету или явлению, характеризующее это время (любить до гроба)
6) частным случаем метонимии является синекдоха
Название части предмета переносится на весь предмет целиком
Множественное число заменяется единственным числом
7) на развитии метонимии строится риторический прием перефраз, когда
название предмета заменяется описанием его признаков.
Другие тропы и фигуры речи и их использование в тексте.
Олицетворение (одушевление) – наделение неодушевленных предметов признаками и свойствами человека (чаще всего используется при описании природы).
Аллегория (иносказание, аллюзия – «намек») – выражение отвлеченных понятий в конкретных художественных образах. Используется в баснях, былинах, сказках. (хитрость – лиса)
Аллюзия – использование в речи намека на всем известные обстоятельства. (умывать руки)
Антиметабола – игра словами. где рассматривается серьезная ситуация, в отличие от каламбура.
Антономасия (переименование) – употребление известного имени собственного в значении нарицательного.
Эпитет – образное определение предмета или действия.
Гипербола – преувеличение размеров, силы, красоты.(испугаться до смерти, море по калено)
Литота (простота ) – обратная гипербола, образ. выражение намеренно преуменьшающее размер, силу, красоту (небезынтересный факт)
Мейозис (то же, что и литота) – фигура речи, преуменьшающая свойства, степень чего-либо.
Парафраза (пересказ) – описательный оборот, который употребляется вместо какого-либо слова, предмета речи.
Дисфемизм – троп состоящий в замене нормативного, естественного слова на более вульгарное, фамильярное слово.
Эвфемизм – вежливое, смягчающее обозначение чего-либо.
Катахреза – троп, связанный с употреблением слов в значении им не принадлежащим, часто выступает как гиперболическая метафора.
Каламбур (игра слов) – использование разных значений одного и того же слова или двух одинаково звучащих слов. (при словах «предложение» и «союз» ученицы скромно опускают глазки и краснеют)
Оксюморон – это фигура речи, состоящая в соединении двух антонимов (слов противоположных по значению), когда рождается новое смысловое единство (красноречивое молчание, живой труп).
Анафора – фигура речи, состоящая в повторении начального слова в каждом предложении.
Парадокс – неожиданное, резко расходящееся с логикой рассуждение, заключение, вывод. (тише едешь – дальше будешь)
В русском языке широко применяются дополнительные выразительные средства, например, тропы и фигуры речи
Тропы — это такие речевые обороты, которые основываются на употреблении слов в переносном значении. Они используются для усиления выразительности речи пишущего или говорящего.
К тропам относятся: метафоры, эпитеты, метонимия, синекдоха, сравнения, гипербола, литота, перифраз, олицетворение.
Метафора — прием, в котором употребляются слова и выражения в переносном значении на основе аналогии, сходства или сравнения.
И тьмой и холодом объята душа усталая моя. (М. Ю. .Лермонтов)
Эпитет — слово, определяющее предмет или явление и подчеркивающее какие-либо его свойства, качества, признаки. Обычно эпитетом называют красочное определение.
Твоих задумчивых ночей прозрачный сумрак. (А С. Пушкин)
Метонимия — средство, в основе которого лежит замена одного слова другим на основе смежности.
Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой. (А.С. Пушкин)
Синекдоха — один из видов метонимии — перенесение значения одного предмета на другой по признаку количественного между ними соотношения.
И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (М.Ю. Лермонтов)
Сравнение — прием, в котором одно явление или понятие объясняется посредством сопоставления его с другим. Обычно при этом используются сравнительные союзы.
Анчар, как грозный часовой, стоит — один во всей вселенной. (А.С. Пушкин).
Гипербола — троп, основанный на чрезмерном преувеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления.
По неделе ни слова ни с кем не скажу, все на камне у моря сижу… (А. А. Ахматова).
Литота — прием, противоположный гиперболе, — художественное преуменьшение.
Ваш шпиц, прелестный шпиц, — не более наперстка…(А.С. Грибоедов)
Олицетворение — средство, в основе которого лежит перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные.
Утешится безмолвная печаль, и резвая задумается радость. (А.С. Пушкин).
Перифраз — троп, в котором прямое название предмета, человека, явления заменяется описательным оборотом, в котором указываются признаки не названного прямо предмета, лица, явления.
«Царь зверей» вместо лев.
Ирония — прием осмеяния, содержащий в себе оценку того, что осмеивается. В иронии всегда есть двойной смысл, где истинным является не прямо высказанное, а подразумеваемое.
Так, в примере упомянут граф Хвостов, который современниками не был признан поэтом из-за бездарности своих стихов.
Граф Хвостов, поэт, любимый небесами, уж пел бессмертными стихами несчастья невских берегов. (А.С. Пушкин)
Стилистические фигуры — это особые обороты, выходящие за рамки необходимых норм для создания художественной выразительности.
Необходимо еще раз подчеркнуть, что стилистические фигуры делают нашу речь информационно избыточной, но эта избыточность нужна для выразительности речи, а значит, для более сильного воздействия на адресата
К таким фигурам относят:
А вы, надменные потомки…. (М.Ю. Лермонтов)
Риторический вопрос — такое построение речи, при котором утверждение высказывается в форме вопроса. Риторический вопрос не требует ответа, а лишь усиливает эмоциональность высказывания.
И над отечеством свободы просвещенной взойдет ли наконец желанная заря? (А С. .Пушкин)
Анафора — повтор частей относительно самостоятельных отрезков.
Словно клянете вы дни без просвета,
Словно пугают вас ноченьки хмурые…
(А. Апухтин)
Эпифора — повтор в конце фразы, предложения, строки, строфы.
Милый друг, и в этом тихом доме
Лихорадка бьет меня,
Не найти мне места в тихом доме
Возле мирного огня. (А.А. Блок)
Антитеза — художественное противопоставление.
И день, и час, и письменно, и устно, за правду да и нет … (М. Цветаева)
Оксюморон — соединение логически несовместимых понятий.
Ты — меня любивший фальшью истины и правдой лжи… (М. Цветаева)
Градация — группировка однородных членов предложения в определенном порядке: по принципу нарастания или ослабления эмоционально-смысловой значимости
Не жалею, не зову, не плачу… (С А. .Есенин)
Умолчание — намеренное прерывание речи в расчете на догадку читателя, который должен мысленно докончить фразу.
Но слушай: если я должна тебе… кинжалом я владею, я близ Кавказа рождена…(А.с. Пушкин)
Многосоюзие — повторение союза, воспринимающееся как избыточное, создает эмоциональность речи.
И для него воскресли вновь: и божество, и вдохновенье, и жизнь, и слезы, и любовь. (А. С. Пушкин)
Бессоюзие — такое построение, в котором для усиления экспрессии опущены союзы.
Швед, русский, рубит, колет, режет, бой барабанный, клики, скрежет… (А.С. Пушкин)
Параллелизм — тождественное расположение элементов речи в смежных частях текста.
Одни дома длиною до звезд, другие — длиной до луны..(В. В. Маяковский).
Хиазм — перекрестное расположение параллельных частей в двух смежных предложениях.
Автомедоны (кучер, возница — О.М.) наши бойки, неукротимы наши тройки… (А.С. Пушкин). Две части сложного предложения в примере по порядку расположения членов предложения находятся как бы в зеркальном отражении: Подлежащее — определение — сказуемое, сказуемое — определение- подлежащее.
Инверсия — обратный порядок слов, например, расположение определения после определяемого слова и т.п.
На заре морозной под шестой березой, за углом, у церкви, ждите, Дон Жуан… (М.Цветаева).
В приведенном примере прилагательное морозной стоит в позиции после определяемого слова, что и является инверсией.
Для проверки или самоконтроля по теме можете попробовать отгадать наш кроссворд
Вам понравилось? Не скрывайте от мира свою радость - поделитесьМатериалы публикуются с личного разрешения автора — к.ф.н. О.А.Мазневой
В переводе с греческого «τρόπος», троп значит «оборот». Что же означают тропы в литературе? Определение, взятое из словаря С.И. Ожегова гласит: троп - это слово или оборот речи в переносном, иносказательном значении. Таким образом, мы имеем дело с переносом значений понятий с одних слов на другие.
Формирование тропов в историческом контексте
Перенос значений становится возможным благодаря многозначности тех или иных понятий, которая, в свою очередь, обусловлена спецификой развития словарного состава языка. Так, например, мы легко можем проследить этимологию слова «деревня» - от «деревянный», то есть указывающий на строительный материал из дерева.
Однако отыскать первоначальный смысл в других словах - например таких, как «спасибо» (исходное значение: «Спаси Бог») или слово «медведь» («Ведающий, знающий, где мед») - уже сложнее.
Также некоторые слова могли сохранить свою орфографию и орфоэпию, но изменить при этом свое значение. Например, понятие «обыватель», понимаемое в современном восприятии как мещанин (то есть ограниченный вещественными, потребительскими интересами). В оригинале же данное понятие не имело отношения к ценностям человека - оно указывало на территорию проживания: «городской обыватель», «сельский обыватель», то есть обозначало жителя определенной местности.
Тропы в литературе. Первичное и вторичное значения слова
Менять свое первоначальное значение слово может не только на протяжении длительного времени, в условиях социально-исторического контекста. Существует также случаи, когда смена значения слова обусловлена конкретной ситуацией. Например, в словосочетании «горит огонь» нет тропа, так как огонь - это явление действительности, а гореть - это присущее ему свойство, черта. Подобные свойства принято называть первичными (основными).
Возьмем для сравнения другой пример:
«Горит восток зарею новой»
(А.С. Пушкин, «Полтава»).
В данном случае речь не идет о прямом явлении горения - понятие употребляется в значении яркости, красочности. То есть краски зари по цвету и насыщенности напоминают огонь (от которого и заимствовано свойство «гореть»). Соответственно, мы наблюдаем замену прямого значения понятия «горит» на непрямое, полученное в результате ассоциативной связи между ними. В литературоведении это называется вторичным (переносным) свойством.
Таким образом, благодаря тропам, явления окружающей действительности могут приобретать новые свойства, выступать с необычной стороны, выглядеть более ярко и выразительно. Основные виды тропов в литературе следующие: эпитет, сравнение, метонимия, метафора, литота, гипербола, аллегория, олицетворение, синекдоха, перифраз(а), и др. В одном и том же произведении могут использоваться разные виды тропов. Также в некоторых случаях имеют место смешанные тропы - своеобразный «сплав» нескольких видов.
Рассмотрим некоторые наиболее распространенные тропы в литературе с примерами.
Эпитет
Эпитет (в переводе с греч. «epitheton» - приложенное) представляет собой поэтическое определение. В отличие от определения логического (направленного на выделение основных свойств предмета, отличающих его от других предметов), эпитет указывает на более условные, субъективные свойства понятия.
Например, словосочетание «холодный ветер» не является эпитетом, так как речь идет об объективно существующем свойстве явления. В данном случае это реальная температура ветра. В то же время словосочетание «дует ветер» мы не должны воспринимать буквально. Та как ветер - это неодушевленное существо, стало быть, оно не может «дуть» в человеческом понимании. Речь идет только о перемещении воздуха.
В свою очередь, словосочетание «холодный взгляд» создает поэтическое определение, так как речь идет не о реальной, измеренной температуре взгляда, а о субъективном восприятии его со стороны. В данном случае мы можем говорить об эпитете.
Таким образом, поэтическое определение всегда добавляет выразительности тексту. Оно делает текст более эмоциональным, но в то же время и более субъективным.
Метафора
Тропы в литературе - это не только яркий и красочный образ, он может быть также совершенно неожиданным и далеко не всегда понятным. Подобным примером может служить такой вид тропа, как метафора (греч. «μεταφορά» - «перенесение»). Метафора имеет место при употреблении выражения в переносном смысле, для придания ему сходства с другим предметом.
Какие бывают тропы в литературе, соответствующее данному определению? Например:
«Растений радужный наряд
Хранил следы небесных слез»
(М.Ю. Лермонтов, «Мцыри»).
Сходство, обозначенное Лермонтовым, понятно любому рядовому читателю и не вызывает удивления. Когда же автор берет за основу более субъективные переживания, свойственные далеко не каждому сознанию, метафора может выглядеть достаточно неожиданно:
«Небо белей бумаги
розовеет на западе,
словно там складывают смятые флаги,
разбирают лозунги по складам»
(И.А. Бродский «Сумерки. Снег..»).
Сравнение
Л. Н. Толстой выделял сравнение как одно из естественнейших средств описания в литературе. Сравнение как художественный троп подразумевает наличие сопоставления двух либо нескольких объектов / явлений с целью прояснения одного из них через свойства другого. Подобные тропы в литературе встречаются очень часто:
«Вокзал, несгораемый ящик.
Разлук моих, встреч и разлук»
(Б. Л. Пастернак, «Вокзал»);
«Берет как бомбу,
берет - как ежа,
как бритву обоюдоострую..»
(В.В. Маяковский «Стихи о советском паспорте»).
Фигуры и тропы в литературе, как правило, имеют составную структуру. Сравнение, в свою очередь, также имеет определенные подвиды:
- образованное при помощи прилагательных / наречий в сравнительной форме;
- при помощи оборотов с союзами «точно», «словно», «как», «будто» и др.;
- при помощи оборотов с прилагательными «подобный», «напоминающий», «похожий» и др.
Кроме того, сравнения могут быть простыми (когда сопоставление осуществляется по какому-то одному признаку) и развернутыми (сопоставление по ряду признаков).
Гипербола
Представляет собой чрезмерное преувеличение значений, свойств объектов. «..Вон там - опаснейшая, глазастая, хвостатая Морская Девушка, скользкая, зловредная и заманчивая» (Т. Н. Толстая, «Ночь»). Это вовсе не описание какого-то морского чудовища - так главный герой, Алексей Петрович, видит свою соседку по коммунальной квартире.
Прием гиперболизации может использоваться с целью насмешки над чем-то, либо с целью усиления эффекта определенного признака - в любом случае, применение гиперболы делает текст эмоционально более насыщенным. Так, Толстая могла бы дать стандартное описание девушки - соседки своего героя (рост, цвет волос, выражение лица и т.д.), что, в свою очередь, сформировало бы у читателя более конкретный образ. Однако повествование в рассказе «Ночь» ведется в первую очередь от самого героя, Алексея Петровича, умственное развитие которого не соответствует возрасту взрослого человека. Он смотрит на все глазами ребенка.
У Алексея Петровича свое особое видение окружающего мира со всеми его образами, звуками, запахами. Это не тот мир, к которому мы привыкли - это некий сплав опасностей и чудес, ярких красок дня и пугающей черноты ночи. Дом для Алексея Петровича - большой корабль, который отправился в опасное путешествие. Верховодит же кораблем мамочка - великая, мудрая - единственный оплот Алексея Петровича в этом мире.
Благодаря приему гиперболизации, используемому Толстой в рассказе «Ночь», читатель получает возможность также посмотреть на мир глазами ребенка, открыть незнакомую для себя сторону действительности.
Литота
Противоположным гиперболе является прием литоты (или обратная гипербола), заключающийся в чрезмерном преуменьшении свойств объектов и явлений. Например, «мальчик-с-пльчик», «кот наплакал» и т.д. Соответственно, такие тропы в литературе, как литота и гипербола, направлены на значительное отклонение качества объекта в ту или иную сторону от нормы.
Олицетворение
«Луч метнулся по стене,
А потом скользнул по мне.
"Ничего, - шепнул он будто, -
Посидим и в тишине!»
(Е.А. Благинина, «Мама спит..»).
Особенно популярным данный прием становится в сказках и баснях. Например, в пьесе «Королевство кривых зеркал» (В. Г. Губарев), девочка разговаривает с зеркалом, как с живым существом. В сказках Г.-Х. Андерсена часто «оживают» различные предметы. Они общаются, ссорятся, жалуются - в общем, начинают жить своей собственной жизнью: игрушки («Свинья-копилка»), горошины («Пятеро из одного стручка»), аспидная доска, тетрадь («Оле-Лукойе»), монетка («Серебряная монетка») и др.
В свою очередь, в баснях неодушевленные предметы приобретают свойства человека вместе с его пороками: «Листы и Корни», «Дуб и Трость» (И.А. Крылов); «Арбуз», «Пятак и Рубль» (С.В. Михалков), и т.д.
Художественные тропы в литературе: проблема дифференциации
Следует также отметить, что специфика художественных приемов настолько многообразна и подчас субъективна, что не всегда представляется возможность четко дифференцировать определенные тропы в литературе. С примерами из того или иного произведения часто возникает путаница ввиду их соответствия одновременно нескольким видам тропов. Так, например, метафора и сравнение далеко не всегда поддаются строгой дифференциации. Аналогичная ситуация наблюдается с метафорой и эпитетом.
Между тем, отечественный литературовед А. Н. Веселовский выделял такой подвид, как эпитет-метафора. В свою очередь многие исследователи, напротив, рассматривали эпитет в качестве разновидности метафоры. Данная проблема обусловлена тем фактом, что некоторые виды тропов в литературе просто не обладают четкими границами дифференциации.
Ежедневно мы сталкиваемся с массой средств художественной выразительности, нередко употребляем их в речи сами, даже не подразумевая об этом. Мы напоминаем маме о том, что у нее золотые руки; вспоминаем лапти, тогда как они уже давно вышли из всеобщего использования; боимся приобрести кота в мешке и гиперболизируем предметы и явления. Все это - тропы, примеры которых можно встретить не только в художественной литературе, но и в устной речи каждого человека.
Что такое выразительности?
Термин "тропы" происходит от греческого слова tropos, что в переводе на русский язык означает "оборот речи". Они используются для придания образности речи, при их помощи поэтические и прозаические произведения становятся невероятно выразительными. Тропы в литературе, примеры которых можно найти практически в любом стихотворении или рассказе, составляют отдельный слой в современной филологической науке. В зависимости от ситуации использования их подразделяют на лексические средства, риторические и синтаксические фигуры. Тропы широко распространены не только в художественной литературе, но и в ораторском искусстве, и даже повседневной речи.
Лексические средства русского языка
Ежедневно мы употребляем слова, которые тем или иным образом украшают речь, делают ее выразительнее. Яркие тропы, примеры которых бесчисленны в не менее важны, чем лексические средства.
- Антонимы - слова, противоположные по смыслу.
- Синонимы - близкие по смыслу лексические единицы.
- Фразеологизмы - устойчивые сочетания, состоящие из двух и более лексических единиц, которые по семантике можно приравнять к одному слову.
- Диалектизмы - слова, распространенные лишь на определенной территории.
- Архаизмы - устаревшие слова, обозначающие предметы или явления, современные аналоги которых присутствуют в культуре и быту человека.
- Историзмы - термины, обозначающие уже исчезнувшие предметы или явления.
Тропы в русском языке (примеры)
В настоящее время средства художественной выразительности великолепно демонстрируются в произведениях классиков. Чаще всего это стихотворения, баллады, поэмы, иногда рассказы и повести. Они украшают речь и придают ей образность.
- Метонимия - замена одного слова другим по смежности. Например: В новогоднюю полночь вся улица вышла пускать фейерверки.
- Эпитет - образное определение, дающее предмету дополнительную характеристику. Например: У Машеньки были великолепные шелковые кудри.
- Синекдоха - название части вместо целого. Например: На факультете международных отношений учится и русский, и финн, и англичанин, и татарин.
- Олицетворение - присваивание одушевленных качеств неодушевленному предмету или явлению. Например: Погода волновалась, сердилась, бушевала, а через минуту полил дождь.
- Сравнение - выражение, построенное на сопоставлении двух предметов. Например: Твое личико душисто и бледно, словно весенний цветок.
- Метафора - перенесение свойств одного предмета на другой. Например: У нашей мамы золотые руки.
Тропы в литературе (примеры)
Представленные средства художественной выразительности реже употребляются в речи современного человека, но от этого не уменьшается их значимость в литературном наследии великих писателей и поэтов. Так, литота и гипербола нередко находят использование в сатирических рассказах, а аллегория - в баснях. Перифраз используется во избежание повторений в или речи.
- Литота - художественное преуменьшение. Например: У нас на фабрике работает мужичок с ноготок.
- Перифраз - замена прямого названия описательным выражением. Например: Особенно желто сегодня ночное светило (о Луне).
- Аллегория - изображение отвлеченных предметов образами. Например: Человеческие качества - хитрость, трусость, неуклюжесть - раскрываются в образе лисы, зайца, медведя.
- Гипербола - умышленное преувеличение. Например: У моего приятеля невероятно огромные уши, размером с голову.
Риторические фигуры
Задумка каждого писателя - заинтриговать своего читателя и не требовать ответа на поставленную проблематику. Подобный эффект достигается за счет использования в художественном произведении риторических вопросов, восклицаний, обращений, умолчаний. Все это - тропы и фигуры речи, примеры которых наверняка знакомы каждому человеку. Их использование в повседневной речи одобрительно, главное - знать ситуацию, когда это уместно.
Риторический вопрос ставится в конце предложения и не требует ответа от читателя. Он заставляет задуматься о насущных проблемах.
Завершается побудительное предложение. Используя эту фигуру, писатель призывает к действию. Восклицание также следует относить к разделу "тропы".
Примеры риторического обращения можно найти у "К морю"), у Лермонтова ("Смерть поэта"), а также у многих других классиков. Оно применимо не к конкретной персоне, а ко всему поколению или эпохе в целом. Используя его в художественном произведении, писатель может обвинять или, напротив, одобрять поступки.
Риторическое умолчание активно используется в лирических отступлениях. Писатель не высказывает свою мысль до конца и дает повод для последующего рассуждения.
Синтаксические фигуры
Подобные приемы достигаются за счет построения предложения и включают в себя порядок слов, расстановку знаков препинания; они способствуют интригующему и интересному оформлению предложения, поэтому каждый писатель стремится использовать эти тропы. Примеры особенно заметны при чтении произведения.
- Многосоюзие - намеренное увеличение количества союзов в предложении.
- Бессоюзие - отсутствие союзов при перечислении предметов, действий или явлений.
- Синтаксический параллелизм - сопоставление двух явлений путем их параллельного изображения.
- Эллипсис - умышленный пропуск ряда слов в предложении.
- Инверсия - нарушение порядка слов в конструкции.
- Парцелляция - намеренное членение предложения.
Фигуры речи
Тропы в русском языке, примеры которых приведены выше, можно продолжать бесконечно, но не стоит забывать о том, что существует еще один условно выделяемый раздел средств выразительности. Художественные фигуры играют немаловажную роль в письменной и устной речи.
Таблица всех тропов с примерами
Школьникам старших классов, выпускникам гуманитарных факультетов и филологам важно знать разнообразие средств художественной выразительности и случаи их использования в произведениях классиков и современников. Если вы подробнее хотите узнать, какие бывают тропы, таблица с примерами заменит вам десятки литературно-критических статей.
Лексические средства и примеры |
|
Синонимы | Пусть мы униженные и оскорбленные, но достойны лучшей жизни. |
Антонимы | Моя жизнь - не что иное, как черные и белые полосы. |
Фразеологизмы | Прежде чем покупать джинсы, узнай об их качестве, а то тебе подсунут кота в мешке. |
Архаизмы | Брадобреи (парикмахеры) выполняют свое дело быстро и качественно. |
Историзмы | Лапти - вещь оригинальная и нужная, но не у всех сегодня они есть. |
Диалектизмы | В этой местности водились козюли (змеи). |
Стилистические тропы (примеры) |
|
Метафора | У тебя друг мой. |
Олицетворение | Листва качается и пляшет под дуновение ветра. |
Красное солнышко садится за линию горизонта. |
|
Метонимия | Я съел уже три тарелки. |
Синекдоха | Потребитель выбирает всегда качественные продукты. |
Перифраз | Пойдем смотреть в зоопарк на царя зверей (о льве). |
Аллегория | Ты настоящий осел (о глупости). |
Гипербола | Я уже три часа тебя жду! |
Да разве это мужчина? Мужичок с ноготок, да и только! |
|
Синтаксические фигуры (примеры) |
|
Как много тех, с кем я могу грустить, |
|
Мы пойдем по малину! |
|
Градация | Я думаю о тебе, тоскую, вспоминаю, скучаю, молюсь. |
Каламбур | Я по твоей вине стала топить грусть в вине. |
Риторические фигуры (обращение, восклицание, вопрос, умолчание) | Когда же вы, подрастающее поколение, станете вежливыми? Ах, какой сегодня чудный день! И ты говоришь, что великолепно знаешь материал? Приедешь скоро домой - смотри ж… |
Многосоюзие | Я великолепно знаю и алгебру, и геометрию, и физику, и химию, и географию, и биологию. |
Бессоюзие | В магазине продают печенье песочное, рассыпчатое, арахисовое, овсяное, медовое, шоколадное, диетическое, банановое. |
Эллипсис | Не тут-то (было)! |
Инверсия | Рассказать тебе я хотел бы одну историю. |
Антитеза | Ты для меня все и ничего. |
Оксюморон | Живой труп. |
Роль средств художественной выразительности
Использование тропов в повседневной речи возвышает каждого человека, делает его грамотней и образованней. С многообразием средств художественной выразительности можно встретиться в любом литературном произведении, поэтическом или прозаическом. Тропы и фигуры, примеры которых должен знать и использовать каждый уважающий себя человек, не имеют однозначной классификации, поскольку из года в год ученые-филологи продолжают исследовать эту область русского языка. Если во второй половине двадцатого века они выделяли лишь метафору, метонимию и синекдоху, сейчас перечень возрос в десятки раз.
Фразеологизмы и крылатые слова
«море слёз», «быстрый как мол–ния», «молниеносный», «многочис–ленный как песок на берегу моря», «мы не виделись уже сто лет!», «[пьяному] море по колено… [а лу–жа - по уши]», «кто старое помя–нет - тому глаз вон! А кто забу–дет - оба!»
Античные примеры
Дайте мне точку опоры, и я сдвину Землю.Dos moipu sto, kai tan gan kinas Архимед
Гиперболические метафоры в Евангелии
«Почему же ты смотришь на соломинку в глазу твоего брата, а в своём глазу не замечаешь бревна? » (Мф.7:1-3 ). В этой образной кар–тине критически настроенный че–ловек предлагает вынуть соломин–ку из «глаза» своего ближнего. Критик хочет сказать, что его ближний не видит ясно и поэтому не способен судить здраво, тогда как самому критику здраво судить мешает целое бревно.
В другом случае Иисус осудил фарисеев за то, что они «поводыри слепые, отцеживающие комара, а верблюда проглатывающие » (Мф.23:24 ). Кроме того, Иисус знал, что фарисеи процеживали ви–но через ткань. Эти поборники пра–вил поступали так для того, чтобы случайно не проглотить комара и не стать из-за этого церемониально нечистыми . В то же время они, об–разно говоря, проглатывали верб–люда, который тоже считался не–чистым (Лев.11:4, 21-24 ).
«Вера с [крошечное] горчичное зерно», которая могла бы передви–нуть гору, - способ подчеркнуть, что даже небольшая вера может сделать многое (Мф.17:20 ). Верблюд пытается пройти через игольное ушко - также гипербола Иисуса Христа , которая наглядно показывает, насколько трудно при–ходится богатому человеку, ведя материалистический образ жизни , пытаться служить Богу (Мф.19:24 ).
Классики марксизма
Какая глыба, а? Какой матёрый человечище!
- В. И. Ленин . Лев Толстой как зеркало русской революции
Учение Маркса всесильно, потому что оно верно.
- В. И. Ленин . Три источника и три составные части марксизма
Проза
У Ивана Никифоровича, напротив того, шаровары в таких широких складках, что если бы раздуть их, то в них можно бы поместить весь двор с амбарами и строением.
Н. Гоголь . Повесть о том, как_по–ссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем
Миллион козацких шапок высыпал вдруг на площадь. …
…за одну рукоять моей сабли дают мне лучший табун и три тысячи овец.
- Н. Гоголь . Тарас Бульба
И в ту же минуту по улицам курь–еры, курьеры, курьеры… можете представить себе, тридцать пять тысяч одних курьеров!
- Н. Гоголь . Ревизор
Стихи, песни
И будь я хоть негром преклонных годов,
и то б без унынья и лени,
я русский бы выучил только за то,
что им разговаривал Ленин
.
- Владимир Маяковский . Владимир Ильич Ленин
Я волком бы
выгрыз
бюрократизм.
К мандатам
почтения нету.
- Владимир Маяковский . Стихи о советском паспорте
На медведя я, друзья, выйду без испуга,
Если с другом буду я, а медведь - без друга.
Песня из к/ф «По секрету всему свету». Муз: В. Шаинского , сл. М. Танича
О нашей встрече - что там говорить,
Я ждал её, как ждут стихийных бедствий
,
Но мы с тобою сразу стали жить,
Не опасаясь пагубных последствий! (2 раза)
…
О чем просила - делал мигом я,
Мне каждый час
хотелось сделать ночью брачной
,
Из-за тебя под поезд прыгал я
,
Но, слава богу, не совсем удачно…(2 раза)
…И если б ты ждала меня в тот год,
Когда меня отправили на дачу
, -
Я б для тебя украл весь небосвод
И две звезды Кремлёвские
в придачу! (2 раза)
И я клянусь - последний буду гад! -
Не ври, не пей - и я прощу измену!
И подарю тебе Большой театр
И Малую спортивную арену
! (2 раза)
А вот теперь я к встрече не готов -
Боюсь тебя, боюсь ночей интимных,
Как жители японских городов
Боятся повторенья Хиросимы
. (2 раза)
- Владимир Высоцкий
Ну, посудите сами: на проводах в USA
Все хиппи с волосами побрили волоса,
С него сорвали свитер, отгрызли вмиг часы,
И растащили плиты прям со взлётной полосы.
- Владимир Высоцкий
Четыре года мы побег готовили,
Харчей три тонны мы наэкономили…
Владимир Высоцкий