Хиросима и нагасаки мутации. Хиросима, Нагасаки и «белая демония
После того, как Временный комитет решил сбросить бомбу, Целевой комитет определил места, по которым будут нанесены удары, а президент Трумэн опубликовал Потсдамскую декларацию в качестве последнего предупреждения Японии. Мир вскоре понял, что значит «полное и абсолютное уничтожение». Первые и единственные в истории две атомные бомбы были сброшены на Японию в начале августа 1945 года в конце .
Хиросима
6 августа 1945 года Соединенные Штаты сбросили свою первую атомную бомбу на город Хиросима. Она называлась «Малыш» ― урановая бомба взрывной мощностью, эквивалентной примерно 13 килотоннам тротила. Во время бомбежки в Хиросиме находилось 280-290 тысяч человек гражданского населения, а также 43 тысячи солдат. Считается, что в течение четырех месяцев после взрыва погибло от 90 до 166 тысяч человек. Министерство энергетики США подсчитало, что за пять лет жертвами бомбардировки стало, по меньшей мере, 200 или более тысяч человек, а в Хиросиме насчитали 237 тысяч человек убитыми прямо или косвенно бомбой, включая ожоги, лучевую болезнь и рак.
Атомная бомбардировка Хиросимы под кодовым названием «Операционный центр I» был одобрен Кертисом Лемэем 4 августа 1945 года. Самолет В-29, перевозивший «Малыша» с острова Тиниан в западной части Тихого океана в Хиросиму, назывался «Энола Гэй» в честь матери командира экипажа полковника Пола Тиббетса. Экипаж состоял из 12 человек, среди которых были второй пилот капитан Роберт Льюис, бомбардир майор Том Фереби, штурман капитан Теодор Ван Кирк и хвостовой стрелок Роберт Карон. Ниже приведены их рассказы о первой атомной бомбе, сброшенной на Японию.
Пилот Пол Тиббетс : «Мы повернулись, чтобы посмотреть на Хиросиму. Город был накрыт этим жутким облаком… оно вскипало, разрастаясь, ужасно и невероятно высоко. На мгновение все замолчали, потом все разом заговорили. Я помню, Льюис (второй пилот) бил меня по плечу, повторяя: «Посмотри на это! Посмотри на это! Посмотри на это!» Том Фереби опасался, что радиоактивность сделает нас всех стерильными. Льюис сказал, что он чувствует расщепление атомов. Он сказал, что на вкус это как свинец».
Штурман Теодор Ван Кирк вспоминает ударные волны от взрыва: «Это было, как если бы вы сидели на куче пепла, и кто-то ударил по ней бейсбольной битой… Самолет толкнуло, он подпрыгнул, и потом ― шум, похожий на звук, с которым режут листовой металл. Те из нас, кто довольно много летал над Европой, подумали, что это был зенитный огонь рядом с самолетом». Увидев атомный огненный шар: «Я не уверен, что кто-то из нас ожидал увидеть подобное. Там, где две минуты назад мы ясно видели город, теперь его больше не было. Мы видели только дым и огонь, ползущие по склонам гор».
Хвостовой стрелок Роберт Карон : «Сам гриб был потрясающим зрелищем, бурлящей массой пурпурно-серого дыма, и можно было разглядеть красное ядро, внутри которого все горело. Отлетев подальше, мы увидели основание гриба, а ниже слой обломков в несколько сотен футов и дым, или что там у них… Я видел, как в разных местах возникали пожары ― пламя, качающееся на ложе из углей».
«Энола Гэй»
В шести милях под экипажем «Энолы Гэй» жители Хиросимы просыпались и готовились к рабочему дню. Было 8:16 утра. До этого дня город не подвергался регулярным воздушным бомбардировкам, как другие японские города. Ходили слухи, что это из-за того, что туда, где в жила мать президента Трумэна, эмигрировали многие жители Хиросимы. Тем не менее, граждан, в том числе школьников, отправляли укреплять дома и копать противопожарные рвы для подготовки к будущим бомбардировкам. Именно этим и занимались жители, либо еще собирались на работу утром 6 августа. Всего за час до этого система раннего оповещения сработала, обнаружив одиночный самолет B-29, несший на борту «Малыш» к Хиросиме. По радио объявили о появлении «Энола Гей» вскоре после 8 часов утра.
Город Хиросима был уничтожен взрывом. 70 тысяч из 76 тысяч зданий были повреждены или разрушены, а 48 тысяч из них были стерты с лица земли. Те, кто остался в живых, вспоминали, насколько невозможно описать и поверить в то, что в одну минуту город перестал существовать.
Профессор колледжа истории: «Я поднялся на Хикияма-Хилл и посмотрел вниз. Я увидел, что Хиросима исчезла… Я был в шоке от зрелища… То, что я чувствовал тогда и все еще чувствую, теперь просто не могу объяснить словами. Конечно, после этого я видел еще много чего ужасного, но этот момент, когда я посмотрел вниз и не увидел Хиросимы, был настолько шокирующим, что я просто не мог выразить то, что я чувствовал… Хиросима больше не существует ― это в общем-то все, что я увидел ― Хиросима просто больше не существует.
Взрыв над Хиросимой
Врач Мичихико Хачия: «Ничего не осталось, кроме нескольких зданий из железобетона… Акры и акры пространства города были похожи на пустыню, везде только разбросанные груды кирпича и черепицы. Мне пришлось пересмотреть свое понимание слова «разрушение» или подобрать какое-то другое слово, чтобы описать то, что я видел. Опустошение ― вот, может быть, подходящее слово, но на самом деле я не знаю слова или слов, чтобы описать увиденное».
Писатель Йоко Ота: «Я добрался до моста и увидел, что Хиросима была полностью стерта с лица земли, и мое сердце дрожало, как огромная волна… горе, перешагнувшее через трупы истории, надавило на мое сердце».
Те, кто был близок к эпицентру взрыва, просто испарились от чудовищного жара. От одного человека осталась только темная тень на ступеньках банка, где он сидел. Мать Миёко Осуги, 13-летняя школьница, работавшая на противопожарных рвах, не обнаружила свою ногу в сандалии. Место, где стояла нога, осталось светлым, а вокруг все почернело от взрыва.
Те жители Хиросимы, кто находился далеко от эпицентра «Малыша», выжили во время взрыва, но были тяжело ранены и получили очень серьезные ожоги. Эти люди пребывали в безудержной панике, они изо всех сил искали еду и воду, медицинскую помощь, друзей и родственников и пытались убежать от огненных бурь, охвативших многие жилые районы.
Потеряв всякую ориентацию в пространстве и времени, некоторые выжившие считали, что они уже умерли и оказались в аду. Миры живых и мертвых, казалось, сошлись воедино.
Протестантский священник: «У меня было ощущение, что все мертвы. Весь город был разрушен… Я думал, что это конец Хиросимы ― конец Японии ― конец человечества».
Мальчик, 6 лет: «У моста было много мертвых тел… Иногда к нам приходили люди и просили воды, чтобы попить. Их головы, рты, лица кровоточили, к телу прилипли куски стекла. Мост полыхал… Все это было как в аду».
Социолог: «Я сразу подумал, что это было похоже на ад, о котором я всегда читал… Я никогда не видел ничего подобного раньше, но я решил, что таким должен быть ад, вот она ― геенна огненная, куда, как мы думали, попадают те, кто не спасся… И я думал, что все эти люди, которых я видел, были в аду, о котором я читал».
Мальчик-пятиклассник: «У меня было ощущение, что все люди на земле исчезли, и только пятеро из нас (его семья) остались в потустороннем мире мертвых».
Бакалейщик: «Люди выглядели, как… ну, у всех у них была почерневшая от ожогов кожа… Они были без волос, потому что волосы сгорели, и с первого взгляда было непонятно, смотрите ли вы на них спереди или сзади… Многие из них погибли по дороге ― я все еще мысленно их вижу ― как призраки… Они не были похожи на людей из этого мира».
Хиросима уничтожена
Многие люди бродили по центру ― около больниц, парков, вдоль реки, пытаясь найти облегчение от боли и страданий. Вскоре здесь уже царили агония и отчаяние, так как многие раненые и умирающие люди не смогли получить помощь.
Девочка-шестиклассница: «Распухшие тела плавали по семи прежде прекрасным рекам, жестоко разбивая на кусочки детскую наивность маленькой девочки. Странный запах горящей человеческой плоти распространялся по городу, который превратился в кучу пепла».
Мальчик, 14 лет: «Пришла ночь, и я услышал много голосов, плачущих и стонущих от боли и умоляющих дать им воды. Кто-то крикнул: «Черт побери! Война калечит так много неповинных людей!» Другой сказал: «Мне больно! Дай мне воды!» Этот человек был настолько обожжен, что мы не могли сказать, был ли он мужчиной или женщиной. Небо было красным от пламени, оно горело, словно подожгли рай».
Через три дня после того, как Соединенные Штаты сбросили атомную бомбу на Хиросиму, 9 августа на Нагасаки была сброшена вторая атомная бомба. Это была 21-килотонная плутониевая бомба, которую назвали «Толстяк». В день бомбежки около 263 тысяч человек находились в Нагасаки, включая 240 тысяч гражданских, 9 тысяч японских солдат и 400 военнопленных. До 9 августа Нагасаки был объектом мелкомасштабных бомбардировок США. Хотя ущерб от этих взрывов был относительно небольшим, он вызвал серьезную озабоченность в Нагасаки, и многие люди были эвакуированы в сельские районы, тем самым уменьшив численность населения в городе во время ядерного нападения. По оценкам, от 40 до 75 тысяч человек погибло сразу после взрыва, а еще 60 тысяч человек получили серьезные ранения. Всего к концу 1945 года умерло, предположительно, около 80 тысяч человек.
Решение о применении второй бомбы было принято 7 августа 1945 года на Гуаме. Тем самым США хотели продемонстрировать, что располагают бесконечным запасом нового оружия против Японии, и что они будут продолжать сбрасывать атомные бомбы на Японию, пока та безоговорочно не капитулирует.
Однако первоначальной целью второй атомной бомбардировки был не Нагасаки. Чиновники выбрали город Кокура, где у Японии был один из самых крупных заводов по производству боеприпасов.
Утром 9 августа 1945 года самолет B-29 «Бокскар», пилотируемый майором Чарльзом Суини, должен был доставить «Толстяка» в город Кокура. Сопровождали Суини лейтенант Чарльз Дональд Альбери и лейтенант Фред Оливи, стрелок Фредерик Эшворт и бомбардир Кермит Бихан. В 3:49 утра «Бокскар» и пять других В-29 покинули остров Тиниан и направились к Кокуре.
Через семь часов самолет подлетел к городу. Плотные облака и дым от пожаров после авианалета на соседний город Явата закрыли большую часть неба над Кокурой, заслоняя цель. В течение следующих пятидесяти минут пилот Чарльз Суини совершил три захода на бомбометание, но бомбардиру Бихану не удалось сбросить бомбу, потому что он не мог визуально определить цель. К моменту третьего захода их обнаружили японские противовоздушные зенитки, а второй лейтенант Джейкоб Безер, который следил за радиоэфиром японцев, сообщил о приближении японских истребителей.
Топливо заканчивалось, и экипаж борта «Бокскар» решил атаковать вторую цель, Нагасаки. Когда через 20 минут B-29 пролетел над городом, небо над ним тоже было закрыто плотными облаками. Стрелок Фредерик Эшворт предложил бомбить Нагасаки с помощью радара. В этот момент небольшое окошко в облаках, обнаруженное в конце трехминутного захода на бомбометание позволило бомбардиру Кермиту Бихану визуально определить цель.
В 10:58 утра по местному времени «Бокскар» сбросил «Толстяка». Через 43 секунды на высоте 1650 футов, примерно в 1,5 милях к северо-западу от предполагаемой точки прицеливания произошел взрыв, мощность которого составила 21 килотонн в тротиловом эквиваленте.
Радиус полного разрушения от атомного взрыва составлял около одной мили, после чего пожар распространился по всей северной части города ― около двух миль к югу от места падения бомбы. В отличие от построек Хиросимы, почти все здания в Нагасаки были традиционной японской постройки ― деревянные каркасы, деревянные стены и черепичные крыши. Многие небольшие промышленные и коммерческие предприятия тоже были расположены в зданиях, которые не в состоянии выдерживать взрывы. В результате атомный взрыв над Нагасаки сравнял с землей все в радиусе своего поражения.
Из-за того, что сбросить «Толстяка» точно в цель не получилось, атомный взрыв был ограничен долиной Ураками. В результате большая часть города не пострадала. «Толстяк» упал на промышленную долину города между сталелитейным и оружейным производствами «Митсубиси» на юге и торпедным производством «Мицубиси-Ураками» на севере. Полученный взрыв имел мощность, эквивалентную 21 килотонне тротила, примерно такой же, как и взрыв бомбы «Тринити». Почти половина города была полностью разрушена.
Оливи : «Внезапно в кабине вспыхнул свет тысячи солнц. Даже в затемненных сварщицких очках я вздрогнул и закрыл глаза на пару секунд. Я предполагал, что мы пролетели около семи миль от эпицентра и летим в направлении от цели, но свет ослепил меня на мгновение. Мне никогда не приходилось видеть такой сильный голубой свет, может быть, в три или четыре раза ярче солнца, сиявшего над нами».
«Я никогда не видел ничего подобного! Самый большой взрыв, который я когда-либо видел… Этот столб дыма трудно описать. Огромная белая масса пламени кипит в грибообразном облаке. Оно розоватое, лососевого цвета. Основание черное и немного отстоит от гриба».
«Грибообразное облако двигалось прямо к нам, я сразу же поднял глаза и увидел, как оно приближается к «Бокскару». Нам сказали не летать через атомное облако, потому что это было чрезвычайно опасно для экипажа и самолета. Зная это, Суини повернул «Бокскар» круто вправо, подальше от облака, широко открыв дроссели. На несколько мгновений мы не могли понять, вырвались ли мы из зловещего облака или оно нас захватило, но постепенно мы отделились от него, к большому облегчению».
Тацуичиро Акизуки : «Все здания, которые я видел, были в огне… Электрические столбы были окутаны пламенем, как множество огромных спичек… Казалось, что сама земля извергала огонь и дым ― пламя извивалось и выбрасывалось прямо из-под земли. Небо было темным, земля была алой, между ними висели облака желтоватого дыма. Три цвета ― черный, желтый и алый ― зловеще проносились над людьми, которые метались, как пытающиеся убежать муравьи… Казалось, наступил конец света».
Последствия
14 августа Япония сдалась. Журналист Джордж Уэллер был «первым по Нагасаки» и описал загадочную «атомную болезнь» (начало лучевой болезни), убивавшую пациентов, которые внешне, казалось, избежали удара бомбы. Спорные и в то время, и в течение многих следующих лет, статьи Уэллера не были разрешены к публикации до 2006 года.
Полемика
Дебаты по поводу бомбы ― нужна ли была пробная демонстрация, так ли необходим был сброс бомбы на Нагасаки и многое другое ― продолжаются и по сей день.
Работы над созданием ядерной бомбы стартовали в США в сентябре 1943-го, базируясь на исследованиях ученых разных стран, начатых еще в 1939 году.
Параллельно с этим производился поиск пилотов, которые должны были ее сбросить. Из тысяч рассмотренных досье было выбрано несколько сотен. По итогам чрезвычайно жесткого отбора командиром будущего соединения назначили полковника ВВС Пола Тиббетса, с 1943 года служившего летчиком-испытателем самолетов Би-29. Ему была поставлена задача: создать боевое подразделение летчиков, для доставки бомбы к пункту назначения.
Предварительные расчеты показали, что у бомбардировщика сбросившего бомбу будет всего 43 секунды для того, чтобы покинуть опасную зону, прежде чем произойдет взрыв. Тренировки летного состава продолжались ежедневно в течение многих месяцев в условиях строжайшей секретности.
Выбор мишеней
21 июня 1945 года военным министром США Стимсоном было проведено совещание, на котором обсуждался выбор будущих целей:
- Хиросима – крупный промышленный центр, население около 400 тыс. человек;
- Кокура – важный стратегический пункт, сталелитейные и химические заводы, население 173 тыс. человек;
- Нагасаки – крупнейшие судоверфи, население 300 тыс. человек.
В списке потенциальных мишеней были еще Киото и Ниигата, однако по их поводу разгорелась нешуточные споры. Ниигату предлагалось исключить по причине того, что город располагался значительно севернее остальных и был сравнительно небольшим, а уничтожение Киото, бывшего священным городом, могло озлобить японцев и привести к усилению сопротивления.
С другой стороны Киото с его большой площадью представлял интерес в качестве объекта для оценки мощности бомбы. Сторонники выбора этого города в качестве мишени, помимо всего прочего интересовались накоплением статистических данных, поскольку до того момента атомное оружие ни разу не использовалось в боевых условиях, а только на испытательных полигонах. От бомбардировки требовалось не только физически уничтожить избранную мишень, но продемонстрировать силу и мощь нового оружия, а так же оказать максимально возможный психологический эффект на население и правительство Японии.
26 июля США, Британия и Китай приняли Потсдамскую декларацию, которая требовала от Империи безоговорочной капитуляции. В противном случае союзники угрожали быстрым и полным уничтожением страны. Однако в этом документе ни словом не упоминалось об использовании оружия массового поражения. Японское правительство отклонило требования декларации, и американцы продолжили подготовку к операции.
Для максимально эффективного бомбометания требовалась подходящая погода и хорошая видимость. На основе данных метеорологической службы наиболее подходящей в обозримом будущем была признана первая неделя августа, ориентировочно после 3-го числа.
Бомбардировка Хиросимы
2 августа 1945 года соединение полковника Тиббетса получило секретный приказ о первой в истории человечества атомной бомбардировке, дата которой была назначена на 6 августа. Основной целью атаки избрана Хиросима, запасными (в случае ухудшения условий видимости) – Кокура и Нагасаки. Всем остальным американским самолетам запрещалось находиться в радиусе 80-километровой зоны этих городов во время бомбометания.
6 августа перед началом операции пилоты получили очки с темными стеклами, предназначенные для защиты глаз от светового излучения. Самолеты стартовали с острова Тиниан, где размещалась база американской военной авиации. Остров расположен в 2,5 тыс. км от Японии, таким образом, предстояло лететь около 6 часов.
Вместе с бомбардировщиком Би-29, получившего название «Enola Gay», на борту которого находилась атомная бомба ствольного типа «Little Boy», в небо поднялись еще 6 самолетов: три разведчика, один запасной и два несли специальную измерительную аппаратуру.
Видимость над всеми тремя городами позволяла провести бомбометание, поэтому решено было не отступать от первоначального плана. В 8 часов 15 минут раздался взрыв — бомбардировщик «Enola Gay» сбросил на Хиросиму 5-тонную бомбу, после чего сделал 60-градусный разворот и начал удаляться с максимально возможной скоростью.
Последствия взрыва
Бомба разорвалась в 600м от поверхности. Большинство домов города были оборудованы печками, которые топились древесным углем. Многие горожане в момент атаки как раз готовили завтрак. Опрокинутые взрывной волной неимоверной силы, печки стали причиной массовых пожаров в тех частях города, которые не были уничтожены сразу после взрыва.
Тепловая волна оплавила черепицу домов и гранитные плиты. В радиусе 4км были сожжены все деревянные телеграфные столбы. Люди, находившиеся в эпицентре взрыва, мгновенно испарились, объятые раскаленной плазмой, температура которой составляла около 4000 градусов по Цельсию. Мощное световое излучение оставляло от человеческих тел лишь тени на стенах домов. 9 из 10 находившихся в 800-метровой зоне от эпицентра взрыва погибли мгновенно. Ударная волна пронеслась со скоростью 800км/ч, превращая в обломки все здания в радиусе 4км, кроме нескольких, построенных с учетом повышенной сейсмической опасности.
Плазменный шар испарил влагу из атмосферы. Облако пара достигло более холодных слоев и, смешавшись с пылью и пеплом, тут же пролилось на землю черным дождем.
Затем на город обрушился ветер, дувший уже к эпицентру взрыва. От нагревания воздуха, вызванного разгорающимися пожарами, порывы ветра усилились настолько, что вырывали большие деревья с корнями. На реке поднялись огромные волны, в которых тонули люди пытавшиеся спастись в воде от охватившего город огненного смерча, уничтожившего 11 км2 площади. По разным оценкам количество погибших в Хиросиме составило 200-240 тыс. человек, из которых 70-80 тыс. умерли сразу же после взрыва.
Всякая связь с городом прервалась. В Токио заметили, что из эфира пропала местная радиостанция Хиросимы и перестала работать телеграфная линия. Через некоторое время с региональных железнодорожных станций стали поступать сведения о взрыве невероятной силы.
На место трагедии срочно вылетел офицер генштаба, писавший позже в своих воспоминаниях, что больше всего его поразило отсутствие улиц – город был равномерно засыпан обломками, не представлялось возможным определить, где и что находилось всего несколько часов назад.
Официальные власти в Токио никак не могли поверить, что ущерб такого масштаба нанесен всего лишь одной бомбой. Представители японского генерального штаба обратились к ученым за разъяснениями, каким оружием можно причинить такие разрушения. Один из физиков, доктор И.Нишина предположил использование ядерной бомбы, поскольку в среде ученых уже некоторое время циркулировали слухи о попытках ее создания американцами. Физик окончательно подтвердил свои предположения после личного посещения разрушенной Хиросимы в сопровождении военных.
8 августа командование ВВС США смогло наконец-то оценить эффект своей операции. Аэрофотосъемка показала, что 60% зданий, расположенных на территории общей площадью 12км2, превратись в пыль, от остальных остались груды обломков.
Бомбардировка Нагасаки
Был издан приказ о составлении листовок на японском языке с фотографиями разрушенной Хиросимы и полным описанием эффекта ядерного взрыва, для последующего распространения их над территорией Японии. В случае отказа от капитуляции, в листовках содержались угрозы продолжить атомные бомбардировки японских городов.
Однако американское правительство не собиралось дожидаться реакции японцев, поскольку изначально не планировало обойтись лишь одной бомбой. Следующая атака, запланированная на 12 августа, в связи с предполагаемым ухудшением погоды была перенесена на 9 число.
Мишенью назначена Кокура, в качестве запасного варианта – Нагасаки. Кокуре крупно повезло – облачность вместе с дымовой завесой от горящего сталелитейного завода, подвергшегося накануне авианалету, сделали невозможным визуальное бомбометание. Самолет направился в сторону Нагасаки, и в 11 часов 02 минуты сбросил на город свой смертоносный груз.
В радиусе 1,2км от эпицентра взрыва все живое погибло практически мгновенно, обратившись в пепел под воздействием теплового излучения. Ударная волна превратила в обломки жилые дома и разрушила сталелитейный завод. Тепловое излучение было настолько мощным, что не прикрытая одеждой кожа людей, находящихся в 5км от взрыва, обгорела и сморщилась. 73 тысячи человек погибли мгновенно, 35 тысяч умерли в ужасных страданиях чуть позже.
В этот же день, президент США обратился по радио к соотечественникам, поблагодарив в своей речи высшие силы за то, что американцы первыми получили ядерное оружие. Трумэн просил у бога указаний и наставлений, как наиболее эффективно использовать атомные бомбы во имя высших целей.
На тот момент в бомбардировке Нагасаки не было насущной необходимости, но, по всей видимости, сыграл роль исследовательский интерес, как бы страшно и цинично это не звучало. Дело в том, что бомбы отличались конструкцией и действующим веществом. Разрушившая Хиросиму «Little Boy» была ствольного типа с урановой начинкой, в то время как Нагасаки уничтожила «Fat Man» — бомба взрывного типа, на основе плутония-239.
Существуют архивные документы, доказывающие намерение США сбросить на Японию еще одну атомную бомбу. В телеграмме от 10 августа, направленной на имя начальника штаба генерала Маршалла, докладывалось, что при соответствующих метеорологических условиях следующую бомбардировку можно произвести 17-18 августа.
Капитуляция Японии
8 августа 1945 года, выполняя обязательства, взятые в рамках Потсдамской и Ялтинской конференций, Советский Союз объявил войну Японии, правительство которой все еще питало надежду достигнуть договоренностей, позволяющих избежать безоговорочной капитуляции. Это событие вкупе с подавляющим эффектом от применения американцами ядерного оружия, вынудило наименее воинственных членов кабинета министров обратиться к императору с рекомендациями принять любые условия США и союзников.
Часть наиболее воинственно настроенных офицеров попыталась устроить переворот, чтобы не допустить такого развития событий, однако заговор потерпел неудачу.
15 августа 1945 года император Хирохито публично объявил о капитуляции Японии. Тем не менее столкновения между японскими и советскими войсками в Маньчжурии продолжались еще несколько недель.
28 августа американо-британские союзные войска начали оккупацию Японии, а 2 сентября на борту линкора «Миссури», был подписан акт о капитуляции, положивший конец Второй мировой войне.
Отдаленные последствия атомных бомбардировок
Через несколько недель после взрывов, унесших сотни тысяч жизней японцев, неожиданно начали массово умирать люди, казалось поначалу не пострадавшие. В то время последствия радиационного излучения были мало изучены. Люди продолжали жить на зараженных территориях, не представляя, какую опасность стала нести в себе обыкновенная вода, а так же пепел, покрывший тонким слоем разрушенные города.
О том, что причиной смерти людей, перенесших атомную бомбардировку, стала какая-то неизвестная ранее болезнь, Япония узнала благодаря актрисе Мидори Нака. Театральная труппа, в которой играла Нака, за месяц до событий приехала в Хиросиму, где арендовала для проживания дом, расположенный в 650м от эпицентра будущего взрыва, после которого 13 из 17 человек погибли на месте. Мидори не только осталась жива, но и практически не пострадала, если не считать небольших царапин, хотя вся одежда на ней просто сгорела. Спасаясь от пожара, актриса бросилась к реке и прыгнула в воду, откуда ее вытащили солдаты и оказали первую помощь.
Оказавшись через несколько дней в Токио, Мидори отправилась в больницу, где была обследована лучшими японскими врачами. Несмотря на все усилия, женщина умерла, однако медики имели возможность почти 9 дней наблюдать развитие и течение болезни. До ее смерти считалось, что рвота и кровавый понос, наличествовавшие у многих пострадавших, являются симптомами дизентерии. Официально Мидори Нака считается первой умершей от лучевой болезни, и именно ее смерть стала причиной широкого обсуждения последствий радиационного заражения. С момента взрыва и до смерти актрисы прошло 18 дней.
Однако вскоре после начала оккупации союзническими войсками японской территории, упоминания в газетах о жертвах американских бомбардировок постепенно стали сходить на нет. В течение почти 7 лет оккупации, американская цензура запрещала любые публикации на эту тему.
Для ставших жертвой взрывов в Хиросиме и Нагасаки появился специальный термин «хибакуся». Несколько сотен человек оказались в ситуации, когда разговоры о состоянии их здоровья стали табу. Пресекались любые попытки напоминания о трагедии – запрещалось снимать кинофильмы, писать книги, стихи, песни. Нельзя было выражать сострадание, просить о помощи, собирать пожертвования для пострадавших.
Например, госпиталь, созданный группой вачей-энтузиастов в Удзине для помощи «хибакуся», был закрыт по требованию оккупационных властей, а вся документация, включая истории болезней, конфискована.
В ноябре 1945 года по предложению президента США был создан центр АВСС, изучающий воздействие радиации на выживших после взрывов. Клиника организации, открывшаяся в Хиросиме, проводила только обследования, не оказывая пострадавшим медицинской помощи. Особый интерес сотрудников центра вызывали безнадежно больные и умершие в результате лучевой болезни. По сути, целью АВСС был сбор статистических данных.
Только после окончания американской оккупации о проблемах «хибакуся» в Японии начали говорить вслух. В 1957 году каждому пострадавшему была выдан документ, в котором указывалось, на каком расстоянии он находился от эпицентра в момент взрыва. Жертвы бомбардировок и их потомки до сегодняшнего дня получают материальную и медицинскую помощь от государства. Однако в жестких рамках японского общества для «хибакуся» не нашлось места — несколько сотен тысяч человек стали отдельной кастой. Остальные жители по возможности избегали общения, а уж тем более создания семьи с пострадавшими, особенно после того, как у тех стали массово рождаться дети с пороками развития. Большая часть беременностей у женщин, проживавших на момент бомбардировки в городах, окончилась выкидышами, либо смертью младенцев сразу же после рождения. Только треть беременных, находившихся в зоне взрыва, произвели на свет детей, не имевших серьезных отклонений.
Целесообразность уничтожения японских городов
Япония продолжала войну и после капитуляции своего главного союзника Германии. В докладе, представленном на Ялтинской конференции в феврале 1945 года, ориентировочная дата окончания войны с Японией предполагалась в срок не ранее 18 месяцев после того, как сдастся Германия. Сокращению сроков боевых действий, жертв и материальных затрат, по мнению США и Великобритании, могло бы способствовать вступление СССР в войну против японцев. По результатам договоренностей И. Сталин пообещал выступить на стороне союзников в течение 3-х месяцев по окончании войны с немцами, что и было сделано 8 августа 1945 года.
Так ли уж было необходимо использование ядерного оружия? Споры об это не прекращаются до сих пор. Уничтожение двух японских городов, поразительное своей жестокостью, было настолько бессмысленным на тот момент действием, что породило целый ряд конспирологических теорий.
Одна из них утверждает, что бомбардировки не были насущной необходимостью, а лишь демонстрацией силы Советскому Союзу. США и Великобритания объединились с СССР лишь поневоле, в борьбе с общим врагом. Однако как только опасность миновала, вчерашние союзники тут же снова стали идеологическими противниками. Вторая мировая война перекроила карту мира, изменив его до неузнаваемости. Победители устанавливали свой порядок, попутно прощупывая будущих соперников, с которыми еще вчера сидели в одних окопах.
Другая теория утверждает, что Хиросима и Нагасаки стали испытательными полигонами. Хотя США провели испытания первой атомной бомбы на безлюдном острове, но оценить истинную мощь нового оружия можно было лишь в реальных условиях. Все еще незаконченная война с Японией предоставила американцам прекрасную возможность, давая при этом железное оправдание, которым политики не раз прикрывались впоследствии. Они «просто спасали жизни простых американских парней».
Скорее всего, решение о применении ядерных бомб было принято в результате совокупности всех этих факторов.
- После поражения гитлеровской Германии, ситуация складывалась таким образом, что союзники не в состоянии были принудить Японию к капитуляции лишь собственными силами.
- Вступление Советского Союза в войну обязывало впоследствии прислушиваться к мнению русских.
- Военные само собой были заинтересованы в испытании нового оружия в реальных условиях.
- Продемонстрировать потенциальному противнику кто тут главный – почему бы и нет?
Оправданием для США служит лишь тот факт, что последствия применения такого оружия к моменту его использования не были изучены. Эффект превзошел все ожидания и отрезвил даже самых воинственных.
В марте 1950 года Советский Союз заявил о создании собственной атомной бомбы. Ядерный паритет был достигнут в 70-х годах ХХ века.
2 оценок, среднее: 5,00 из 5 )Для того чтобы оценить запись, вы должны быть зарегистрированным пользователем сайта.
МОСКВА, 6 авг — РИА Новости, Асука Токуяма, Владимир Ардаев. Когда на Хиросиму была сброшена атомная бомба, Садао Ямамото было 14 лет. Он пропалывал картошку в восточной части города, как вдруг все его тело словно обожгло огнем. Эпицентр взрыва находился в двух с половиной километрах. В тот день Садао должен был пойти в школу, которая располагалась в западной части Хиросимы, но остался дома. А если бы пошел, то ничто не смогло бы спасти мальчика от мгновенной гибели. Скорее всего, он бы просто исчез, как тысячи других людей, без следа. Город превратился в самый настоящий ад.
"Повсюду в беспорядке громоздились обгоревшие тела людей, раздувшиеся и напоминающие резиновых кукол, на обожженных лицах белели глаза", — вспоминает еще один выживший, Ёсиро Ямаваки.
"Малыш" и "Толстяк"
Ровно 72 года назад, 6 августа 1945 года, в 8 часов 15 минут на высоте 576 метров над японским городом Хиросима взорвалась американская атомная бомба "Малыш" мощностью всего от 13 до 18 килотонн в тротиловом эквиваленте — сегодня даже тактические ядерные боеприпасы обладают бóльшей разрушительной силой. Но от этого "слабенького" (по нынешним меркам) взрыва мгновенно погибли около 80 тысяч человек, в том числе несколько десятков тысяч просто распались на молекулы — от них остались только темные силуэты на стенах и камнях. Город мгновенно охватил пожар, который уничтожил его.
Три дня спустя, 9 августа, в 11 часов 2 минуты бомба "Толстяк" мощностью 21 килотонна в тротиловом эквиваленте взорвалась на полукилометровой высоте над городом Нагасаки. Число жертв было примерно таким же, как в Хиросиме.
Радиация продолжала убивать людей и после взрыва — каждый год. Сегодня общая цифра погибших и умерших от атомной бомбардировки Японии в 1945 году превысила 450 тысяч человек.
Столько же лет было Ёсиро Ямаваки, и он жил в Нагасаки. Девятого августа Ёсиро был дома, когда в двух километрах взорвалась бомба "Толстяк". К счастью, его мать и маленький братик с сестренкой находились в эвакуации и потому никак не пострадали.
"Мы с братом-близнецом сели за стол, собираясь пообедать, как вдруг нас внезапно ослепила яркая вспышка. Затем по дому пронеслась сильная воздушная волна и буквально разнесла его. Как раз в это время с завода вернулся наш старший брат, мобилизованный школьник. Втроем мы бросились в бомбоубежище и стали там ждать отца, но он так и не вернулся", — рассказывает Ёсиро Ямаваки.
"Люди умирали стоя"
Хиросима и Нагасаки в августе 1945 года и 70 лет спустя В августе 1945 года американские пилоты сбросили атомные бомбы на Хиросиму и Нагасаки..На следующий день после взрыва Ёсиро с братьями отправился на поиски отца. Они добрались до завода — бомба взорвалась всего в полукилометре от него. И чем ближе они подходили, тем более страшные картины им открывались.
"На мосту мы увидели шеренги мертвецов, стоявших у перил по обе стороны. Они умерли стоя. Так и стояли, склонив головы, словно в молитве. И по реке тоже плыли мертвые тела. На заводе мы нашли тело отца — казалось, что его мертвое лицо смеется. Взрослые люди с завода помогли нам кремировать тело. Мы сожгли отца на костре, но рассказать матери обо всем, что видели и пережили, так и не решились", — продолжает вспоминать Ёсиро Ямаваки.
"Первой послевоенной весной в нашем школьном дворе посадили сладкий картофель, — рассказывает Рейко Ямада. — Но когда стали убирать урожай, вдруг то тут, то там стали раздаваться вопли: вместе с картофелинами из земли появлялись человеческие кости. Я так и не смогла есть тот картофель, несмотря на голод".
На следующий день после взрыва мать попросила Садао Ямамото сходить проведать ее младшую сестру, дом которой стоял всего в 400 метрах от места падения бомбы. Но там все было разрушено, а у дороги лежали обгоревшие тела.
"Вся Хиросима — большое кладбище"
"Мужу маминой младшей сестры удалось добраться до пункта первой помощи. Мы все обрадовались, что дядя избежал ран и ожогов, но, как оказалось, его поджидала другая, невидимая беда. Вскоре у него началась кровавая рвота, и нам сообщили, что он скончался. Схватив огромную дозу радиации, дядя скоропостижно умер от лучевой болезни. Именно радиация — самое страшное последствие атомного взрыва, она убивает человека не снаружи, а изнутри", — говорит Садао Ямамото.
Хор выживших в атомной бомбардировке в Нагасаки спел о мире В Парке мира города Нагасаки хор "Химавари" ("Подсолнух") по традиции исполнил песню "Никогда больше" у Статуи мира, изображающей 10-метрового исполина, который указывает рукой в небо, откуда пришла страшная трагедия 1945 года."Мне очень хотелось бы, чтобы все люди — и дети, и взрослые — знали, что происходило во дворе моей школы в тот страшный день. Вместе с товарищами мы собрали деньги и в 2010 году установили в школьном дворе памятную стелу. Вся Хиросима — большое кладбище. Я давно переехала в Токио, но до сих пор, когда приезжаю в Хиросиму, не могу спокойно ступать по ее земле, думая: а не лежит ли здесь, под моей ногой, еще одно мертвое незахороненное тело?" — говорит Рейко Ямада.
"Очень важно освободить мир от ядерного оружия. Пожалуйста, сделайте это! Седьмого июля в ООН был утвержден первый многосторонний договор о запрещении ядерного оружия, однако самые большие ядерные державы — США и Россия — не приняли участие в голосовании. Не проголосовала и Япония, находящаяся под ядерным зонтиком США. Мы, ставшие жертвами атомной бомбардировки, очень опечалены этим и хотим призвать ядерные державы возглавить освобождение мира от этого страшного оружия", — говорит Садао Ямамото.
Атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки — единственный в истории случай, когда ядерное оружие было применено в боевых целях. Он ужаснул человечество. Эта трагедия — одна из самых страшных страниц в истории не только Японии, но и всей цивилизации. Почти полмиллиона человек были принесены в жертву политическим целям: заставить СССР вступить в войну с Японией, вынудить Японию капитулировать во Второй мировой войне и заодно напугать Советский Союз и весь мир, продемонстрировав мощь принципиально нового оружия, которое в скором времени у СССР тоже появится.
В 1938 году положило начало новой эре развития человечества. И это означало не только использование полученных знаний на благо цивилизации. Мир увидел бомбу чудовищной разрушительной силы. Имея в арсенале такое мощное оружие, всего одним нажатием кнопки можно уничтожить всю нашу планету. История показывает, что мировые войны начинались совсем с малых, незначительных конфликтов. Основная задача правительства всех стран - быть благоразумными. Третью мировую мало кто сможет пережить. Последствия атак двух японских городов в 1945 году наглядно подтверждают эти слова.
Первое боевое применение в истории
Ответ на вопрос: «Когда сбросили бомбы на Хиросиму?» даст любой школьник: «Утром шестого августа 1945 года». В 8:15 утра экипаж бомбардировщика американских военно-воздушных сил «Енола гэй», марки «Б-29» атаковал японский город новейшим оружием весом в четыре тонны. Название, которое получила первая атомная бомба - «Малыш». Только в момент атаки погибло около шестидесяти тысяч человек. В ближайшие сутки после этого - еще 90 000, преимущественно от сильнейшего радиационного облучения. Мощность бомбы сброшенной на Хиросиму, составляла до двадцати килотонн в Радиус поражения - свыше полутора километров.
Второе боевое применение атомной бомбы в истории
Мощность бомбы, сброшенной на Хиросиму, была несколько меньше «Толстяка», которым 9 августа 1945 года был атакован японский город Нагасаки с бомбардировщика аналогичной модели, что и в Хиросиме («Бокс кар»). Основной целью для атакующей стороны был населенный пункт Кокура, на территории которого было сосредоточено большое количество военных складов (также рассматривались Иокогама и Киото). Но вследствие сильной облачности командование изменило направление полета авиации.
У города был шанс остаться невредимым - в тот день была сильная облачность. А у самолета был неисправный топливный насос. У команды была возможность зайти всего на один круг, что и было сделано.
Японские радары «засекли» вражеские самолеты, но огонь по ним не был начат. По одной из версий, военные приняли их за разведывательные.
Американские летчики смогли обнаружить легкое рассеивание облаков и пилот, ориентируясь на очертания местного стадиона, нажал рычаг. Бомба упала намного дальше намеченной цели. Свидетели вспоминают про взрыв такой мощности, который ощущали в населенных пунктах за четыреста километров от Нагасаки.
Невиданная сила
Мощность бомб, сброшенных на Хиросиму и Нагасаки, суммарно достигала эквивалента почти сорока килотонн. Около двадцати у «Толстяка» и восемнадцати у «Малыша». Но активное вещество было разным. Над Хиросимой пронеслось облако с ураном-235. Нагасаки был разрушен воздействием плутония-239.
Мощность бомбы, сброшенной на Хиросиму, была таковой, что вся городская инфраструктура и подавляющее большинство зданий были уничтожены. В последующие несколько дней пожарные команды вели бои с огнем на территории более одиннадцати квадратных километров.
Нагасаки из крупного морского порта, центра кораблестроения и промышленности за одно мгновение превратился в руины. Все живые существа, оказавшиеся в километре от эпицентра, погибли сразу. Сильные пожары также не утихали еще долгое время, чему способствовал сильный ветер. В целом городе неповрежденными остались только двенадцать процентов зданий.
Экипажи самолетов
Имена тех, кто сбросил бомбы на Хиросиму и Нагасаки, известны, их никогда не скрывали и они не были засекречены.
Экипаж "Энола Гэй" включал в себя двенадцать человек.
Командиром борта был полковник Именно он отбирал самолеты еще на стадии производства и руководил большей частью операции. Отдал приказ на сброс бомбы.
Томас Фереби, бомбардир - он был за штурвалом и нажал смертоносную кнопку. Считался лучшим наводчиком в американских ВВС.
Экипаж самолёта «Бокс кар» состоял из тринадцати человек.
За штурвалом находился командир экипажа и один из лучших пилотов американских ВВС майор Чарльз Суини (во время первой бомбардировки был в самолете сопровождения). Он и направил бомбу на
Лейтенант Джекоб Безер участвовал в обоих исторических бомбардировках.
Все прожили достаточно длинную жизнь. И почти никто не сожалел о случившемся. На сегодняшний день в живых уже не осталось ни одного из членов этих двух исторических экипажей.
Была ли необходимость?
Прошло уже более семидесяти лет со дня двух атак. Споры об их целесообразности ведутся до сих пор. Часть ученых уверена, что японцы бы сражались до последнего. И война могла затянуться еще на несколько лет. Кроме того, были сохранены жизни тысяч советских воинов, которые должны были начать военную операцию на Дальнем Востоке.
Другие же склоняются к тому, что Япония уже была готова капитулировать и события 6 и 9 августа 1945 для американцев были не более чем демонстрацией силы.
Заключение
События уже произошли, ничего изменить нельзя. Чудовищная мощность бомбы сброшенной на Хиросиму, а потом и на Нагасаки показали, как далеко может пойти человек, обладающий оружием возмездия.
Все, на что стоит надеяться, так это на благоразумие политиков, на их искреннее желание найти компромисс в спорах. Что и является главной основой поддержания хрупкого мира.
В Архиве внешней политики Российской Федерации МИД России хранятся документы, доступ к которым прежде имели только высшие руководители СССР. Это отчеты о поездках сотрудников советских загранпредставительств в японские города Хиросима и Нагасаки вскоре после того, как на них 6 и 9 августа 1945 года были сброшены атомные бомбы, новейшее оружие массового уничтожения. "Малыш" и "Толстяк", так их ласково окрестили американцы. Более 200 тысяч человек погибли во время бомбежки, умерли от ран и лучевой болезни в последующие несколько месяцев.
Ядерные бомбардировки стали для японцев ужасной трагедией. Официальные власти поначалу не осознали всей серьезности случившегося и даже объявили, что это были обычные заряды. Но уже очень скоро стали ясны масштабы и последствия атомных взрывов.
А ведь за ядерными ударами могла последовать и высадка американских войск на Японских островах. Что это означало бы для страны, никогда не подвергавшейся иностранной интервенции? Эта опасность реально нависала над Японией единственный раз, в XIII веке, когда к ее южным берегам приблизилась морская армада монгольского завоевателя Хубилай-хана. Но тогда "божественный ветер" (камикадзе) дважды разметал монгольские корабли в Корейском проливе. В 1945 году ситуация была совершенно иная: США готовились к крупной и длительной (до двух лет) военной операции на основной территории Японии, освященной религиозными заветами (согласно древнейшей хронике "Кодзики", весь японский архипелаг был создан прародителями японского императора). Сражаясь за свою страну, японцы стояли бы насмерть. Как они это умеют делать, американцы почувствовали еще во время боев за Окинаву.
Остается только предполагать, какие человеческие жертвы повлекло бы за собой продолжение военных действий, не объяви император Хирохито 15 августа 1945 года о принятии условий Потсдамской декларации, и не подпиши Япония 2 сентября того же года Акт о капитуляции. При этом исторические факты бесспорно свидетельствуют: не атомные бомбы, в конце концов, заставили Токио сложить оружие. Тогдашний премьер-министр Кантаро Судзуки признал, что "мы испытали огромное потрясение от взрыва атомной бомбы", но в "безвыходное положение" нас поставило вступление в войну Советского Союза, сделавшее невозможным ее дальнейшее продолжение.
Добавим: этот шаг СССР помог спасти жизни миллионов простых японцев.
Руководителя Манхэттенского проекта Роберт Оппенгеймера, ошеломленного бомбардировкой Хиросима и Нагасаки (он говорил, что ощущает кровь на своих руках), не успокоили слова президента США Гарри Трумэна: "Ничего, это легко смывается водой". Оппенгеймеру принадлежит знаменитое высказывание о том, что "мы сделали работу за дьявола", и "если атомные бомбы пополнят в качестве нового оружия арсеналы воинственного мира, то наступит время, когда человечество проклянет названия Лос-Аламос и Хиросима". Альберт Эйнштейн, когда-то призывавший правительство США к разработке ядерного оружия, коренным образом пересмотрел свои взгляды и призвал отказаться от него в своем предсмертном завещании.
Но что было до этих прозрений американским политикам?
Применение Соединенными Штатами нового оружия было продиктовано прежде всего политическими причинами. Вашингтон демонстрировал свою мощь Советскому Союзу и всему остальному миру, свои претензии на роль сверхдержавы, которая будет определять ход международного развития. Гибель нескольких сот тысяч мирных жителей Хиросимы и Нагасаки считалась не слишком высокой ценой за достижение этой цели.
Члены советской дипломатической миссии в Токио были одними из первых зарубежных наблюдателей, кто воочию увидел последствия атомной катастрофы. Их личные впечатления, записанные ими свидетельства очевидцев бомбардировок доносят до нас эхо трагедии, позволяют и сегодня, спустя 70 лет, осознать глубину и ужас случившегося, служат суровым предупреждением о страшных последствиях применения ядерного оружия.
Часть этих документов, которые и сегодня тяжело читать, мы предлагаем для публикации журналу "Родина".
Орфография и пунктуация сохранены.
Записка посла СССР в Японии
тт. Сталину, Берия, Маленкову,
Микояну + мне.
22. XI.45 г.
В. Молотов
Материалы о последствиях применения атомной бомбы в Хиросима и Нагасаки; описания наших очевидцев и данные японской прессы).
Сентябрь 1945 г.
Посольством СССР в Токио была командирована группа сотрудников для осмотра и ознакомления на месте с последствиями взрыва атомной бомбы в г. Хиросима (Япония). Сотрудникам удалось лично осмотреть место и результаты взрыва этой бомбы, беседовать с местным населением и очевидцами, посетить госпиталь, в котором находились на излечении люди, пострадавшие от действия взрыва атомной бомбы. Все виденное и слышанное вместе со своими личными впечатлениями эти сотрудники изложили в специальном кратком обзоре, помещаемом в настоящем сборнике.
Вторая группа сотрудников Посольства и Советской Военной миссии в Токио посетила г. Нагасаки с целью ознакомления с последствиями применения там атомной бомбы. В составе группы был также кинооператор Союзкинохроники, который заснял на кинопленку место взрыва атомной бомбы и разрушения, причиненные этим взрывом. Доклад о результатах осмотра Нагасаки оформляет и должен представить из Токио генерал-майор Воронов.
Посольством собраны и переведены на русский язык наиболее значительные статьи из японской прессы об атомной бомбе. Переводы этих статей также помещены в настоящем сборнике.
Посол Я. Малик
АВПРФ. Ф. 06. Оп. 8. П. 7. Д. 96.
"Только личные впечатления"
Доклад группы работников Посольства, посетивших Хиросиму
Атомная бомба и вызванные ею разрушения произвели огромнее впечатление на население Японии. Народная молва подхватывает сообщения прессы, искажает их и иногда доводит до абсурда. Распространился даже слух, что и в настоящее время появление людей в районе разрыва атомной бомбы сопряжено с опасностью для жизни. Неоднократно приходилось слышать и от американцев и от японцев, что после посещения районов, подвергшихся воздействию атомной бомбы, женщины теряют способность к деторождению, а мужчины заболевают импотенцией.
Эти разговоры подогревались радиопередачами из Сан-Франциско, в которых говорилось, что в районах разрыва атомной бомбы ничто живое не может существовать в течение семидесяти лет.
Не доверяя всем этим слухам и сообщениям и поставив перед собой задачу лично ознакомиться с действием атомной бомбы, группа сотрудников Посольства в составе корреспондента ТАСС Варшавского, бывшего исполняющего обязанности военного атташе Романова и сотрудника морского аппарата Кикенина 13 сентября выехала в Хиросима и Нагасаки. Настоящий сжатый очерк ограничивается записью бесед с местным населением и пострадавшими и кратким изложением личных впечатлений, без каких-либо обобщений и выводов.
"Он сказал, что жить здесь безопасно..."
Группа сотрудников Посольства прибыла в Хиросима на рассвете 14 сентября. Непрерывно шел сильный дождь, что крайне мешало осмотру местности и, главное, мешало сделать фотоснимки. Железнодорожная станция и город уничтожены в такой степени, что негде даже было укрыться от дождя. Начальник станции и его сотрудники приютились в наскоро сколоченном сарае. Город представляет из себя выжженную равнину с возвышающимися 15-20 остовами железобетонных зданий.
На расстоянии полукилометра от станции мы встретили старую японку, которая вылезла из землянки и начала рыться в пожарище. На вопрос, в каком месте упала атомная бомба, старуха ответила, что произошел сильный блеск молнии и огромной силы удар, в результате чего она упала и потеряла сознание. Поэтому она не помнит, где упала бомба и что произошло потом.
Пройдя дальше метров 100, мы увидели подобие навеса и поспешили укрыться там от дождя. Под навесом мы обнаружили спящего человека. Он оказался пожилым японцем, строящим хижину на месте пепелища своего дома. Он рассказал следующее:
6-го августа около 8 часов утра в Хиросима было снято угрожаемое положение. Через 10 минут над городом появился американский самолет и одновременно с этим произошел удар молнии, они падали и умирали. Погибло много народа. Затем возникли пожары. Был ясный день и с моря дул ветер. Пожар распространялся повсюду и даже против ветра.
На вопрос, каким образом он остался жив, находясь дома, который расположен примерно на расстоянии 1-1,5 км от места падения бомбы, старик ответил, что как-то случилось, что он не был задет лучами, но дом его сгорел, ибо повсюду свирепствовал пожар.
В настоящее время, сказал он, жить здесь безопасно. На окраинах города в землянках ютится несколько десятков тысяч человек. Было опасно первые 5-10 дней. В первые дни, заметил он, люди, пришедшие оказывать помощь пострадавшим, погибли. Погибла даже рыба в воде на небольшой глубине. Растения начинают оживать. Я, сказал японец, возделал огород и ожидаю, что скоро начнутся всходы.
И действительно, наперекор всем утверждениям, мы видели, как в различных местах начинает зеленеть трава и даже на некоторых обгоревших деревьях появляются новые листья.
"Пострадавшему дают витамины В и С и овощи..."
Одному из членов нашей группы удалось посетить больницу Красного Креста в Хиросима. Она помещается в полуразрушенном здании и в ней содержатся пострадавшие от атомной бомбы. Там лежат обожженные и получившие другие ранения, и среди них больные, доставленные через 15-20 дней после ранения. В этом двухэтажном здании находится до 80 больных. Они находятся в антисанитарном состоянии. У них, главным образом, ожоги открытых частей тела. Многие получили только сильные ранения стеклом. У обожженных преимущественно ожоги лица, рук и ног. Некоторые работали только в трусах и кепках, поэтому обожжена большая часть тела.
Тело обожженных темнокоричневого цвета с открытыми ранами. Все они обинтованы бинтами и намазаны белой мазью, напоминающей цинковую. Глаза не повреждены. Сильно пострадавшие с обожженными конечностями не потеряли способность двигать пальцами ног и рук. Многие ранены стеклами, у них глубокие порезы до кости. У лиц, подвергшихся воздействию с непокрытой головой, выпали волосы. По выздоровлению на открытых черепах начинают вырастать волосы отдельными пучками. Больные имеют бледновосковый цвет лица.
Один пострадавший мужчина 40-45 лет находился на расстоянии 500 метров от падения бомбы. Он работал на каком-то предприятии электрокомпании. У него осталось до 2700 белых кровяных шариков в одном кубическом см. крови. В больницу он пришел сам и сейчас выздоравливает. Нам не удалось установить причины, что его могло спасти на таком близком расстоянии от места разрыва бомбы. Удалось только установить, что он работал с электрооборудованием. У него ожогов нет, но вылезли волосы. Ему дают витамины В и С и овощи. Отмечается увеличение белых кровяных шариков.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
"Врач считает, что защита против урановой бомбы - резина..."
На ж.д. станции наше внимание привлек человек с повязкой на руке, на которой было написано "помощь пострадавшим". Мы обратились к нему с вопросом, и он сказал, что он врач по специальности уха, горло, нос и поехал в Хиросима оказывать помощь пострадавшим от атомной бомбы. Этот японский врач по фамилии Фукухара сказал нам, что на Хиросима было сброшено три атомные бомбы с парашютами. По его словам, он лично видел три парашюта с расстояния в 14 км. Две неразорвавшиеся бомбы, как утверждает врач, были подобраны военными и сейчас изучаются.
На место спасательных работ Фукухара прибыл на второй день. После того, как он выпил воды, у него начался понос. Другие заболели поносом через полутора суток. Он сказал, что лучи атомной бомбы вызывают, прежде всего, изменение состава крови. В одном кубическом сантиметре крови здорового человека сказал врач, имеется 8000 белых кровяных шариков. В результате воздействия атомной бомбы количество белых кровяных шариков уменьшается до 3000, 2000, 1000 и даже 300 и 200. В результате сильное кровотечении из носа, горла, глаз и у женщин маточное кровотечение. У пострадавших температура поднимается до 39-40 и 41 градусов. После 3-4 дней больные, как правило, умирают. Для понижения температуры применяют сульфзон. При лечении пострадавших прибегают к переливанию крови, вводится так же глюкоза и физиологический раствор. При переливании крови водится до 100 гр. крови.
Пострадавшие, пившие воду, или обмывающиеся водой в районе падения бомбы в день ее разрыва, сказал далее врач, моментально умирали. В течение 10 дней после разрыва бомбы там опасно было работать: урановые лучи продолжали излучаться из земли. Сейчас пребывание в тех местах считается безопасным, сказал врач, но этот вопрос не изучается. По его словам защитная одежда против урановой бомбы - резина и всяческий изолятор против электричества.
Во время нашего разговора с врачом, к нему обратился старик японец за советом. Он указал на еще не совсем зажившую обожженную шею и спросил, скоро ли она заживет. Врач осмотрел шею и сказал, что все в порядке. Старик рассказал нам, что в момент разрыва бомбы он упал и почувствовал острую боль. Сознания не потерял. Боль чувствовал и в дальнейшем вплоть до выздоровления.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
"Дети, сидевшие на деревьях в листве, остались в живых..."
По дороге в Нагасаки мы разговорились с двумя японскими студентами. Они нам рассказали, что одна девушка, родственница одного из них, через несколько дней после разрыва бомбы поехала в Хиросима узнать о своих близких. Спустя продолжительное время 25 августа она заболела, а через два дня, т.е. 27 августа умерла.
Объезжая город на автомобиле, мы забросали японского шофера вопросами. Он сказал нам, что в первый день спасательных работ не велось, поскольку всюду свирепствовал огонь. Работы начались только на второй день. В ближайшем к разрыву бомбы районе никто не остался в живых. Погибли военнопленные, главным образом филиппинцы, работавшие на военном заводе "Мицубиси" "Хейки" и японские рабочие на заводе "Нагасаки Сейко". Атомная бомба сказал шофер, упала в районе университетского госпиталя (район Ураками). Остов госпиталя сохранился. Все больные госпиталя вместе с обслуживающим персоналом, врачами и директором погибли.
В районе падения бомбы сильный трупный запах: много трупов еще не убрали из-под развалин и пожарища. Шофер сказал нам, что были случаи, когда дети сидели на деревьях в листве и оставались в живых, а те, кто неподалеку играл на земле, погибли.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
Мнение американца: "Японцы сильно преувеличивают эффективность атомной бомбы..."
Большинство японцев утверждает, что бомба над Хиросима была сброшена на парашюте и разорвалась на расстоянии 500-600 метров от земли. В противоположность тому начальник санитарной службы пятого американского флота Спруенса командор Вилликаттс, с которым мы проделали обратный путь в Токио, утверждал, что атомные бомбы в Хиросима и Нагасаки сбрасывались без парашюта. Он также отрицал всякую возможность случая, когда атомная бомба упала не разорвавшись. Он утверждал, что после разрыва бомбы в районе ее падения безопасно. По его мнению, японцы сильно преувеличивают эффективность атомной бомбы.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
"Погибают даже кроты и черви в земле"
Сообщения о действии атомной бомбы, появившиеся в японской печати
"Майнити" 15.8.
Настоящее исследование составил профессор Асада на основании сообщения комиссии экспертов. Имеются следующие характерные признаки излучения, многое говорит за то, что излучаемые лучи являются ультра-фиолетовыми лучами.
Лица, находившиеся за стеклянными окнами, были ранены от действия взрывной волны, однако ожогов не получили. Это потому, что ультра-фиолетовые лучи не проходят через стекло.
Одежда белого цвета не сгорела, однако у лиц, одетых в платье черного цвета или защитного цвета, эта одежда сгорела. На станции сгорели черные буквы расписания поездов, в то время как белая бумага не пострадала. Далее, три человека, которые находились в железобетонном здании, расположенном в месте взрыва, и держали в руках алюминиевые тарелки, получили очень сильные ожоги рук, в то время как никаких повреждений других частей тела не было. Это можно объяснить положением окна, при котором под действие лучей попала только лишь эта часть, причем лучи отразились от алюминиевой поверхности.
В реке с чистой водой у рыб были сожжены спины, много дохлых рыб плавало два дня спустя. Это объясняется тем, по-видимому, что ультра-фиолетовые лучи проходят водяной слой в несколько десятков сантиметров.
Лечение ожогов абсолютно одинаково с лечением обычных ожогов. Как правило, помогает растительное масло или разбавленная вдвое или втрое морская вода. Особо следует обратить внимание на то, что при долгом пребывании на месте разрыва атомной бомбы оказывается очень плохое влияние на организм из-за происходящего излучения.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
Четыре радиуса смерти
Разрушающая сила атомной бомбы
"Майнити" 29.8.
В Хиросима все люди и животные, а также все живые существа были уничтожены, убиты или получили ранения в радиусе 5 км. от места разрыва бомбы. По данным 22 августа, количество убитых в Хиросима составляет более 60 000 человек. Раненые умирают один за другим, и эта цифра все более и более возрастает. Большинство раненых пострадало от ожогов, тем не менее, эти ожоги не являются обычными ожогами: от них разрушаются кровяные шарики из-за особого действия урана. Люди, получившие такого рода ожоги, постепенно умирают. Количество пострадавших в настоящее время составляет более, чем 120 000 человек; эта цифра уменьшается, так как эти люди постепенно умирают.
Погибают даже кроты и черви в земле; происходит это оттого, что уран проникает в землю, излучает радиоактивные лучи. У тех, кто появляется в пораженной зоне даже после налета, наблюдается некоторое расстройство организма. Как гласит радиопередача из США: "Ни одно живое существо не сможет жить в Хиросима и Нагасаки даже спустя 70 лет".
1. В радиусе 100 м. от места взрыва.
Жертвы среди населения. Находившиеся снаружи - убиты, вывалились внутренности, сожжены. Находившиеся внутри помещений: внутри деревянных построек - убиты; в железобетонных постройках получили серьезные ранения (ожоги, ушибы, порезы осколками стекол); в непрочно сделанных укрытиях - убиты.
2. Разрушения в радиусе от 100 метров до 2 км.
Жертвы среди населения: находившиеся вне помещения - убиты или тяжело ранены, у некоторых глаза вышли из орбит. Очень многие получили ожоги. Находившиеся внутри помещения в большинстве задавлены и сгорели в домах; с железным остовом - многие ранены осколками стекла, получили ожоги, некоторые выброшены на улицу. В убежищах - остались в безопасности, однако некоторые были отброшены вместе со стульями, на которых сидели.
Район частичных разрушений в радиусе от 2 до 4 км. от места разрыва.
Жертвы среди населения: находившиеся вне помещения получили ожоги, внутри помещения - легкие ранения, в убежищах - остались невредимыми.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
Мертвый трамвай
Эпизоды последствий бомбардировки.
"Майнити" 15.8.
Помимо официальных сообщений о разрушительной силе атомной бомбы, в японской печати появилось описание ряда эпизодов, где приводятся различные моменты бомбардировки и ее последствия.
"Недалеко от места разрыва стоит обгорелый остов трамвая. Если смотреть издали, то внутри трамвая стоят люди. Однако, если подойти поближе, то можно видеть, что это трупы. Луч новой бомбы попал на трамвай и вместе со взрывной волной сделал свое дело. Те, кто сидел на лавочках, остались в том же виде, те, кто стоял - повисли на ремешках, за которые держались во время хода трамвая. Из нескольких десятков человек ни один не ушел от смерти в этом узком трамвайном вагоне.
Вот место, где народно-добровольческие отряды и отряды студентов работали по сносу построек, предназначенных для рассредоточения. Лучи от новой бомбы попали на их кожу и в одно мгновение прожгли ее. Много людей как упали на этом месте, так уже больше никогда и не встали. От пожара, который затем возник, они сгорели без остатка.
Был случай, когда одна группа, надев железные шлемы, начала бороться с пожаром. На этом месте можно было видеть затем остатки шлемов, в которых находили кости человеческих голов.
Сгорел один известный человек. Его жена и дочь выбежали из дома, который был разрушен взрывной волной. Они слышали голос мужа, призывающего на помощь. Сами они ничего не могли сделать и побежали за помощью в отделение полиции. Когда они вернулись, на месте дома поднимались столбы огня и дыма.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
"До самой смерти раненые сохраняют полное сознание..."
Корреспонденция из Хиросима спецкора" Мацуо
"Асахи", 23.8
На станции Хиросима, считавшейся одной из лучших станций района Цюгоку, нет ничего, только рельсы блестят в лунном свете. Пришлось переночевать в поле перед станцией; ночь была жаркая и душная, но, несмотря на это, ни одного комара не было заметно.
На следующее утро осматривали картофельное поле, находящееся на том месте, где разорвалась бомба. На поле нет ни листа, ни травки. В центре города остались только остовы крупных железобетонных зданий универмага Фукуя, отделений банков - Ниппон Гинко, Сумитомо Гинко, редакция газеты "Тюгоку Симбун". Остальные дома превратились в груды черепицы.
Пораженные части получивших ожоги покрыты красными язвами. Толпы бежавших с места пожаров напоминали толпы мертвецов, пришедших с того света. Хотя эти пострадавшие получили медпомощь и во внешние части их ран были введены лекарства, все равно из-за разрушения клеток они постепенно умирали. Вначале говорили, что убитых было 10 тысяч, а затем число их все более и более возрастало и дошло до 100 тысяч, как передают. До самой смерти раненые сохраняют полное сознание, многие из них продолжают умолять "убейте меня поскорее".
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
"Раненые не могу быть излечены..."
"Асахи", 23.8
Так как ожог происходит вследствие действия ультра-фиолетовых лучей, то вначале он не чувствуется. После двух часов появляются на теле водяные пузыри. Несмотря на то, что сразу после бомбардировки были отправлены медикаменты из Куре и Окаяма и в них не было недостатка, все-таки число умерших непрерывно возрастает. Американское радио в то время объявило: "Хиросима стал районом, в котором отныне 75 лет не смогут жить ни люди, ни животные. Такие действия, как посылка экспертов в этот район, равносильны самоубийству".
В результате разрушения атомов урана возникают бесчисленные частицы ураниума. Присутствие ураниума легко можно обнаружить, если приблизиться к пострадавшему району с измерительной трубкой Гайга Мюллера, стрелка которой показывает необычайное отклонение. Этот уран оказывает плохое влияние на человеческий организм и является причиной такого увеличения смертей. Исследованием красных и белых кровяных шариков установлено следующее: была исследована кровь солдат, занятых на восстановлении Западного военного полигона (на расстоянии 1 км. от места взрыва бомбы спустя неделю после бомбардировки). Среди обследованных 33 чел. 10 человек имели ожоги, у обожженных установлено 3150 белых кровяных шариков, у здоровых - 3800, что дает большое сокращение по сравнению с 7-8 тыс. шариков у нормального здорового человека.
Что касается красных кровяных шариков, то у обожженных их было 3 650 000, у здоровых - 3 940 000, в то время как у нормальных здоровых людей имеется от 4,5 до 5 млн. красных кровяных шариков. В результате этого раненые не могут быть излечены, поскольку они находятся в Хиросима. У них наблюдаются головные боли, головокружение, плохая деятельность сердца, отсутствие аппетита, плохие вкусовые ощущения во рту, задержание естественных оправлений. Присутствие урана наносит большой удар восстановлению города Хиросима.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
"Виден зверский характер, примененный американской авиацией..."
Статья профессора Токийского университета Цудзуки.
"Асахи", 23.8
От редакции. Из помещаемой ниже статьи виден зверский характер, примененный американской авиацией в Хиросима. Светило нашего медицинского мира не мог спасти жизнь молодой артистки, жены известного артиста Маруяма, который гастролировал со своей передвижной труппой в Хиросима. Из 17 членов этой труппы 13 умерли на месте, остальные четверо были доставлены в больницу при Токийском университете.
"Больная была очень здоровой женщиной лет около 30. В больницу поступила на 10-й день после ранения. За эти 10 дней, кроме крайнего отсутствия аппетита, не было никаких выраженных признаков заболевания. Ранена она была в г. Хиросима, причем находилась на 2-м этаже здания в районе дома Фукуя, поблизости от места разрыва атомной бомбы. При обвале дома она получила легкое ранение в спину, ни ожогов, ни переломов. После ранения больная сама села в поезд и возвратилась в Токио.
После прибытия в Токио слабость с каждым днем увеличивалась, наблюдалось полное отсутствие аппетита, больная пила только воду. После того, как она была помещена в больницу, было проведено исследование крови, при этом были обнаружены большие изменения. А именно был выявлен крайний недостаток белых кровяных телец; как правило, должно быть в 1 куб. мм. от 6 до 8 тыс. телец, тем не менее было обнаружено только 500-600, всего 1/10 нормы. Их сопротивляемость была значительно ослаблена. На 4-й день поступления в больницу, как раз спустя две недели после ранения, у больной начали выпадать волосы. В то же время ссадина на спине внезапно осложнилась. Немедленно было сделано переливание крови, оказана другая помощь, и больная стала вполне бодрой и здоровой.
Тем не менее, 24 августа, на 19-й день после ранения, больная скоропостижно умерла. В результате вскрытия во внутренностях обнаружены примечательные изменения. А именно значительно повреждены костный мозг, являющийся аппаратом, производящим кровяные шарики, печень, селезенка, почки, лимфатические сосуды. Определено, что эти повреждения абсолютно одинаковы с повреждениями, получающимися при сильном использовании рентгеновских лучей или лучей радия. Ранее считалось, что действие атомной бомбы двояко: разрушение от взрывной волны и ожоги тепловыми лучами. Теперь к этому прибавляются повреждения, нанесенные в результате действия излучающих веществ.
АВПРФ. Ф. 06, оп. 8, п.7, д.96
Через год после поездки советских дипломатов, в сентябре 1946 года на месте трагедии побывал еще один советский представитель. Публикуем фрагменты письменного и фотографического отчетов сотрудника советского представительства в Союзном Совете для Японии - старшего помощника политсоветника В.А. Глинкина.
(АВПРФ Ф. 0146, оп. 30, п.280, д.13)