Что русскому хорошо, то немцу смерть. Что русскому здорово, то немцу смерть
В современных войнах и локальных военных конфликтах существенная роль отведена специальным разведывательно-диверсионным операциям, проводимым на территории противника. Для таких операций в армиях развитых государств мира имеются части и подразделения специального назначения. Они предназначены для скрытного проникновения и выполнения боевых задач как в прифронтовой зоне противника, так и в его глубоком тылу; ведения разведки в течение длительного времени и, при необходимости, уничтожения важных военных объектов неприятеля, а также выполнения других специфических задач. Основными задачами спецназа является проведение разведывательных и диверсионных операций против важных государственных и военных объектов противника с целью добывания необходимой информации, нанесения ему военного, экономического и морального ущерба, дезорганизации управления войсками, нарушения работы тыла и ряд других задач.
Снайперская винтовка ВСС (сверху) и специальный автомат АС (снизу)
Для оснащения сформированных в Советском Союзе к 1970–1980-м годах частей специального назначения – нескольких бригад и отдельных батальонов специального назначения, а также специальных подразделений КГБ и МВД; разведывательных подразделений мотострелковых, танковых, воздушно-десантных дивизий и соединений морской пехоты Советской армии и Военно-морского флота требовалось эффективное вооружение скрытного применения разного типа и назначения, в том числе малогабаритное и бесшумное стрелковое вооружение.
Одним из таких средств для отечественного спецназа стала единая система бесшумного стрелкового вооружения, разработанная в ЦНИИТОЧМАШ в 1980-х годах. В ее состав вошли специальный снайперский комплекс, состоявший из 9-мм винтовки снайперской специальной ВСС, 9-мм автомата специального АС и специальных 9-мм патронов.
Этот комплекс появился в результате усиления противоборства между Советским Союзом и Западом в 1960-х – 1970-х годах. Расширение в это время географии необъявленных войн и локальных военных конфликтов, которые велись практически на всех континентах, требовало для успешной борьбы с нашими потенциальными противниками все новых и новых видов специальных вооружений, в том числе и для поражения на малых расстояниях живой силы противника, оснащенной средствами индивидуальной защиты.
Значительным недостатком отечественных образцов бесшумного стрелкового первого поколения, к этому времени состоявших на вооружении советского спецназа, были относительно низкие, по сравнению с оружием общевойскового назначения, боевые и служебно-эксплуатационные характеристики – прицельная дальность стрельбы, убойное и пробивное действие пули, массо-габаритные характеристики. В результате существовавшие образцы бесшумного оружия не могли в полной мере заменить стандартное общевойсковое оружие и являлись, по существу, лишь дополнением к штатным образцам оружия спецназа. Эти образцы автоматического стрелкового оружия оснащались специальными надульными устройствами для беззвучно-беспламенной стрельбы, т. н.«глушителями», а их патроны дорабатывались в направлении увеличения массы пули и снижения ее начальной скорости до дозвуковой. Однако поскольку важнейшим условием выполнения боевых задач подразделениями спецназа на территории противника являлась скрытность действий, то особую значимость в проведении подобных операций приобретало использование оружия с малыми демаскирующими факторами выстрела – звуком, пламенем и дымом, т. е. «бесшумного» оружия. Кроме того, когда к концу 1970-х существенно изменились боевые задачи спецподразделений, выявилась и недостаточная эффективность отдельных образцов специального (бесшумного) оружия и боеприпасов к ним.
Именно к этому времени, в соответствии с государственной программой развития вооружения и военной техники, относится начало научно-исследовательских и опытно-конструкторских работ (НИОКР) по выработке концепции и созданию единой системы бесшумного стрелкового вооружения взамен отдельных видов специального оружия, которые тогда состояли на вооружении частей специального назначения Советской армии и КГБ.
Проведение этих работ было поручено Центральному научно-исследовательскому институту точного машиностроения (ЦНИИТОЧМАШ) в г. Климовске, при ведущей роли НИИ КГБ СССР совместно с Главным разведывательным управлением Генерального штаба Вооруженных сил СССР. К решению поставленной задачи советские оружейники подошли комплексно. Создание единой системы бесшумного стрелкового вооружения планировалось проводить путем разработки новых конструкций; уменьшением номенклатуры специального оружия и боеприпасов, отработкой необходимых видов подобного оружия, рассчитанного на унифицированные патроны.
После анализа типовых тактических задач, решаемых подразделениями спецназа, и проведения целого ряда разнообразных исследовательских работ было принято решение о создании для всех сил специального назначения нескольких бесшумных стрелковых комплексов, и в том числе – снайперского, который включал бы в себя три основных компонента: «оружие – боеприпас – прицел».
9-мм ВИНТОВКА СНАЙПЕРСКАЯ СПЕЦИАЛЬНАЯ ВСС «ВИНТОРЕЗ»
В 1983 году были разработаны требования к новому специальному снайперскому комплексу (получившему шифр «Винторез»). Это оружие должно было обеспечить скрытное поражение живой силы противника на дальностях до 400 м, в том числе в средствах индивидуальной боонезащиты. Решить подобную задачу можно было только с использованием нового патрона с тяжелой пулей, который имел бы достаточное поражающее действие и высокую кучность боя на всей прицельной дальности до 400 м. Снайперская стрельба на такой дальности требовала создания новых оптических (дневных) и электронно-оптических (ночных) прицелов.
Неполная разборка снайперской винтовки ВСС
Поскольку все необходимое снаряжение для выполнения боевых задач в тылу противника спецназовцы должны были носить с собой, то к новому оружию предъявлялись весьма жесткие требования по массе и габаритам. Кроме того, для проведения ряда специальных операций подобная винтовка должна была разбираться на небольшие по габаритам основные узлы, позволявшие скрытно переносить ее и быстро переводить в боевое положение.
Исходя из поставленных требований, исследования по теме «Винторез» велись климовскими оружейниками в следующих направлениях:
– отработка технической возможности обеспечения дальности эффективной стрельбы из бесшумной снайперской винтовки (т. е. стрельбы на дальность 400 м, при которой вероятность попадания в цель должна составлять не менее 0,8);
– выбор принципа глушения звука выстрела и снижения его пламенности;
– разработка конструктивной схемы снайперского патрона с дозвуковой скоростью пули, обеспечивающего при стрельбе заданную кучность, поражающее действие и надежную работу автоматики;
– проектирование патрона и обоснование его основных конструктивных параметров;
– разработка конструктивной схемы автоматического оружия, обеспечивающей заданную кучность стрельбы; уровень звука выстрела; надежную работу автоматики; массо-габаритные характеристики;
– проектирование снайперской винтовки;
– разработка новых оптических прицелов.
Проектирование специального снайперского комплекса в ЦНИИТОЧМАШе началось с создания нового автоматного патрона, предназначенного для поражения живой силы противника в специфических условиях.
Главная проблема, которую пришлось решать климовским конструкторам, состояла в решении вопроса глушения звука и выстрела.
Интенсивность звука выстрела зависит от дульного давления пороховых газов. Кроме того, сама пуля, если она имеет сверхзвуковую начальную скорость (более 330 м/с), также генерирует ударную (баллистическую) волну. Все это демаскирует огневую позицию стрелка. Чтобы исключить звук от баллистической волны, оружие с глушителем должно иметь дозвуковую начальную скорость пули. Однако чем меньше скорость пули, тем меньше ее поражающее действие и хуже настильность траектории, что значительно снижает дальность эффективной стрельбы. Таким образом, в специальном стрелковом вооружении скрытого применения должны были сочетаться два несовместимых свойства – необходимая дальность эффективной стрельбы и достаточное поражающее действие пули при относительно невысокой ее начальной скорости. Причем глушение выстрела в подобном снайперском комплексе могло быть достигнуто только с использованием глушителей и дозвуковой начальной скоростью.
Результатом этих работ стал новый 7,62-мм опытный патрон, состоящий из пули 7,62 х54-мм снайперского винтовочного патрона 7 Н1 и гильзы 7,62 х25-мм пистолетного патрона ТТ. Этот патрон удовлетворял требования тактико-технического задания (ТТЗ) к «Винторезу» по кучности, однако его пуля не обеспечивала необходимого убойного действия. Кроме того, при разработке нового снайперского патрона учитывалось, что в перспективе к бесшумному автоматному комплексу в недалеком будущем могут быть предъявлены повышенные требования по пробивному действию пули. В ходе работ рассматривался и вопрос об унификации снайперской винтовки и автомата по используемым боеприпасам.
Дальнейшие работы по перспективному боеприпасу были направлены на создание принципиально новой конструкции патрона. Группа специалистов из ЦНИИТОЧМАШа под руководством Владимира Федоровича Красникова разработала на базе гильзы 5,45 х39-мм автоматного патрона еще один 7,62-мм снайперский патрон с дозвуковой (300 м/с) скоростью пули, получивший индекс «РГ037». Его пуля была конструктивно выполнена по схеме пули винтовочного снайперского патрона 7 Н1. Ее внешняя форма была определена с учетом требований внешней баллистики для пуль с дозвуковой скоростью. Новый снайперский патрон имел длину 46 мм, общую массу 16 г, массу пули 10,6 г и обладал отличной кучностью. Так, на дальности 100 м для этого патрона R50 составлял 4 см, а на 400 м – 16,5 см. Однако новый патрон РГО37 не позволял уверенно поражать живую силу противника в противоосколочном бронежилете на дальности прямого выстрела 400 м.
Под 7,62-мм патрон РГО37 была спроектирована бесшумная снайперская винтовка, получившая индекс «РГ036». Ведущим конструктором винтовки стал Петр Иванович Сердюков.
Выбранная схема работы автоматики с газовым двигателем и жестким запиранием канала ствола при повороте затвора обеспечивала надежную работу винтовки в различных условиях эксплуатации. Комбинированный глушитель, состоящий из камерного надульного глушителя с косо расположенными перегородками сепаратора и расширительной камеры для частичного сброса пороховых газов из канала ствола, снижал уровень звука выстрела до величины, аналогичной 9-мм пистолету ПБ.
Но несмотря на то, что 7,62-мм снайперский комплекс в составе винтовки РГ036 и патрона РГ037 выдержал предварительные испытания, дальнейшие работы с ним были прекращены, поскольку к концу 1985 года Министерство оборонной промышленности СССР утверждает новые требования к специальному автоматному комплексу – еще одному элементу системы бесшумного оружия. Исходя из ТТЗ, требовалось создать оружие, позволяющее уверенно поражать групповые цели (живую силу), защищенные бронежилетами типа 6 Б2 (III класс защиты) на дальности до 400 м. К автомату также предъявлялись высокие требования по бесшумности ведения стрельбы, в том числе и автоматическим огнем. Предполагалось, что для удобства переноски он получит складывающийся приклад, кроме того, предусматривалась возможность его комплектования разными оптическими прицелами. Поэтому однозначно требовалось унифицировать снайперский и автоматный комплексы по используемым боеприпасам.
20-зарядные магазины к специальному автомату АС с 10-зарядными обоймами с 9 х39-мм специальными патронами (слева направо): 7 Н12; СП. 6; СП. 5
Исходя из новых задач, конструкторы сумели правильно оценить, что пуля 7,62-мм патрона РГ037 не сможет обеспечить поражение живой силы, защищенной перспективными средствами индивидуальной защиты. В соответствии с этим были пересмотрены и сами требования к бесшумному снайперскому комплексу.
Поэтому конструкторам ЦНИИТОЧМАШа Н. В. Забелину и Л. С. Дворяниновой пришлось начать работы по созданию на базе гильзы 7,62-мм автоматного патрона образца 1943 года нового 9 х39-мм специального снайперского патрона СП. 5 (индекс 7 Н8) с тяжелой пулей массой 16,2 г (с дозвуковой начальной скоростью – 290 м/с). Эта пуля была более чем в два раза тяжелее пули 7,62 х39-мм патрона образца 1943 года и почти в пять раз тяжелее пули 5,45 х39-мм автоматного патрона.
Пуля патрона СП. 5 имела составной сердечник: головной стальной (с усеченной вершиной диаметром 0,5 мм) и основной свинцовый, закатанные в биметаллическую оболочку. Стальной сердечник для повышения пробивного действия пули был размещен в ее носовой части. Свинцовый сердечник не только придавал пуле необходимую массу, но и обеспечивал ее врезание в нарезы канала ствола. Остроконечная оживальная форма пули обеспечивала ей хорошие баллистические свойства при полете с дозвуковой скоростью. Несмотря на дозвуковую начальную скорость, пуля с такой массой обладала значительной кинетической энергией – при вылете она составляла около 60 кгм, а на дальности 450 м – 45 кгм. Этого было вполне достаточно для надежного поражения живой силы в легких средствах индивидуальной защиты. Испытания показали, что на дистанции до 400 м пуля патрона СП. 5 имеет энергию, достаточную для пробития 2-мм стального листа при сохранении необходимого убойного действия. Масса патрона СП. 5–32,2 г, длина патрона – 56 мм, длина пули патрона – 36 мм.
Отличительной окраски пули патронов СП. 5 не имеют. Только на укупорочных картонных коробках на 10 патронов наносилась надпись «Снайперский».
Уже в 1987 году новый образец специального снайперского оружия, созданный на базе РГ036, и перестволенный под 9-мм патрон СП. 5 (известный под условным наименованием «Винторез»), принимают на вооружение подразделений специального назначения войск КГБ СССР и разведывательно-диверсионных частей Советских Вооруженных сил под обозначением «винтовка снайперская специальная» (ВСС) индекс 6 П29.
Новое оружие, являющееся групповым средством скрытого нападения и защиты, предназначалось для поражения целей снайперским огнем в условиях, требующих ведения бесшумно-беспламенной стрельбы по открытой живой силе противника (уничтожение командного состава противника; его разведгрупп; наблюдателей и часовых), а также для вывода из строя приборов наблюдения, элементов военной техники и уничтожения небронированной техники на дальностях до 400 м.
Винтовка ВСС состояла из: ствола со ствольной коробкой; глушителя с прицельными приспособлениями; приклада; затворной рамы с газовым поршнем; затвора; возвратного механизма; ударного механизма; спускового механизма; цевья; газовой трубки; крышки ствольной коробки и магазина.
Автоматика снайперской винтовки ВСС работала по принципу отвода пороховых газов из канала ствола. Запирание осуществлялось при повороте затвора вокруг своей оси на 6 боевых упоров. Флажок предохранителя, выведенный на правую сторону ствольной коробки одновременно с этим, закрывал паз для рукоятки перезаряжания, предохраняя от попадания внутрь пыли и грязи. Переводчик вида огня смонтирован внутри спусковой скобы, за спусковым крючком. При его горизонтальном перемещении вправо ведется одиночный огонь, а при перемещении влево – автоматическая стрельба. Рукоятка перезаряжания расположена с правой стороны ствольной коробки. Прицельные приспособления состояли из открытого секторного прицела, смонтированного на корпусе глушителя и рассчитанного на дальность стрельбы до 420 м, и мушки в намушнике. Питание осуществлялось из пластмассового коробчатого магазина с двухрядным расположением емкостью 10 патронов. Приклад деревянный рамочного типа с резиновым затылком.
Ударно-спусковой механизм винтовки ВСС обеспечивал высокую точность стрельбы одиночными выстрелами. Ударный механизм с отдельной боевой пружиной допускал ведение как одиночного, так и автоматического огня.
Одиночный огонь является основным для снайперской винтовки ВСС; он характеризуется высокой точностью. При стрельбе одиночными выстрелами из положения лежа с упора на дистанцию на 100 м серией по 5 выстрелов R 50 cоставлял 4 см, а на 400 м – R50–16,5 см. В то же время непрерывный огонь очередями может применяться при внезапной встрече с противником на коротких расстояниях, или же когда возникает необходимо поразить цель, недостаточно четко наблюдаемую. С учетом, что емкость магазина винтовки ВСС составляет всего 10 патронов, поэтому автоматический огонь, как правило, может вестись короткими очередями в 2–4 выстрела, а в исключительных случаях – одной непрерывной очередью до израсходования патронов в магазине.
Уменьшение звука выстрела (до 130 децибел на расстоянии 3 метров от дульного среза – соответствует уровню звука при выстреле из малокалиберной винтовки) достигалось наряду со специальным глушителем «интегрированного типа» с сепаратором потока пороховых газов использованием снайперского патрона СП. 5 с оптимальными баллистическими характеристиками. «Интегрированный» глушитель позволил существенно уменьшить общую длину оружия.
Органы управления снайперской винтовки ВСС
Наряду с этим возможности винтовки ВСС существенно расширила целая гамма прицелов, как оптических, так и ночного видения. По требованию заказчика снайперские винтовки комплектовались различными прицелами: для КГБ – оптическим дневным 1 П43 (позволяющими вести в дневное время прицельную стрельбу на 400 м) и ночным бесподсветочным 1 ПН75 (МБНП-1), в темное время суток рассчитанным на дальность до 300 м; а для спецназа ГРУ – соответственно – дневными ПСО-1–1 и ПО 4 х34 и ночным – 1 ПН51 (НСПУ-3). Специально по заказу органов госбезопасности для обеспечения скрытой переноски винтовка может разбираться на три узла (ствол с глушителем, ствольная коробка с ударно-спусковым механизмом и приклад) и вместе с прицелом и магазинами упаковывается в чемоданчик типа «Дипломат» размерами 450 х370 х140 мм, причем время, необходимое для перевода оружия из транспортного положения в боевое, составляет не более одной минуты.
В комплект винтовки ВСС входят сумка для переноски прицела, четырех магазинов, ЗИПа, а также сумка для переноски винтовки.
После появления патрона СП. 6 его использование в снайперской винтовке ВСС сделало возможным поражение живой силы противника даже на предельной дальности прицельного огня, а на дальности 100 м – в бронежилетах до II класса защиты включительно (по современной классификации), что поставило ее в один ряд с самыми грозными видами пехотного стрелкового оружия.
Снайперская винтовка ВСС с тактическим фонарем (сверху) и специальный автомат АС (снизу) (вид справа)
В 2000 году преподаватели Общевойсковой военной академии им. Фрунзе и ее филиала, Курсов «Выстрел» полковники В. В. Кораблин и А. А. Лови опубликовали в брошюре «Современное стрелковое вооружение России» отзыв о боевом применении этого оружия, позволяющий более полно оценить высокие качества снайперской винтовки ВСС: «Командир мотострелковой роты одного из полков, действовавшего в 1995 году в горном районе Ярыш-Морды южнее Грозного, ныне майор В. А. Лукашов, по личному опыту считает ВСС хорошим дополнением к штатному оружию мотострелковых подразделений в тех условиях. Его рота действовала в отрыве от основных сил части и вела разведку противника своими силами и средствами. Роте были поставлены несколько комплектов винтовок ВСС. Командир выделяемой для разведки группы – обычно сам командир роты или один из командиров взводов – вооружался, помимо штатного автомата, винтовкой ВСС и переносил ее за спиной на ремне. Когда в ходе разведки требовалось поразить отдельную цель на дальности до 400 м, бесшумный выстрел из ВСС не позволял противнику обнаружить группу. Успешно использовалось это оружие и в других случаях, требовавших бесшумной и беспламенной стрельбы».
9-мм АВТОМАТ СПЕЦИАЛЬНЫЙ АС «ВАЛ»
Снайперская винтовка ВСС оказалась настолько удачным образцом специального стрелкового оружия, что П. И. Сердюков одновременно с этим на ее основе разрабатывает еще один комплекс бесшумного оружия по теме «Вал». Новый комплекс включал в себя: специальный автомат АС, являющийся модернизированным вариантом «Винтореза» и специальный патрон СП. 6 с пулей повышенной пробиваемости.
Специальный автомат АС со сложенным прикладом (вид слева)
В ЦНИИТОЧМАШе для автоматного комплекса «Вал» конструктор Ю. З. Фролов и технолог Е. С. Корнилова разработали принципиально новый специальный патрон СП. 6 (индекс 7 Н9) с бронебойной пулей (с оголенным сердечником). Эта пуля обладала более высоким пробивным действием, чем пуля патрона СП. 5. Рассчитаная на поражение живой силы, защищенной противосколочными бронежилетами до III класса защиты включительно (по современной классификации), а также небронированной техники на расстоянии до 400 м, она обеспечивала 100-процентное пробитие 6-мм листа из специальной стали на дальности стрельбы 100 м, а на дальностях до 400 м – 2-мм стального листа (стальной армейский шлем (каска) или стального листа толщиной 1,6 мм и 25-мм сосновой доски при сохранении достаточного убойного запреградного действия, что равноценно пробивному действию американской 5,56-мм автоматической винтовки М16 А1, 7,62-мм автомату АКМ и 5,45-мм АК 74.
Баллистические характеристики патронов СП. 5 и СП. 6 близки друг к другу, поэтому оба патрона могут использоваться в оружии с одним и тем же прицелом. Кучность пуль патрона СП. 5 выше, чем у пуль патрона СП. 6.
Устройство пуль, их пробивное действие и баллистика определили и назначение этих патронов: для снайперской стрельбы по открыто расположенной незащищенной живой силе, как правило, используются патроны СП. 5, а для поражения целей в средствах индивидуальной защиты, расположенных в транспортных средствах или за легкими укрытиями, – патроны СП. 6.
Пуля патрона СП. 6 состояла из стального сердечника, свинцовой рубашки и биметаллической оболочки. Благодаря своей конструкции пуля патрона СП. 6 обладала более высоким пробивным действием, чем пуля патрона СП. 5. Тяжелая пуля СП. 6 имела биметалическую оболочку с задним конусом и выступающий на 6,5 мм остроконечный стальной термоупрочненный сердечник (диаметром 7,5 мм) в свинцовой рубашке. Стальной сердечник этой пули имел значительно большую длину, чем у пули патрона СП. 5. Длина ведущей части пули СП. 6 была уменьшена до 10 мм уступом, который образует цилиндрический центрирующий участок (диаметром 9 мм и длиной 6 мм), поэтому носовая часть пули выступала из оболочки. Сердечник имел оживальную головную часть и задний конус. Масса пули – 15,6 г. Пуля патрона СП. 6 имела массу – 15,6 г, масса сердечника – 10,4 г, при массе патрона – 32,0 г. Длина патрона – 56 мм, длина пули 41 мм. Вершинка пули патрона СП. 6 окрашивалась в черный цвет. На укупоренных картонных коробках для этих патронов наносилась отличительная полоса черного цвета. Позднее, после появления 9-мм автоматных патронов с бронебойной пулей 7 Н12, вершинка пули патрона СП. 6 стала окрашиваться в голубой цвет.
Новый патрон СП. 6 получил самые лестные отзывы у специалистов. Разработчики этого патрона писали: «9-мм патрон, обладающий уникальным пробивным и поражающим действием, достигнет вашего врага везде, где достанет его ваше зрение, попутно пробивая любой бронежилет из тех, которые реальный человек может носить без посторонней помощи. А не слишком длинная очередь может нанести достаточно повреждений, чтобы вывести из строя грузовик, пусковую установку или радиолокатор».
Неполная разборка специального автомата АС
Автомат АС «Вал» (индекс 6 П30) является личным оружием скрытого нападения и защиты и предназначен для поражения целей в условиях, требующих ведения бесшумно-беспламенной стрельбы по защищенной живой силе противника, а также по небронированной или легкобронированной боевой технике.
Автомат АС состоял из: ствола со ствольной коробкой; пистолетной рукояткой и приклада; глушителя с прицельными приспособлениями; затворной рамы с газовым поршнем; затвора; возвратного механизма; ударного механизма; спускового механизма; цевья; газовой трубки; крышки ствольной коробки и магазина.
Автоматика автомата АС «Вал» работала по принципу отвода пороховых газов из канала ствола. Запирание также осуществлялось поворотом затвора на 6 боевых упоров. Ударно-спусковой механизм ударникового типа был рассчитан на ведение одиночного и автоматического огня. Переводчик вида огня смонтирован в задней части спусковой скобы. Флажок предохранителя, исключающего выстрел при случайном нажатии на спусковой крючок и при незапертом канале ствола, выведен на правую сторону ствольной коробки над пистолетной рукояткой управления огнем. Рукоятка перезаряжания расположена с правой стороны ствольной коробки. Прицельное приспособление состоит из открытого прицела, рассчитанного на дальность стрельбы до 420 м и мушки в намушнике. Питание патронами осуществляется из пластмассовых коробчатых магазинов с двухрядным расположением, емкостью 20 патронов. Для ускорения снаряжения магазина в комплекте автомата имеются обоймы емкостью 10 патронов. В отличие от автомата АК 74, переходник для присоединения обоймы к магазину был выполнен в сборе с обоймой. Для уменьшения уровня звука использовался специальный прибор для беззвучно-беспламенной стрельбы «интегрированного типа».
Конструкция автомата АС на 70% была унифицирована со снайперской винтовкой ВСС, в том числе и по используемым типам прицелов. Однако автомат в отличие от винтовки получил новый 20-зарядный магазин (полностью взаимозаменяемый с 10-зарядным магазином от ВСС) и металлический рамочный приклад, складывающийся на левую сторону ствольной коробки, что сделало его гораздо компактнее и маневреннее. Автомат АС удобен для ведения боевых действий в ограниченных объемах: в зданиях, подземных переходах, окопах и т. п.; при перемещениях в зарослях, кустарнике, посадке и высадке в транспортные средства; при десантировании. Из автомата АС можно вести прицельный огонь со сложенным прикладом. Как и винтовка, автомат комплектуется дневным и ночным прицелами.
Специальный автомат АС с оптическим прицелом ПСО-1–1
Патроны к винтовке ВСС и автомату АС также взаимозаменяемы. По сравнению с винтовкой «Винторез» автомат «Вал» более приспособлен для ведения автоматического огня по целям, защищенным бронежилетами, на дальностях до 200 м – патроном СП. 6 короткими очередями по 2–4 выстрела; по незащищенным целям – патроном СП. 5, в напряженные моменты боя на коротких дистанциях – длинными очередями по 6–8 выстрелов, а при необходимости – непрерывным огнем до израсходования патронов в магазине. По одиночным целям более эффективна и экономична стрельба одиночным огнем. Во всех случаях звук выстрела и пламя значительно снижаются глушителем, затрудняя противнику определение позиции стрелка. По надежности работы автоматики, в том числе и в затрудненных условиях, он не уступает легендарному автомату Калашникова, а весит на целый килограмм меньше, что является крайне немаловажным в бою.
В комплект автомата АС входят чехол для переноски автомата; сумка для переноски прицела и жилет для размещения и переноски шести магазинов; двух сигнальных ракет или одной сигнальной ракеты и ножа; трех ручных гранат; пистолета ПСС и запасного магазина к нему.
Производство снайперской винтовки ВСС и специального автомата АС было освоено Тульским оружейным заводом.
Специальный автомат АС с ночным прицелом 1 ПН93–1 (вид справа)
Оружие специального назначения – снайперские винтовки ВСС и специальные автоматы АС, с достоинством прошедшие все войны и военные конфликты последних тридцати лет, вполне заслуженно пользуются авторитетом не только в элитных частях спецназа, но и в Российских Вооруженных силах. В настоящее время винтовки ВСС используются как дополнительное и очень эффективное вооружение в разведывательных подразделениях парашютно-десантных и мотострелковых частей.
Ctrl Enter
Заметили ошЫ бку Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Давно это было - когда Германий было две, а СССР состоял в ранге великой державы. Группа туристов из Калининской области по линии Бюро международного молодежного туризма «Спутник» ЦК ВЛКСМ отправилась в Западную Германию, в город Оснабрюк – немецкий побратим советского города Калинина.
Знакомство с Германией началось с международного аэропорта Франкфурт-на-Майне. Мягко приземлившись, наш изящный Ту-154 долго пробирался к месту высадки пассажиров среди стада толстобрюхих «Боингов» и «Аэробусов». Уже с первого взгляда стало ясно, что здесь всё устроено по другим стандартам – отличным от привычных нам. Гостей принял один из крупнейших авиатранспортных узлов Европы – такой огромный, что, по первым ощущениям, в нём впору заблудиться. Однако по мере даже беглого знакомства с этим рационально организованным пространством с его многочисленными табло, указателями и эскалаторами мы убедились, что заблудиться тут невозможно, если даже захочется.
Дальнейшая дорога на Оснабрюк пролегала через один маленький, почти игрушечный германский городок, который вежливо приютил нас на первый ночлег. Близилась полночь, но молодым посланцам Верхневолжья не терпелось ощутить под ногами немецкую землю, вдохнуть ее воздух. Устроившись в гостинице, мы вышли прогуляться перед сном.
Опустевшие улицы и площади замерли в ожидании скорой ночи. В центре городка, у одинокого светофора, уважительно поглядывая на красный свет, стоял пожилой немец с собачкой. Поравнявшись с ним и не колеблясь ни секунды, калининцы уверенно пошли «на красный» и с шутками пересекли проезжую часть.
А чего церемониться: облепившие узенькие улочки автомобили обездвижены до утра, добропорядочные бюргеры спят, поэтому светофор в ночи – русскому человеку не указ! Единственный свидетель - старичок - тоже не в счет, поскольку от изумления он, похоже, надолго впал в состояние анабиоза. До сих пор помню открытый рот, выпученные глаза и съехавшую на затылок клетчатую шляпу немца. Может быть, его древние готские уши, чуткие на историческую память, когда-то (при других обстоятельствах) уже слышали русскую речь? Но скорее всего в упорядоченном сознании германца не укладывалась сама возможность нарушения какой-либо инструкции, тем более священных Правил дорожного движения.
Именно в тот момент мне вспомнилась крылатая фраза: «Что русскому здорово, то немцу - смерть». В ней точно подмечено наличие существенных различий в отдельных чертах русского и немецкого национальных характеров. Потом, в ходе нашего путешествия, мы на каждом шагу получали убедительные свидетельства тому, что на самом деле понятия о правилах жизни у наших народов зачастую отличаются диаметрально.
Программа пребывания в Оснабрюке включала в себя множество мероприятий, среди которых наиболее волнующим было посещение немецких семей. Туристов разбили на пары, и немцы сами выбирали, какую из них позвать в гости. Меня с товарищем выбрала семья архитектора.
Архитектор, полный мужчина лет сорока, подвел нас к престарелому «Мерседесу» мышиного цвета, с глазастыми, похожими на желуди фарами, и, лласково похлопав по капоту, восторженно сказал:
- Дизел!
Тарахтящий предок легковых дизелей не спеша привёз нас на окраину Оснабрюка. По дороге хозяин всеми способами, вплоть до выставления напоказ неподвижно стоявшего на приборной доске стакана с газировкой, демонстрировал завидную гладкость немецкого автобана, что, как, видимо, и задумывалось, произвело на нас неизгладимое впечатление. Но еще больше восхитило жилище архитектора, похожее на застекленную этажерку, органично вписанную в подножие небольшого холма, поросшего высокими соснами. Впрочем, главная новизна заключалась даже не в этом, а в том, что внутри жилых помещений полностью отсутствовала мебель, изготовленная промышленным способом. Архитектор с гордостью показывал шкафы, диваны и полки ручной работы, практично встроенные в стены. Само собой, во внутреннем убранстве комнат присутствовали безукоризненный порядок и чистота.
Скупая эстетика дома охлаждала душу и сдерживала разлив дружеских чувств. Впрочем, мы не теряли надежды на установление более тесного контакта и пытались объясниться с помощью непереводимой на немецкий язык смеси русских и английских слов. А как еще общаться: мы не понимали по-немецки, а немец – по-русски, английский он принципиально не знал по причине нескрываемого отвращения к бриттам, англам и разным саксам. Вскоре ограниченный ресурс жестикуляций и восклицаний был окончательно исчерпан. Требовалось найти какой-то проверенный жизнью способ закрепления наметившейся симпатии, и я решил прибегнуть к испытанному национальному средству - бутылке водки, которую выудил из кейса, наполненного подарками принимающей стороне, и которую тут же, глядя глаза в глаза, торжественно вручил хозяину. Так сказать, по русскому обычаю, в качестве презента, но все же в нескрываемой надежде на небольшую выпивку - за знакомство!
Лицо немца озарилось внутренним светом. Он встрепенулся, цепко схватил мясистыми пальцами горлышко «Столичной» и бережно поставил бутылку в шкаф собственного изготовления.
- О, гут, гут – русише вотка! – искренне радовался он, ритмично взмахивая взлохмаченными бровями и похлопывая себя по вместительному животу.
Радость, однако, была недолгой, так как не была общей, и в комнате вновь повисла томительная тишина. Посовещавшись, мы от всей души, не скрывая сокровенных желаний, написанных на наших лицах, преподнесли вторую бутылку водки, которую тут же постигла участь первой. Потом третью. Но и она неотвратимо заняла почетное место в аккуратно выстраиваемой шеренге всемирно известного бренда. Итог алкогольной интервенции был неутешителен: а) коллективные запасы «второй валюты», привезенные из заснеженной России, на три четверти бездарно растрачены (каждый турист мог провезти через границу не более литра водки); б) желаемый результат не достигнут.
Время корчилось в паузе, которая увлекала наши с товарищем мысли куда-то далеко-далеко, туда, где бутылка чисто физически не могла оставаться в шкафу долго. Следы воспоминаний, видимо, настолько рельефно отражались на наших скорбных физиономиях, что немец, суетливо перебирая ногами по блестящему паркетному полу, поспешил на кухню и принес оттуда плетеную корзиночку с двумя бутылочками пива по 0,33:
- Битте.
Мы стремительно их откупорили, для приличия предложили хозяину и после ожидаемого отказа с чувством глубокого удовлетворения опустошили несущественные емкости. Тишина становилась гнетущей. Хозяин, тяжело вздохнув, опять сходил на кухню и выставил еще две малокалиберные бутылочки. Да, с фантазией у него был явный недобор! Утопив нерв в пиве, мы тупо уставились на пустую тару. С обреченным видом, шумно дыша, архитектор сходил за очередными порциями пива, которые без задержки перелились в наши желудки. Похоже, немец всё-таки понял, что пиво – не водка и разговор не склеится. Он тоскливо смотрел на шкаф с водкой и о чём-то напряжённо думал.
Ситуацию разрядила миловидная хозяйка, которая пригласила гостей и членов семьи к столу. Он был покрыт новехонькой алой скатертью, которую, едва все расселись, испачкал сын хозяев, наливая сок. Глава семьи ткнул пальцем в пятно и строго отчитал парнишку.
Мне стало жалко всех немцев: ну что такое немецкая ругань по сравнению с широчайшим диапазоном и высокой поражающей способностью русской ненормативной лексики?! По нашей классификации, немецкая брань - бессодержательная словесная форма, не имеющая заслуженного международного признания и, самое главное, не вызывающая ответных чувств. Тут им до нас, конечно, далеко. Впрочем, нотация всё же подействовала: все дисциплинированно притихли.
Улыбчивая фрау предложила начать с салата. Товарищ засмущался, а я, чтобы поддержать набранный за пивом темп, смело зачерпнул красивой серебряной ложкой прямо со дна огромного фарфорового салатника, возвышавшегося аккурат в центре стола. Куча зеленой растительности вперемежку с майонезом оказалась настолько велика и неустойчива, что сидевшие за столом замерли. Я тоже напрягся, но это только внутренне, а внешне - легко и уверенно, соблюдая, как полагается, нужный баланс, по прямой повел копну к своей тарелке. И надо же такому международному конфузу случиться, что на самой середине пути зелено-белый ком предательски соскользнул на алую твердь стола.
Секунды стали вытягиваться в минуты. Пока сидевшие за столом молча гипнотизировали копну, задорно оживлявшую парадный строй тарелок и приборов, хозяйская дочка – девица лет восемнадцати – двумя (!) ложками сгребла злополучную гору и, приветливо мне улыбнувшись, решительно переместила её в мою тарелку. На скатерти осталось большущее пятно, на которое обречённо смотрел хозяин, в то время как все остальные пялились на меня и молчали. Я … съел салат. Нихт проблем! Так сказать, в целях смягчения возникшей международной напряженности.
На следующий день принимающая оснабрюкская сторона во главе с бургомистром устроила в честь советской делегации грандиозный праздник, где калининцев вволю поили пивом из алюминиевых бочек, потчевали разными немецкими деликатесами типа свиных ножек с квашеной капустой и вкуснейших колбасок. Пили ровно столько, чтобы общаться без помощи переводчиков, танцевать немецкие танцы и петь русские песни. Члены немецких семей, пригласивших туристов, щедро одарили гостей подарками. Из семьи архитектора, к сожалению, никто не пришел…
Еще неделю мы путешествовали на автобусе по расчерченной гигантским циркулем территории ФРГ – стране строгих геометрических линий. За окном мелькали, как в мультипликационном фильме, будто нарисованные картинки: вроде поля, но непривычно ухоженные; как бы леса, но насквозь просвечивающие; игрушечные городки, деревеньки и до скуки ровные дороги. В этом царстве формы было все, и все-таки чего-то сильно не хватало.
Не хватало простора, воздуха, а оттого - широты и размаха души. Теснотища во всем! Мы затосковали по вольному ветру в диком поле, по русской неопределенности и неупорядоченности - по нашему неразумному. В конце концов мы соскучились даже по грязи - обыкновенной российской грязи, в изобилии покрывавшей отечественные дороги-направления, колеса автомобилей и обувь. Той самой грязи, которая не раз спасала Отечество от разных напастей.
Поистине, что для что для русского хорошо, для немца - смерть. И наоборот.
Рецензии
Читали с женой и было до боли обидно за обыкновенную российскую расхлябанность, грязь, не ухоженность во всём. А ведь можем, если захотим сделать не хуже, и не надо ссылаться на необъятные просторы, огромные расстояния и прочее. ПРосто надо начать каждому со своего дома, двора, того же забора, а власти с дороги и дисциплины во всём. И не будет никакой скуки. Довелось нам бывать не раз в Прибалтике, Париже и видеть подобное, что в Вашем повествовании. И так было стыдно и больно за наше... Стараемся с женой не подражать им, а просто обустраиваться как совесть и воспитание позволяет. Хотя нам уже под семьдесят. Умный рассказ! Всем бы его, как инструкцию иметь на прикроватной тумбочке. Проснулся и посмотрел, посмотрел и сделал...
Виктор, благодарю за качественную рецензию по существу. Согласен с Вами. Всё же хочу пояснить следующее (раз уж в рассказе не удалось на этом акцентировать внимание читающего).
Первое. Честное слово, в Германии я не смог бы прожить и месяца: мне стало бы скучно, тесно и тошно от порядка, парализующего волю и фантазию, хотя порядок я люблю. Но порядок другой - в рамках иного соотношения времени и пространства. Теперь попробую перекинуть мостик от частного к общему.
Второе. Почему мы - русские и немцы - такие разные, в чём суть различий?
В Германии, с её компактной территорией и благоприятным климатом, время течёт как бы более равномерно, одинаково, нежели в России, где коротким летом его всегда сжимали до предела, чтобы ценой гораздо больших усилий, чем в той же Германии, подготовиться к растянутой по времени суровой зиме и пережить её. Напоминаю, что до сегодняшнего дня в России актуальна повестка дня: "О мерах по подготовке к похождению отопительного сезона". Немцы в своём маленьком жизненном пространстве быстрее навели порядок, основанный на абсолютном уважении к закону и тотальной регламентации, причем сделать это им оказалось проще опять же по причине хороших климатических условий. Но от скученности сознание каждого немца обратилось в себя, приобрело индивидуалистский характер и не допускает вторжения в личное пространство. У русских от пространства сознание коллективистское, с духом соборности, солидарности, лёгкости в контактах, способности раскрыться каждому встречному. Инструкции на наших больших пространствах не так эффективно работают, они застревают в часовых поясах, у нас важнее проверенные веками этические нормы, традиции и правила поведения, которые формируют атмосферу общества. К примеру: сейчас принято море законов, но желаемый результат не достигнут, потому что не создана соответствующая атмосфера в обществе.
Третье. Существует мнение, что вектор всех изменений, которые в последние десятилетия потрясли нашу страну, имеет отправную точку в климатических изменениях - теплее, дескать, стало. Хотелось бы похолодания...
Заинтересовалась происхождением выражения: Что русскому хорошо (у Даля - здорово), то немцу смерть . Как я и ожидала, это напрямую связано с немецким словом Schmerz - боль, страдание, скорбь (?), горе (?). Видимо, непросто было немцам жить на Руси, часто они жаловались на жизнь, за что даже получили презрительную кличку - Шмерц (наравне с кличкой Колбасники).
Сведения о точном происхождении именно этого выражения противоречивы, вот например выдержки из воспоминаний (1849) Фаддея Булгарина (Не то беда, что ты поляк. ;)):
«Вы, любезные мои читатели, без сомнения, не раз слышали шуточную поговорку: "Русскому здорово, немцу смерть!" Генерал фон Клуген уверял меня, что эта поговорка родилась на пражском штурме. Наши солдаты, разбив аптеку, уже объятую пламенем, вынесли на улицу бутыль, попробовали, что в ней находится, и стали распивать, похваливая: славное, славное винцо! В это время проходил мимо коновал нашей артиллерии родом из немцев. Думая, что солдаты пьют обыкновенную водку, коновал взял чарку, выпил душком - и тут же свалился, а через несколько времени и умер. Это был спирт! Когда Суворову донесли об этом происшествии, он сказал: "Вольно же немцу тягаться с русскими! Русскому здорово, а немцу смерть!" Эти слова составили поговорку. Повторил ли Суворов старое и забытое, или изобрел новую поговорку, за это не ручаюсь; но говорю что слышал.»
У Н.А. Полевого (1834) "Рассказы русского солдата",
"Когда наш генерал Леонтий Леонтьевич Бениксонов показал Бонапарту, что русак не пруссак и что зимой русский еще лучше дерется, по пословице, что русскому здорово, то немцу смерть, и наоборот, Бонапарт рад был помириться и такой лисой прикинулся, что наш великий император Александр Павлович поверил ему.»
Обратимся тепрь к слову Шмерц
По Фасмеру это "насмешливое прозвище немца", олонецк. (Кулик.). Из нем. Schmerz "скорбь, боль", возм., по созвучию нем. слова с русск. смерд (см. ниже) П.Д. Боборыкин Василий Теркин, 1892 "Этакий "шмерц", землемеришка, а говорит с ним, Черносошным, точно начальник с просителем, хоть и в почтительном тоне... Нечего делать... Такие времена! Надо терпеть!" Гдѣ Нѣмцевъ нѣтъ, она въ хандрѣ, И предалась копченымъ сердцемъ Она копченой нѣмчурѣ. Кстати у Вяземского же про немцев забавные четверостишия: Немец — дока для всего, Немец так глубокомыслен, Что провалишься в него. Но, по нашему покрою, Если немца взять врасплох, А особенно зимою, Немец — воля ваша!— плох. У Сухово-Кобылина (кто не читал, рекомендую прочитать его трилогию, особенно Дело - современно до дрожи) есть персонаж с фамилией Шмерц. Не могу пройти мимо совершенно понятного прозвища немцев - Колбасник
:), у Даля обнаружила слово Переколбасничать (онемечить) с примером: "Питер всех русских переколбасничал, все переколбасничались, онемечились." :)). И сюда же "к колбасе" "Die Kalebasse (нем.), calabash (англ.) calebasse (фр.) — тыквенная бутылка.
Колбаса — в прямом смысле начиненная мясом кишка, формою напоминающая тыквенную бутылку (kalebasse)." -Я пошутила:), я знаю, что Фасмер яростно отрицает эту этимологию:)). Но, кстати, я сама употребляю слово колабашка по отношению к твердым предметом округлой формы размером приблизительно с кулак:). Но я отвлеклась, продолжаю.
Происхождение же немецкого слова Schmerz
мне неведомо, немецкого я не знаю, очень прошу немецкоговорящих френдов помочь с этимологией этого слова. Я слышу в нем русское Смерть (по немецки смерть- Tod). Вот кстати давайте и посмотрим этимологию слова Смерть и заодно уж и Смерд. Смерд
(есть мнение, что кличка немцев Шмерц подразумевало еще и от Смерд, в негативном значение): Фасмер: др.-русск. смьрдъ "крестьянин" Праслав. *smьrdъ от *smьrdeti (см. смердеть). Это слово носит отпечаток презрения к земледелию, которое расценивалось как низменное занятие и было уделом рабов и женщин Из словаря Брокгауза-Ефрона: Из одного места Ипатской летописи (под 1240 г.) видно, что С. могли подниматься до высших слоев и даже до звания боярина; по крайней мере, галицкие бояре, по летописи, происходили "от племени смердья". По почину Лешкова, в нашей историко-юридической литературе довольно долго принимали С. за особый класс, состоявший в некотором ближайшем отношении к князю В какой момент слово приобрело ругательное значение мне выяснить так и не удалось (еще в XVI—XVII веках слово смерд использовалось для обозначения служилого населения в официальных обращениях к царю и царя к населению.) А потом появились вот такие пословицы (из А.Г. Преображенского)
- Даль краток - бранное: немец, колбасник
В словаре М.И. Михельсона находим цитату из стиха П.Вяземского Елиза (в интернете сам стих не нашла)
Въ ней бредитъ умъ копченымъ шмерцемъ,
Немец к мудрецам причислен,
Есть еще мнение, что прозвище Шмерц намекает на немецкую сентиментальность (на популярную рифму Schmerz-Herz - сердце).
Смерть
:
Фасмер: Праслав. *sъmьrtь наряду с *mьrtь (в чеш. mrt, род. п. mrti ж. "отмершая часть чего-либо, мертвая ткань на ране, бесплодная земля") , общие корни он находит даже с др-инд. mrtis, уж не говоря о всем понятном латинском mors (mortis) . Славянское *sъ-mьrtь следует связывать с др.-инд. su- "хороший, благой", первонач. "благая смерть", т. е. "своя, естественная", далее связано со *svo- (см. свой).
У Карамзина читаем : "Имя смерд означало обыкновенно крестьянина и чернь, то есть простых людей, не военных, не чиновных, не купцев...Под именем смердов разумеется вообще простой народ. .. Вероятно имя смерд произошло от глагола смердеть... Смерды были свободные люди и ни в каком случае не могли равняться с холопами... Смерды платили князьям продажу, дань или пени, а с холопа не было никакого денежного взыскания, ибо они не имели собственности" (прошу прощения, пишу по-русски ибо иного шрифта не имею). Можно еще посмотреть в разных словарях или в вики.
Смерда взгляд пуще брани!
Еловый пень неотродчивый, смердий сын непокорчивый.
Фото с сайта www.m.simplycars.ru.
22.11.2011 11:26:30
Чем россияне отличаются от немцев? На первый взгляд, вопрос глупый. Ведь у людей, живущих в разных странах, совершенно разный менталитет. Принято считать, что немцы аккуратны, трудолюбивы, пунктуальны, любят во всем порядок. На всю жизнь запомнила, как наш школьный учитель, немец по национальности, на первом же уроке немецкого языка написал на доске «Ordnung muss sein», что в переводе означает «Порядок должен быть». При этом он так строго на нас посмотрел, что впоследствии на его уроках мы вели себя очень тихо.
Менталитет россиян совершенно другой. Можно сказать, что мы - антиподы немцев. Не зря же была придумана поговорка «Что русскому хорошо, то немцу - смерть». Россияне в большинстве своем ленивы, могут позволить себя, как говорится, на печи лежать и в потолок плевать, опять же, любят халяву, что совершенно не свойственно немцам.
Однако, несмотря на явные различия, между нами много общего. Неспроста же между Россией и Германией уже давно установились крепкие дружеские связи. В обеих странах успешно функционируют российско-немецкие общества дружбы, практикуются обмены между школьниками и студентами. Также часть российских школьников и студентов изучают немецкий язык, а в некоторых учебных заведениях Германии преподают русский язык.
Дружба дружбой, однако, как мне пришлось убедиться, далеко не все россияне и немцы положительно относятся друг к другу… В разных странах я оказалась в схожих ситуациях, из которых для себя сделала два вывода. Первый: выезжая за рубеж, россияне и немцы абсолютно одинаково ведут себя, когда думают, что их язык никто не знает. Второй: некоторые представители России и Германии действительно недолюбливают друг друга.
Одна история произошла со мной в Германии. Немецкие друзья пригласили меня на показ военной техники. Мы приехали в воинскую часть, где проводился день открытых дверей. Все желающие могли прогуляться по части, посмотреть, в каких условиях живут солдаты, а также ознакомиться с арсеналом. Меня это, конечно, очень удивило, ведь в России такого не бывает. Вход в воинские части закрыт для гражданских, а уж тем более для иностранцев.
Когда мы подъехали к воинской части, перед входом была большая очередь. Но продвигалась она очень быстро. Стоя в этой очереди, я очень удивилась, когда услышала русскую речь. Сначала меня это обрадовало, ведь на тот момент я почти месяц жила в Германии, и подустала от немецкого языка. Однако потом поведение россиян меня возмутило.
Соотечественники стояли неподалеку от нас, поэтому их разговор я слышала четко. Говорили они примерно следующее:
Достали эти немцы. Стоят, как бараны в этой очереди. Никто даже без очереди пройти не пытается. Все слишком правильные, аж бесит. Все у них не как у людей…
Правда, звучало это гораздо грубее, присутствовали и нецензурные выражения.
Вдоволь повозмущавшись по поводу «неправильной» очереди, они принялись обсуждать людей, которые стояли перед ними. Опять же в грубой форме. Кого-то назвали «жирным», кого-то «уродом»… Естественно, слушать их было неприятно.
Когда мои немецкие друзья поинтересовались, о чем они говорят, я, честно говоря, растерялась. Сказала, что они недовольны тем, что очередь слишком длинная. А у самой в голове мелькала мысль подойти к грубым соотечественникам и попросить их вести себя прилично. Но я так и не решилась. А, может, испугалась, что и на меня они выльют ведро грязи…
Так получилось, что, покидая воинскую часть, мы вновь оказались рядом с теми самыми россиянами из очереди. На этот раз они громко обсуждали, насколько немцы тупые, что демонстрируют свою военную технику «кому попало». При этом у них даже мысль не промелькнула, что рядом могут идти немцы, которые изучали русский язык, и которых могут оскорбить такие высказывания…
Покинув воинскую часть, мы поехали на кладбище, где во время II Мировой войны были похоронены русские солдаты. Однако на само кладбище мы попасть не смогли. Оно было огорожено высоким забором, а у ворот стояла охрана. Мои немецкие друзья объяснили, что это кладбище открывают один раз в год – 9 мая. В другие дни оно не работает и находится под охраной, так как было несколько случаев, когда радикально настроенные молодые люди крушили памятники и оскверняли могилы.
«Наверное, виноваты в этом наши соотечественники, которые прилюдно позволяют себе оскорблять граждан страны, в которой находятся в качестве гостей…», - подумала я, но вслух не произнесла…
Другая история произошла в Турции, где, как известно, любят отдыхать туристы из России и Германии. Их там большинство. Так вот, мы с друзьями решили покататься на яхте. Правда, билеты приобрели в уличном турагентстве, а не у отельного гида, цены у которого были в два раза выше. В итоге попали на яхту, где практически не было свободных мест. Чтобы собрать побольше денег, на яхту погрузили намного больше людей, чем положено. Причем российских и немецких туристов было примерно одинаковое количество.
Что интересно, россияне веселились, танцевали, участвовали в различных конкурсах. Немцы же в это время сидели с недовольными лицами. Их явно напрягало такое соседство.
Так получилось, что рядом с нами обосновалась немецкая кампания. Две молодые женщины с детьми. Пока их чада веселились и играли с российскими детьми, мамаши что-то бурно обсуждали. Сначала я как-то не вслушивалась в их диалог, а потом мне вдруг стало интересно. Ведь в школе я изучала немецкий, а слушая живую иностранную речь, можно освежить свои знания.
Однако, вслушавшись в их слова, я пожалела, что оказалась с ними рядом. Ведь диалог у них был примерно следующий:
Хорошо тут…
Да-а, все бы ничего, но только русских много…
После этого они принялись обсуждать, как отвратительно ведут себя русские, как они им мешают отдыхать. А затем начали высмеивать недостатки окружающих их людей… Я тут же вспомнила соотечественников, которых встретила в Германии…
Назад в раздел
Мне нравится 0
В русском языке существует немало интересных выражений, пословиц и фразеологизмов. Одной из таких поговорок является известная фраза "Что русскому хорошо, то немцу смерть". Откуда выражение пошло, что оно значит и как может быть интерпретировано?
Разница между Европой и Россией
Известно, что физическая конституция человека во многом зависит от природных и климатических условий, в которых вынуждено жить общество. Европейский климат, как и российский, порождает соответствующий характер.
Климат в Европе отличается мягкостью, умеренностью. Такой же была всегда жизнь народов, населяющих эти земли. Время, когда необходимо было трудиться, распределялось равномерно в течение всего года. В то время как русские вынуждены были либо отдыхать, либо трудиться сверх сил.
Природные условия России нельзя назвать мягкими. Короткое лето и продолжительная холодная зима внесли свою лепту в то, что принято называть русской душой. Вынужденный постоянно бороться с холодными зимами, русский человек имеет особый склад характера, который нельзя не назвать немного агрессивным. Кроме того, климат оказывает значительное влияние на формирование физиологии нации. Это необходимо иметь в виду при объяснении смысла поговорки "Что русскому хорошо, то немцу смерть". И конечно же, каждый народ имеет свою историю, что оказывает воздействие на менталитет людей, их жизненный уклад. Разница между западноевропейскими странами и Россией в данном случае весьма показательна.
Первая версия происхождения пословицы "Что русскому хорошо, то немцу смерть"
Это выражение используется в повседневной речи постоянно. Произнося пословицу, люди не думают о ее происхождении. "Что русскому хорошо, то немцу смерть" - кто сказал это впервые и откуда взялась эта фраза, уже никто и не вспомнит. Между тем, по одной из версий, ее истоки следует икать в истории Древней Руси. В один из праздников на Руси накрыли стол, богатый различными вкусными блюдами. Помимо них принесли и традиционные соусы, хрен, а также домашнюю горчицу. Русский богатырь попробовал ее и с удовольствием продолжал пир. А когда горчицы отведал немецкий рыцарь, он упал под стол замертво.
Еще один вариант происхождения пословицы
"Что русскому хорошо, то немцу смерть" - чье выражение это было раньше, сказать сложно. Существует интересная история, объясняющая происхождение крылатой фразы. К болеющему мальчику-мастеровому позвали врача. Тот, проведя осмотр, сделал вывод, что осталось ему жить недолго. Мать захотела исполнить любое последнее желание ребенка, на что молодой врач разрешил ему насладиться любой пищей. После того как ребенок поел капусты со свининой, которую приготовила хозяйка, он пошёл на поправку.
Затем на обед пригласили немецкого ребенка, который страдал таким же заболеванием. Когда доктор велел ему съесть капусты со свининой, случилось неожиданное: мальчик умер на следующий день. Врач сделал запись в своей записной книжке: "Что русскому хорошо, то немцу - смерть".
Россия спасет мир
Чем же еще отличается причем настолько, что это позволяет многим великим умам называть Россию-матушку спасительницей мира, в частности, Европы? Некоторые отличия проявляются даже в частной жизни. Показательным примером может служить банальная привычка мыться. У многих западных историков можно встретить заметки, свидетельствующие в пользу того, что славяне имеют устойчивую привычку постоянно лить на себя воду. Иными словами, русские привыкли мыться в проточной воде.
Что русскому хорошо, то немцу - смерть, или Бытовые привычки разных народов
Чтобы сравнить исторически сложившиеся европейские и российские нравы, необходимо сделать небольшой экскурс в прошлое. Во времена Римской империи чистота всегда была залогом не только здоровья, но и полноценной жизни. Но когда Римская империя распалась, все изменилось. Знаменитые римские бани остались только в самой Италии, в то время как остальная Европа поражала своей нечистоплотностью. Некоторые источники говорят о том, что вплоть до 12 века европейцы вообще не мылись!
Случай с княжной Анной
"Что русскому хорошо, то немцу - смерть" - данная поговорка выражает сущность отличий между представителями разных культур и наций. Занимательный случай произошел с Анной - киевской княжной, которая должна была вступить брак с королем Франции Генрихом I. После прибытия во Францию ее первым распоряжением было отвезти ее помыться в баню. Несмотря на удивление, придворные, конечно же, выполнили приказ. Однако это не стало гарантией избавления от гнева княжны. Она сообщала своему отцу в письме, что он отправил ее в совершенно бескультурную страну. Девушка отмечала, что ее жители обладают ужасными характерами, а также отвратительными бытовыми привычками.
Цена нечистоплотности
Удивление, подобное тому, которая испытала княжна Анна, выражали также арабы и византийцы во времена крестовых походов. Они поражались не силе христианского духа, которую имели европейцы, а совершенно другому факту: тому запаху, которым разило за версту от крестоносцев. Что было впоследствии, знает каждый школьник. В Европе разразилась страшная чума, которая унесла половину населения. Таким образом, можно смело утверждать, что основной причиной, которая помогла славянам стать одной из крупнейших этнических групп, противостоять войнам, геноциду и голоду, была именно чистоплотность.
Интересен тот факт, что после того, как Галичина попала под власть Польши, в ней полностью исчезли русские бани. Даже само искусство парфюмерии возникло в Европе с целью борьбы с неприятными запахами. И это отображается в романе писателя "Парфюмер: история одного убийцы". В книге автор ярко описывает, что происходило на улицах Европы. Все биологические отходы сливались из окон прямо на головы прохожим.
Аптечная легенда
Когда 4 ноября 1794 года русские войска захватили Прагу, солдаты начали пить спирт в одной из аптек. Поделившись с ветеринаром-немцем этим спиртом, они случайно лишили его жизни. После употребления стакана тот испустил дух. После этого случая Суворов и произнес крылатое выражение: "Что русскому хорошо, то немцу - шмерц", что в переводе означает "боль, страдание".
Нужно также отметить интересный факт. Пословицы "Что русскому хорошо, то немцу - смерть" на немецком не существует. Она является оскорбительной, поэтому ее лучше не произносить в присутствии представителей этого народа. Для нас оно означает следующее: что одному человеку может быть полезно, другому принесет вред. В этом смысле ее аналогом может послужить всем известная пословица "Чужая душа - потемки" или "Каждому - своё".
Также необходимо помнить, что раньше на Руси немцами называли не только выходцев из Германии. Это название носили все иностранцы. Те, кто не знал местных традиций, русских обычаев и не умел говорить на русском языке, назывались немыми, или немцами. Из-за этого они могли попадать в различные комические, а иногда и неприятные ситуации. Возможно, данная пословица и родилась вследствие таких случаев.
Эта фраза имеет глубокое практическое значение. Очень часто люди оказываются неспособными к эмпатии. Не зря этическое чувство среди детей считается одаренностью. Но для взрослых умение входить в положение другого человека и "примерять на себя его шкуру" является очень важным для успешного взаимодействия в обществе. Подобный смысл несет также которая гласит, что не стоит делать о человеке и каким-то образом судить его до того момента, пока желающий вынести суждение не провел сутки в его ботинках.
То, что одному принесет пользу, для другого является крайне нежелательным. А может быть, даже смертельным. Взять хотя бы распространенные заявления о том, что не стоит рекомендовать своим близким, друзьям и знакомым лекарства, которые помогли вам - они способны не исцелить, а усугубить болезнь. И это тоже поможет в полной мере осознать истинный смысл известной пословицы, в которой на самом деле нет ни капли националистических взглядов.