Когда в английском перед глаголом ставится to. Когда ставится частица to в английском. Упражнение на употребление инфинитива с частицей to или без частицы to
Предлог « to » - это такое вездесущее явление, как автомобили в городе. Они везде, их воспринимаешь, как что-то само собой разумеющееся. И без них никуда. Кстати, есть еще и частица « to » , которая тоже супер-полезна. Не запутаться в транспортном потоке вам поможет этот материал.
Мы не зря упомянули про автомобили. Все-таки, предлоги очень часто связаны с движением. Но что же такое предлог ?
Это такая часть речи, которая определяет отношения между разными словами. Ну, скажем, есть девушка по имени Фрося, которой нужно добраться от вокзала до Большого театра. Фрося закажет такси , и вот эта машина и будет предлогом, перевозящим одно существительное (Фросю) до другого существительного (театра).
The taxi takes Frosja to the theatre. Такси везет Фросю в театр.
Обычно предлоги - совсем небольшие по размеру слова, они не акцентируются в речи. Еще бы, на фоне слов, имеющих самостоятельные значения, они - только средство передвижения.
Предлоги бывают совсем простые, состоящие из одного слова (to, on, at, for, with и т.д.), а бывают составные, как into, within, without и др.
Многие предлоги имеют ассоциации с местом и направлением:
- in (в)
- on (на)
- under (под)
- to (в)
- from (из)
- at (у, возле)
Некоторые выражают абстрактные отношения:
- with (c)
- because (потому что)
- by (с помощью)
Многие предлоги, например, тот же to , или еще at (про который мы писали ) за свою долгую жизнь обросли ворохом значений. Это как старый советский «Запорожец»: можно и на дачу съездить, и сделать из него арт-объект и фотографироваться на фоне, и превратить его в передвижную кофейню…
Значение движения все еще остается доминирующим, и вы часто услышите предложения типа:
Frosja goes TO the theatre. Фрося едет в театр.
Но есть масса вариантов, когда в английском языке ставится to , а ни о каком перемещении в пространстве и речи нет:
I want TO talk TO you. You see, this car belongs TO me. Я хочу поговорить с тобой. Видишь ли, эта машина принадлежит мне.
Частица «to» в английском
Когда-то давно, когда каждое слово имело конкретное значение, « to » прямо переводилось как «с целью» : to work - с целью работать, to buy - с целью купить .
Шло время, значение многих слов как бы стиралось, и сейчас у глаголов в форме инфинитива (начальной формы) есть частица « to» , которая никак не переводится:
- to walk - ходи ть
- to become - станови ть ся
- to read - чита ть
Можно представить, что to соответствует русскому окончанию « ть » в инфинитиве. Это легко запомниТЬ, ведь и там, и там есть звук [ t ].
Есть несколько случаев, когда употребляется частица to в английском языке:
- Если инфинитив с to стоит после другого глагола. В этом случае образуется составное глагольное сказуемое:
I like to read newspapers. Я люблю читать газеты.
You need to drink more coffee. Тебе нужно выпить еще кофе.
- «To» с глаголом в начале или конце предложения часто обозначает цель . На русский такие фразы переводятся со словом « чтобы» (или это слово можно вставить):
You must be strong to walk in the mountains .
Чтобы ходить по горам (цель) , нужно быть сильным.
A lot of effort is needed to become a professional .
Нужно много усилий, чтобы стать профессионалом (цель) .
I came over to meet her .
Я пришел (чтобы) познакомиться с ней .
- Вы начали какое-то предложение. Уже сказали глагол, например, « smoke» (курить). Если вам необходимо повториться, не нужно говорить два раза сам глагол, во второй раз достаточно будет сказать одно « to» . Посмотрим на пример:
I never smoked and never wanted to .
Я никогда не курил и никогда не хотел (курить).
It’s not necessary to respond if you don’t want to .
Не обязательно отвечать, если не хочешь (этого делать).
Мы едем, едем, едем...
Или идем, бежим, ползем... В любом случае, если мы указываем пункт назначения, ту конкретную точку, куда мы собираемся, то предлог to - это то, что нужно.
Предлог in (в) тоже указывает место, но to сопряжен именно с движением туда .
«Tу» значит «ТУда»
Это может быть вполне определенное место, которое есть на карте: I"m going to Komarovo for a week. Я поеду в Комарово на недельку.
Или вообще любое пространство, материальное или ментальное, знакомое только вам, и вы опишете его не географическим термином, а так, как нравится: I"m going to a place where they are waiting for me. Я поеду туда, где меня ждут. Главное, чтобы был упомянут хоть какой-то пункт назначения. Он может быть далеко: My friend goes to China. Мой друг едет в Китай. или совсем близко: Marina goes to her room. Марина идет в свою комнату. Иногда мы ходим на какие-то события , и расстояние вообще неизвестно (и не важно): We are going to our friends" wedding. Мы идем на свадьбу своих друзей. My boyfriend doesn"t like to go to parties. Мой парень не любит ходить на вечеринки.
7 глаголов движения вместо go :
Если вам надоело говорить go , чтобы обозначить движение, возьмите на вооружение этот список. С каждым из этих глаголов употребляется to :
- drive - ехать на машине
- walk - идти пешком
- hike - идти пешком (на природе)
- skip - идти вприпрыжку
- crawl - ползти
- hop - прыгать на одной ноге
- rush - нестись, спешить
Временные рамки
Когда упоминается стартовая точка и финишная черта, речь идет не обязательно о километрах. Иногда это может быть и время. From 8 to 9 I do my exercises to stay fit. С 8 до 9 я делаю упражнения, чтобы оставаться в форме. The older generation is used to work from 9 to 5. Старшее поколение привыкло работать с девяти до пяти. Не обязательно стартовая точка будет упомянута, иногда говорится только вторая часть: Catherine swam to 6:30 and then took a sunbath. Кэтрин плавала до 6:30, а затем приняла солнечную ванну. Но, как правило, употребляется полная форма « from... to» . Также в этом значении употребляется слово until (до) .
From... to: бросаемся в крайности
Он перепробовал все, чтобы выучить язык: от вебинаров, до путешествий в англоговорящие страны без словаря. Движение может быть не только физическим, но и иносказательным: из одного социального слоя в другой, из одного настроение в другое и так далее. Если вы говорите о любых двух точках, находящихся на разных полюсах, скажите это, используя схему from... to : They went from rags to riches in an instant! Они поднялись «из грязи в князи» за одно мгновение!
He often had mood swings from depression to euphoria. У него часто бывали перемены в настроении от депрессии до эйфории.
5 глаголов, которым не нужно это ваше «to»
К некоторым глаголам так и хочется присовокупить предлог, но именно с ними этого делать не стоит. Давайте посмотрим с какими:
1) Give (давать)
Вообще-то, есть случай, когда используется to с этим глаголом: если после give есть прямое дополнение (сразу говорится, ЧТО давать) :
Give the money to me. Дай деньги мне.
НО: если прямого дополнения нет, и мы сразу говорим КОМУ, «to» не нужно:
Give me the money. Дай мне деньги.
2) Help (помогать)
Здесь все понятно. Help me - помоги мне , мы эту фразу знаем с детства из американских фильмов. Никакого to .
3) Show (показывать)
Та же ситуация, что и со словом give : если сразу после show говорим, ЧТО показывать, тогда предлог возможен.
Show it to me (покажи это мне) - правильно,
Show me (покажи мне) - правильно,
Show to me - неправильно.
4) Tell (рассказывать)
Tell me everything you know about it. Расскажи мне все, что ты об этом знаешь.
5) Let (позволять)
Let me tell you one thing. Позволь сказать тебе одну вещь.
7 глаголов, которым ваше «to» очень нужно
Ниже примеры случаев, когда в английском языке используется to , хотя в русском с этими же глаголами предлоги не ставятся, или ставятся, но другие.
1) Listen (слушать)
В то время, как в русском мы просто говорим «слушать музыку» , в английском в такой же фразе обязателен предлог:
I’m listening to slow jazz music.
Я слушаю медленную джазовую музыку.
2) Belong (принадлежать)
И опять, в русском языке, в отличие от английского, предлога нет: «это золото принадлежит мне» .
I belong to you, and you belong to me, too.
Я принадлежу тебе, и ты мне тоже принадлежишь.
3) Respond (реагировать, давать ответ)
В русском мы говорим « реагировать, отвечать на что-то» , а в английском - « respond to something» .
She responded to treatment well.
Она хорошо отреагировала на лечение (лекарства помогли).
4) Relate (относиться, понимать, сочувствовать)
I can relate to your feelings, I’ve had a similar experience.
Я могу понять твои чувства, у меня был такой же опыт.
5) Talk (говорить)
От носителей русского часто можно слышать: talk with me . И это не ошибка, так тоже можно сказать, но и про to забывать не стоит:
I need to talk to someone.
Мне нужно с кем-нибудь поговорить.
6) Speak (разговаривать)
Здесь тоже возможны оба варианта: и speak to , и speak with . Последний употребляется реже и в более формальной обстановке.
May I speak to you for a moment? (чаще)
Могу я поговорить с тобой минуту?
May I speak with you for a moment? (звучит строже)
Могу я поговорить с вами минуту?
7) Explain (объяснять)
Очень популярная ошибка - это говорить «explain me» . На самом деле, это значит совсем не «объясни мне» , а «объясни меня» . Поэтому избегайте такого прямого перевода с русского и используйте предлог to .
I don’t understand when you use «to». Please, explain it to me.
Я не понимаю, когда употребляется «to». Пожалуйста, объясни это мне.
Когда возникает вопрос, какой предлог поставить и нужен ли он вообще, не стоит ориентироваться на русский язык и переводить все дословно. Часто приходится делать сознательное усилие и запоминать отличия английского употребления от русского.
Желаем вам легкого и приятного передвижения по стране английского языка!
Английский язык очень востребован в настоящее время. Его изучают не только в учебных заведениях. Многие люди стремятся говорить на этом языке. Кто-то изучает самостоятельно, кто-то ходит на курсы. Хотя английский язык значительно легче русского, однако он также обладает рядом правил и особенностей. Недостаточно просто знать слова. Нужно уметь использовать их в речи. Данная статья посвящена предлогам. Именно они служат для связи слов. Самыми распространенными являются предлоги to, in, at, on. Правила и особенности употребления рассмотрим ниже.
Для начала, давайте разберемся, что представляют собой предлоги. Какие бывают? Для чего используются? Предлог является служебной частью речи, выражающей синтаксическую зависимость одной самостоятельной части речи от другой внутри словосочетания и предложения. Они не могут употребляться отдельно, сами по себе, а также являться самостоятельным членом предложения.
Эти служебные слова, в свою очередь, делятся по значениям. Выделяют английские предлоги места - at, in, on (правила приведены ниже). Также они могут указывать на время (at, on и пр.), направление (to, across и пр.), причину (because of, thanks to и пр.) и т. д. Предлоги в английском языке могут быть простые (on, at, in и пр.), составные, по-другому, групповые (as a result, because of и пр.) и сложные (onto, into).
Особенности употребления предлога in
Без служебных частей речи невозможно составить полноценное предложение. Начнем с at, in, on. В грамматике указывается, что это - одно из наиболее распространенных значений. Рассмотрим подробнее предлог in.
Первая функция - это место. Переводить необходимо этот предлог как «в». Он обозначает расположение предмета внутри чего-либо (помещения, города, предмета, улицы, здания и пр.). Приведем примеры.
Last summer I was in the country. - Прошлым летом я был(а) в деревне.
There are lots of toys in the box. - В коробке лежит много игрушек.
Robert lives in the Great Britain. - Роберт живет в Великобритании.
Редко предлоги имеют только одно значение. Оно, как правило, определяется по положению предлога в тексте и переводится в зависимости от контекста. Кроме значения места, in выполняет функцию времени. В этом случае in переводится как «в», «через» или другим русским эквивалентом. Это можно проследить в следующих примерах.
Mike was born in December. - Майк родился в декабре.
I will finish my work in fifteen minutes. - Я закончу свою работу через пятнадцать минут.
Children like to play snowballs and make a snowman in winter. - Дети любят играть в снежки и лепить снеговика зимой.
Попробуйте привести свои примеры. Для закрепления выполните упражнение. Переведите на английский язык.
Мой муж родился в Испании. В нашем саду много разных деревьев и цветов. Люси и ее подруги сейчас гуляют во дворе. Вечером я люблю посидеть дома и почитать интересную книгу. Я освобожусь через пять минут.
Особенности употребления предлога on
Значение места имеют in, at, on. Правило гласит, что on используется, когда речь идет о расположении предмета на какой-либо плоскости, поверхности. На русский язык требуется переводить как «на». Рассмотрим подробнее на примерах.
There are lots of books on the shelf. - На полке стоит много книг.
There is a cup of coffee on the table. - На столе стоит чашечка кофе.
Также on используется, когда говорится о транспорте (за исключением автомобиля) или о средствах связи.
She will come home on 7 o’clock train. - Она приедет домой на семичасовом поезде.
He asked me a question on the phone. - Он задал мне вопрос по телефону.
Второе значение - это время. On используется с датами и днями.
We will go to the country on Saturday. - Мы поедем в деревню в субботу.
Приведите свои примеры предложений. А также выполните упражнение. Требуется перевести предложения на английский язык.
Давай встретимся на автобусной остановке. Собака лежит на траве. Наша квартира расположена на шестом этаже. Положи книгу на стол, пожалуйста. На стене висит очень красивая картина.
Особенности употребления предлога at
Для английского языка характерно частое использование предлогов in, at, on. Правило, которому подчиняется применение в предложениях предлога at, выглядит следующим образом. Данную служебную часть речи следует применять в случае, когда предмет расположен в непосредственной близости от второго. Например, at the door (у двери). Как видно из словосочетания, переводить at нужно русским предлогом «у». Также допустим перевод при помощи «около», «на».
Can you meet me at the entrance to the theatre? - Ты можешь встретить меня у входа в театр?
I will be waiting for you at the bridge. - Я буду ждать тебя около моста.
Однако чаще всего данный предлог используется в составе устойчивых выражений. Приведем перечень некоторых из них.
At home - дома.
At work - на работе.
At hospital - в больнице.
At school - в школе.
At a museum - в музее.
At a hotel - в гостинице.
At a mall - в торговом центре.
At the restaurant - в ресторане.
Попробуйте составить предложения с данными конструкциями.
Второе значение предлога at - это время. А именно, использование с часами и минутами.
She gets up at seven o’clock. - Она просыпается в семь часов утра.
He goes to bed at ten o’clock. - Он ложится спать в десять часов вечера.
Выполните следующее упражнение для закрепления материала. Переведите на английский язык предложения.
Я сегодня хочу остаться дома. Моя сестра лежит в больнице. Его нет дома, он на работе сейчас. Наш класс был вчера на экскурсии в музее. Я буду ждать тебя у входа в кинотеатр. Давай встретимся у торгового центра. Он оставил велосипед около входа в магазин.
Особенности употребления предлога to
Данная служебная речь имеет значение направления. Чтобы убедиться в том, что нужно использовать именно этот предлог, следует задать вопрос «куда?». На русский язык to следует переводить как «к», «в», «на». Приведем несколько примеров.
Let’s go to the cinema. - Давайте сходим в кинотеатр.
Tom and Tim went to the park. - Том и Тим пошли в парк.
Для закрепления вышеизложенного материала выполните упражнение. Для этого требуется перевести предложения с русского языка на английский.
Давай сходим в музей. Мы вчера ходили в библиотеку при нашей школе. Мы остановились в гостинице в центре города. В выходные мы поедем в деревню навестить бабушку.
Теперь вы понимаете особенности использования в речи предлогов in, at, on, правила, которым подчиняется их употребление, сможете с легкостью привести свои примеры, составить предложения, фразы. А также знаете, когда надо употреблять частицы to, in, on, at в английском языке.
Инфинитив в английском языке - одна из важнейших глагольных форм, которая может выполнять множество разных функций. В русском языке для инфинитива существует всего одна форма, тогда как в английском их целых шесть: четыре в активном залоге, две - в пассивном. Новички, как правило, обходятся простейшими из них, а профессионалы и просто продвинутые ученики с радостью осваивают более сложные, используя их в предложениях с более замысловатым значением.
В этой статье, начиная с простых и заканчивая самыми трудными, будут рассмотрены все шесть инфинитивов в английском языке, функции и структура их употребления.
Общее определение инфинитива
Инфинитив в английском соответствует неопределенной форме глагола в русском языке. Он обозначает действие, не называя ни числа, ни лица, и отвечает на вопросы "Что делать?" и/или "Что сделать?". Инфинитив также называют начальной или словарной формой глагола, так как если искать значение или перевод слова в словаре, в нем будет дана именно эта форма.
Отличительной чертой всех глаголов в неопределенной форме является частица to.
- I like to read. - Я люблю читать.
- We want to help. - Мы хотим помочь.
Употребление инфинитива в английском языке без этой частицы возможно, но в очень редких случаях. Например, после некоторых модальных глаголов, или если инфинитив выполняет функцию комплексного дополнения.
- You must do your homework! - Ты должен делать свою домашнюю работу!
- I saw him open the window. - Я видел, как он открыл окно.
Как показывают примеры, при переводе на русский язык наличие или отсутствие частицы to не играет роли.
Простой инфинитив в активном залоге
Он используется, когда нужно показать, что предмет совершает действие одновременно с тем, как об этом действии сообщается, или совершит его позже. Чтобы образовать простой инфинитив в активном залоге, достаточно добавить к глаголу частицу to. На примере в предложениях эта неопределенная форма выглядит следующим образом:
- They want to invite us to John"s birthday party, but we won"t be able to come. - Они хотят пригласить нас на вечеринку в честь дня рождения Джона, но у нас не будет возможности прийти.
- I wish to travel to California, because it is warm and beautiful there. - Я мечтаю отправиться в путешествие в Калифорнию, потому что там тепло и красиво.
В обоих случаях действия, описываемые с помощью инфинитива, произойдут после того, как о них сообщено: на вечеринку в честь дня рождения еще никого не пригласили, а только хотят. А в Калифорнию еще никто не путешествует, а только мечтает.
Простой инфинитив в пассивном залоге
Временные отношения в этом случае те же самые, только действие совершается не самим предметом, а над ним. Чтобы образовать эту форму инфинитива, необходимо добавить к to be причастие прошедшего времени искомого глагола. Например:
- I want this project to be finished. - Я хочу закончить это проект.
- We all like to be told compliments and given presents. - Мы все любим, когда нам говорят комплименты и дарят подарки.
В обоих случаях подлежащее не совершает действие, выраженное инфинитивом: проект не заканчивается, комплименты не говорят, а подарки не дарят сами себя. Поэтому залог и называется пассивным или страдательным.
Продолжительный инфинитив в активном залоге
Правило инфинитивов в английском языке гласит, что продолжительный инфинитив употребляется почти по тому же принципу, что и простой, с той лишь разницей, что требует указания на длительность. С его помощью выражаются действия, которые начались раньше, но не закончились до сих пор, или те, которые начнутся и будут продолжаться какое-то время в будущем.
Чтобы образовать продолжительный инфинитив в активном залоге, необходимо добавить к to be искомый глагол с окончанием -ing. Например:
- She have to be working now, but she will finish her work soon. - Сейчас ей, скорее всего, приходится работать, но она скоро закончит свою работу.
- My best wish is to be sleeping for more then six hours per day, but I"m too busy and have no time to rest for so much time. - Мое самое сокровенное желание - спать больше шести часов в день, но я слишком занят, и у меня нет времени отдыхать так долго.
В первом случае действие происходит одновременно с тем, как о нем сообщается: она работает, пока кто-то об этом рассказывает. Во втором случае действие, возможно, произойдет в будущем.
Совершенный инфинитив в активном залоге
Эта грамматическая конструкция используется, когда надо сказать о действии, которое завершилось до того, как о нем сообщили. Чтобы его образовать, используют to have, добавляя к нему причастие прошедшего времени искомого глагола. На примере это выглядит следующим образом:
I wish to have read this book till the end by now, but I haven"t finished it yet. - Я хотел бы прочитать эту книгу до конца к этому времени, но еще не закончил ее.
Совершенный инфинитив в пассивном залоге
Чтобы образовать эту форму, необходимо использовать to have been, добавив к нему искомый глагол в форме причастия прошедшего времени. Как и предыдущая, она относится к прошедшему времени, но подразумевает, что действие совершалось не самим предметом, а над ним:
I hope the room to have been clearned up! - Я надеюсь, что комната убрана!
Комната, упомянутая в этом предложении, должна быть убрана до того, как автор высказывания об этом сообщает, а не в будущем или в данный момент. И она не убирает сама себя - действие совершается над предметом.
Совершенный продолжительный инфинитив в активном залоге
Этот вариант инфинитива в английском языке употребляется намного реже других из-за некоторой своей громоздкости и обилия вспомогательных глаголов. Чтобы его образовать, необходимо добавить причастие настоящего времени искомого глагола к конструкции to have been.
Совершенный продолжительный инфинитив используется, чтобы описать действие, которое уже завершилось и продолжалось некоторое время:
I know him to have been working as the headmaster of the school for five years until he was fired. - Я знаю, что он работал в качестве директора школы пять лет, прежде чем был уволен.
В этом предложении присутствует указание на длительность (в течение пяти лет) и на прошедшее время (до того, как был уволен).
Подводя итоги
Есть много способов освоить эту тему. Упражнения на инфинитив в английском языке - далеко не единственный способ. Можно искать и выписывать примеры употребления неопределенной формы глагола из художественной литературы, самостоятельно составлять предложения, переводить с английского на русский и наоборот.
Для тех, кто готовится к сдаче экзамена, весьма полезно будет знать все шесть описанных вариантов инфинитива в английском. Для тех же, кто пытается освоить его на среднем уровне, например, для поездки на отдых за границу, достаточно будет освоить по меньшей мере первые три из них, ведь функции инфинитива в английском языке тяжело, а порой невозможно заменить другими грамматическими конструкциями.
Случаи, когда инфинитив используется без частицы "to":
1. После модальных глаголов must , can (could ), may (might ), need и вспомогательных глаголов shall (should ), will (would ). Примеры:
- She can"t
speak
to you.
Она не может (по)говорить с тобой. - He should
give
her some money.
Он должен (= ему надо бы) дать ей денег. - Shall
I talk
to him?
Может быть , мне с ним поговорить? - Would
you like
a cup of coffee?
Не желаете чашечку кофе? - I might
stay
another night in the hotel.
Не исключено , что я проведу в отеле ещё одну ночь. - They must
leave
before 10.00 a.m.
Они должны уехать до 10 часов утра. - May
I come in
?
Можно мне войти? - Need
he come
here?
Нужно ли ему приходить сюда?
2. В конструкции "глагол + дополнение + инфинитив без частицы to " (verb + object + zero infinitive ) после глаголов to see (видеть), to watch (наблюдать), to hear (слышать), to feel (чувствовать) и некоторых других глаголов восприятия (verbs of perception). Примеры:
- He saw
her fall
from the cliff.
Он видел , как она упала с утёса. - We heard
them close
the door.
Он слышал , как они закрыли дверь. - They saw
us walk
toward the lake.
Они видели , как мы пошли к озеру. - She felt
the spider crawl
up her leg.
Она чувствовала , как (вверх) по её ноге ползёт паук.
3. После глаголов to make (заставлять) и to let (разрешать, дать сделать) в конструкции "make/let + дополнение + инфинитив без частицы to " (make/let + object + zero infinitive ). Примеры:
- Her parents let
her stay
out late.
Родители разрешают ей не приходить с улицы допоздна. - Let"s
go
to the cinema tonight.
Пойдём сегодня вечером в кино. - You made
me love
you.
Ты заставила меня влюбиться в тебя (полюбить тебя). - Don"t make
me study
that boring grammar book!
Не заставляй меня изучать эту скучную грамматику (книгу).
ЗАМЕТЬТЕ , что когда глаголы, перечисленные в пунктах 2 и 3, употребляются в страдательном залоге (in the passive voice) , следующий за ними инфинитив употребляется с частицей "to" :
- I am made to
sweep
the floor every day.
Меня каждый день заставляют мести полы. - She was made to
eat
fish even though she hated it.
Её заставили съесть рыбу, хотя она её терпеть не может. - He was seen to
leave
the house.
Видели , как он вышел из дома.
4. После выражения "had better " (лучше бы). Примеры:
- We had better
take
some warm clothing.
Нам бы лучше взять (с собой) тёплую одежду. - She had better
ask
him not to come.
Она бы лучше попросила его не приходить (завтра). - You"d better
not smile
at a crocodile!
Лучше не улыбайся крокодилу! - We had better
reserve
a room in the hotel.
Нам лучше заранее забронировать номер в гостинце. - You"d better
give
me your address.
Ты бы (лучше) дал мне свой адрес. - They had better
work
harder on their grammar!
Им бы надо больше заниматься грамматикой.
5. После выражения "would rather " (предпочёл бы, скорее хотел бы), когда речь идёт о собственных действиях, желаниях говорящего . Примеры:
- I would rather
have
a cup of tea.
Я бы выпил чашку кофе. - I would rather
stay
at home.
Я предпочёл бы остаться дома.
Чтобы не пропустить новые полезные материалы,
Об этой неличной форме глагола в английском языке я уже писала ранее. Статья называется « ». Я рекомендую прочитать ее в первую очередь, так как она помогает получить общее представление об инфинитиве. Напоминаю, что инфинитив – это неопределенная форма глагола. Стандартная форма инфинитива в английском языке образуется при помощи базовой (словарной) , которой предшествует частица to . Но есть определенное количество случаев, когда он используется без этой частицы. Здесь мы уже говорим о таком понятии, как «голый инфинитив» - bare infinitive . Чтобы четко сформулировать, когда нам нужен инфинитив с частицей to , а когда без нее, я и пишу эту статью.
Но перед тем как мы перейдем непосредственно к перечислению этих случаев, я хотела бы повторить, какие формы может иметь английский инфинитив (на примере глагола to leave – покидать, оставлять):
- Present Active
– (to) leave
I am ready to see him now. – Я готова увидеть его сейчас (настоящее)
George wants to find a new job next month. – Джордж хочет найти новую работу в следующем месяце (будущее)
- Present Passive
– (to) be left
She expects to be presented a special gift on the anniversary. – Она ждет, что на годовщину получит особый подарок.
He hopes to be invited to his daughter’s wedding. – Он надеется, что его пригласят на свадьбу дочери.
- Present Continuous Active
– (to) be leaving
My mother seems to be painting the walls. – Кажется, моя мать красит стены.
They seem to be building a house. – Кажется, они строят дом.
- Perfect Active
– (to) have left
He claims to have infected with flu about 10 people. – Он заявляет, что он заразил гриппом около десяти человек.
I seem to have made a short film. – Кажется, я снял небольшой фильм.
- Perfect Passive
– (to) have been left
A famous journalist is said to have been killed in Egypt. – Говорят, что в Египте убили известного журналиста.
The unique painting is said to have been sold for $20 millions. – Говорят, что известную картину продали за 20 миллионов долларов.
- Perfect Continuous
– (to) have been leaving
Courtney claims to have been working for this company for 3 years. – Кортни заявляет, что она работает на эту компанию в течение трех лет.
They are known to have been developing a new medicine for several years. – Известно, что они разрабатывали новое лекарство в течение нескольких лет.
Инфинитив с частицей to
Итак, мы переходим к основной теме этой статьи. Я хотела бы перечислить случаи, когда необходимо использовать стандартную форму инфинитива с частицей to . Эта частица будет стоять перед инфинитивом, если:
- Мы выражаем какую-либо цель, определенную глаголом-инфинитивом.
She returned home to ask for some extra money. – Она вернулась домой, чтобы попросить еще денег.
We are leaving in ten minutes to catch the train to London. – Мы уезжаем через 10 минут, чтобы успеть на поезд до Лондона.
- Инфинитив будет следовать за такими глаголами: advise
, agree
, appear
, decide
, expect
, hope
, manage
, offer
, promise
, refuse
, seem
, want
, afford
, pretend
и др.
He offered me to stay at home instead of going out. – Вместо того чтобы куда-то пойти, он предложил мне остаться дома.
Why did you refuse to conduct these negotiations? – Почему ты отказался вести переговоры?
- Перед инфинитивом стоит комбинация «определенный глагол+ ». В качестве определенных глаголов выступает перечень слов: know
, decide
, ask
, learn
, remember
и др.
She wants to know why you decided to spend your vacation abroad. – Она хочет знать, почему ты решил провести свой отпуск за границей.
I explained how to use the new washing-machine. – Я объяснила, как пользоваться новой стиральной машиной.
Кстати, если в предложении два инфинитива с частицей to , которые соединены английскими союзами and , or , частицу to перед вторым можно опустить.
I didn’t decide where to go and stay . – Я не решил, куда пойти и где остановиться.
My boss explained how to write an article and take photos . – Мой начальник объяснил, как написать статью и сделать фотографии.
- Инфинитив используется после таких , как glad
, nice
, happy
, sorry
, willing
, afraid
, ashamed
и др.
I am willing to overlook your mistakes, but I can’t do this. – Я хочу не замечать твоих ошибок, но не могу этого сделать.
It is nice to see you again. – Приятно видеть тебя снова.
- Ему предшествуют :
My friend is too shy to take the initiative in acquainting with people. – Мой друг слишком стеснителен, чтобы при знакомстве с людьми брать инициативу в свои руки.
I’ve got enough money to buy a flat downtown. – У меня достаточно денег, чтобы купить квартиру в центре города.
- Мы составляем предложение на основе конструкции «it
+be
+прилагательное» (+of
+ или ).
It was nice of him to tell the truth about his past. – Очень хорошо, что он рассказал правду о своем прошлом.
It’s important to receive all necessary books before we start our lessons. – Важно, чтобы все необходимые книги пришли до того, как мы начнем заниматься.
- Его сопровождает выражение would like
/ would love
/ would prefer
. Каждое их них подразумевает, что кто-то хотел бы что-то сделать.
I would like to move to London. - Я бы хотел переехать в Лондон.
I would prefer to go by car. – Я бы предпочел поехать на машине.
- В предложении есть слово only
, которое помогает выразить неудовлетворение каким-либо результатом или событием.
She went to work only to meet her angry boss. – Она пошла на работу только чтобы встретиться с сердитым начальником.
I rushed to the railway station only to make sure that the train had already left. – Я помчалась на вокзал только чтобы убедиться, что поезд уже ушел.
- Мы употребляем его после таких существительных и местоимений, как something
, somewhere
, anyone
, nothing
. Обычно таким образом мы показываем, что что-то необходимо или возможно.
Let’s give them something to talk about. – Давайте дадим им тему для разговоров.
Take something to eat on our trip. – Возьми в дорогу немного еды.
- В предложении звучит сочетание be
+the first
/ the second
, etc
. / next
/ last
/ best
и др.
You were the first to congratulate me with my birthday. – Ты первым поздравил меня с днем рождения.
I am the next to choose where to go on holidays. – Следующий я выбираю, куда поехать на каникулы.
Инфинитив без частицы to
Случаев, в которых мы используем инфинитив без частицы to , то есть bare infinitive , гораздо меньше. Но знать их надо обязательно. Ведь вы не хотите делать грамматические ошибки в этой теме? Итак, мы используем «голый» инфинитив после:
- (
,
,
,
, etc
). Исключением являются модальные глаголы
/
/
/
, которые используются с инфинитивом с to
.
We should tell our parents about the party. – Нам следует рассказать родителям о вечеринке.
He must apologize for his words. – Он должен извиниться за свои слова.
She ought to be more polite to other people. – Ей следует быть более вежливой с людьми.
- После глаголов let
, make
, see
, hear
, feel
.
We saw them kiss. – Мы видели, как они целовались.
I won’t let her marry without my blessing. – Я не позволю ей выйти замуж без моего благословения.
Но, если эти глаголы употребляются в , их сопровождает инфинитив с частицей to .
He was heard to say either he was trying to kill someone or someone was trying to kill him. – Слышали, как он говорил, что либо он пытался кого-то убить, либо кто-то пытался его убить.
- После выражений
/ would rather
.
You’d better sit down . – Ты бы лучше сел.
I’d rather go to jail than serve in the military. – Я бы лучше отправился в тюрьму, чем служил в вооруженных силах.
- В вопросительных предложениях, которые начинаются со слов Why not
? (почему бы не).
Why not go to the cinema? – Почему бы не сходить в кино?
Сначала может показаться, что информации здесь – непочатый край! Но на самом деле это не так. Изучая английский, вы так или иначе сталкиваетесь с упомянутыми глаголами, словосочетаниями, конструкциями, и запоминаете, какой инфинитив идет с ними в комплексе. Здесь же просто перечень ситуаций, которые могут оказаться на вашем пути. Не растеряйтесь!
Тест
Употребление инфинитива с частицей to и без частицы to