Предложения 2 типа в английском языке примеры. The Simple Sentence Простые предложения в английском языке. In fact, indeed — фактически, на самом деле

Рассматривает очень важную тему - условные предложения!

Условные предложения – это предложения, где есть определенное условие, при котором действие произойдет или могло бы произойти/не произойти.

В английском языке есть 4 типа условных предложений: нулевое, первое, второе и третье.

Условные предложения нулевого типа

Используются при описании событий, научных фактов, явлений, которые реальны (общеизвестные истины, общепринятые нормы, привычные действия и т.д.).

Например:

Water boils if you heat it to 100 degrees Celsius. - Вода кипит, если нагреть ее до 100 градусов.

If he comes to town, we have supper together. - Если он приезжает в город, мы вместе ужинаем.

Союз if может заменяться союзом when :

When he comes to town, we have dinner together. - Когда он приезжает в город, мы вместе ужинаем .

Условные предложения первого типа

Описывают события будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, реальны и вполне возможны. В русском языке такие предложения имеют будущее время.

Например:

The match will be cancelled if it rains. - Матч отменят, если пойдет дождь.

You will be late if you don"t hurry up. - Ты опоздаешь, если не поторопишься.

Существуют и другие формы условных предложений первого типа:

  • использование только будущего времени

Иногда в обеих частях условного предложения (и в предложении-условии, и в предложении-результате) может использоваться будущее время. Такое употребление особенно характерно для вежливых просьб.

If you will wait for me, I will come with you. - Если ты меня подождешь, я пойду с тобой.

Для придания еще большего оттенка вежливости вместо глагола will в предложении-условии можно использовать would.

If you would come this way, I will take you to the theatre. - Если вы пройдете сюда, я отвезу вас в театр.

  • форма going to в предложении-результате

Форма going to часто заменяет глагол will в условных предложениях первого типа. Такое употребление подчеркивает предложение-результат.

If you don"t mend your ways, you are going to land in trouble. - Если ты не исправишься, то попадешь в неприятности.

  • использование happen to / should happen to

В предложении-условии иногда могут использоваться выражения happen to , should happen to . Такое использование предполагает, что то, что выражено в условии, маловероятно, но если так случится, то произойдет то, что описано в предложении-результате.

If they happen to come to town, we will meet them. - Случись так, что они приедут в город, мы их встретим. (Маловероятно, что они приедут. Но если они приедут, то мы их встретим.)

  • использование модальных глаголов в предложении-результате

В предложении-результате могут использоваться модальные глаголы для описания возможности в будущем, разрешения, совета и т.п.

If you finish your work, you can go out and play. - Если ты закончишь работу, то можешь пойти на улицу поиграть.

  • использование союзов provided (that), as long as

Вместо союза if могут использоваться союзы provided (that) и as long as , чтобы подчеркнуть, что для того, чтобы произошло то, что описано в предложении-результате, должно быть выполнено определенное условие.

Provided (that) he finishes his studies, he will find an excellent job. (= If he finishes his studies, he will find an excellent job.) - В том случае, если он закончит обучение, он найдет отличную работу.

Условные предложения второго типа

Описывают нереальные ситуации. Такие предложения еще называют "нереальным настоящим". Ситуации в этих предложениях не соответствуют фактам в настоящем и могут никогда не произойти. В условных предложениях 2-го типа придаточное условия находится в простом прошедшем времени, а главное предложение - в настоящем условном.

Формула: [If + Past Simple ], + [Would + Bare Infinitive ]

If I were rich, I would buy an yaht. - Если бы я был богат, я бы купил яхту.

If I were you, I wouldn t be late . - Если бы я был на твоем месте, я бы не опаздывал.

If I slept more , I wouldn " t be so tired . - Если бы я поспал побольше, то не был бы таким уставшим.

Условные предложения третьего типа

Описывают ситуации, относящиеся к прошлому времени. Факты в них основаны на результатах, противоположных ожидаемым. Они относятся к нереальным условиям в прошлом и возможным результатам в прошлом. В условных предложениях третьего типа придаточное условия стоит в прошедшем совершенном времени, а главное предложение - в совершенном условном.


Формула : , +

If you had called them, they would have come . - Если бы ты позвонил им, они бы пришли.

If you had worked harder, you would have entered the university. - Если бы ты больше занимался, ты бы поступил в университет.

If she had studied at the university, she would have found a better job. - Если бы она училась в университете, она бы нашла лучшую работу.

Источники, использованные при подготовке материала: abc-english-grammar.blogspot.com, metalearn.ru

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

Все мы любим помечтать:

«Если бы он знал английский, он бы уехал жить за границу. Если бы у нее было много денег, она открыла бы свой магазин. Если бы они жили у моря, они бы занимались серфингом».

Во всех этих предложениях мы говорим о воображаемых событиях, которых не существует на самом деле.

В английском языке такие предложения мы строим с помощью второго типа условных предложений.

У многих людей, изучающих английский, возникают проблемы с пониманием этой темы, поэтому сегодня мы подробно разберем, как строить такие предложения.

Условные предложения 2 типа (Second conditional) мы используем, когда говорим о воображаемых ситуациях в настоящем и будущем. События, о которых идет речь в таких предложениях, маловероятны или нереальны.

Например:

Если бы он выиграл в лотерею, он бы купил машину. (Но то, что он выиграет - маловероятно)

Если бы не было дождя, мы бы пошли гулять в парк. (Но идет дождь, поэтому действие нереально)

Давайте рассмотрим, как построить такие предложения в английском языке.

Правила образования условных предложений 2 типа в английском языке


Условные предложения 2 типа состоят из 2-х частей:

  • условие - события, которые нереальны или маловероятны
  • основная часть - действие, которое произошло бы, если бы выполнилось условие

Условное предложение может начинаться как с основной части, так и с условия.

Как построить каждую из этих частей?

Основная часть

Основная часть содержит действие, которое могло бы произойти в настоящем или будущем, но маловероятно, что произойдет.

Образуется основная часть с помощью would (это will в прошедшем времени). При построении предложения мы ставим would после действующего лица, а далее идет глагол в начальной форме.

Также в таких предложениях вместо would могут использоваться:

  • should - следует
  • could - может/могли бы
  • might - возможно/может

I would buy it ……
Я бы купила это ……

He would go abroad……
Он бы уехал за границу…..

He could come…..
Он мог бы придти……

Условная часть

Эта часть содержит условие, которое нереально или маловероятно.

В условной части мы используем время Past Simple (прошедшее простое).

В зависимости от глагола это время образуется так:

  • если глагол правильный, мы прибавляем окончание -ed (cook - cooked)
  • если глагол не правильный, мы ставим его во 2-ую форму (see - saw).

Условная часть начинается со слова if, которое переводится как «если».

Соединив две части, мы получаем следующую схему образования условных предложений 2 типа:

Действующее лицо + would + действие + if + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола

He would buy the car if he won the lottery.
Он бы купил машину, если бы выиграл в лотерею.

They would call you if they had a phone.
Они позвонили бы тебе, если бы у них был телефон.

Мы можем поменять две части местами, поставив условие на первое место. Правила образования останутся прежними. Добавится лишь запятая, разделяющая две части предложения.

If + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола, действующее лицо + would + действие

If she had enough time, she would cook dinner.
Если бы у нее было время, она бы приготовила ужин.

If we went to this club, we would dance all night.
Если бы мы пошли в этот клуб, мы бы танцевали всю ночь.

Также в условных предложениях второго типа очень часто используется глагол to be в части с условием. Давайте рассмотрим это подробно.

Использование глагола to be в условных предложениях 2 типа в английском языке

В английском языке есть особый вид глагола - глагол to be . Его мы используем, когда говорим, что кто-то:

  • Находится где-то (Он в парке)
  • Является кем-то (Она медсестра)
  • Является каким-то (Кот серый)

В условных предложения 2 типа глагол to be обычно используется в части с условием, поэтому мы ставим его в прошедшее время. Причем независимо от действующего лица мы используем форму - were .

Неправильно: If she was a teacher…..
Если бы она была учителем…..

Правильно: If she were a teacher…...
Если бы она была учителем…...

If + действующее лицо + were + место/состояние/явление + действующее лицо + would + действие

If they were rich, they would travel.
Если бы они были богатыми, они бы путешествовали.

If she were you, she would do it.
Если бы она была тобой (на твоем месте), она бы сделала это.

В разговорном английском это правило не всегда соблюдается. Вы можете встретить использование was вместо were в разговорной речи. Но грамматически правильным остается использование were в таких предложениях.

Условные предложения второго типа с отрицанием в английском языке


В таких предложениях мы можем использовать отрицание. Отрицательными могут быть:

  • Основная часть
  • Условие
  • Обе части

Отрицание в основной части

Чтобы сделать основную часть отрицательной, после would мы ставим not .

Мы можем сократить: would + not = wouldn t .

Схема образования такого предложения будет:

Действующее лицо + wouldn’t + действие + if + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола

Отрицание в части с условием

Так как в этой части используется Past Simple, то отрицание образуется с помощью вспомогательного глагола did и отрицательной частицы not. При этом глагол мы никак не меняем, он стоит в начальной форме.

Часто мы используем сокращение:

did + not = didn t

Схема образования такого предложения:

Действующее лицо + would + действие + if + действующее лицо + didn’t + действие

They would go to the cinema if they didn’t study.
Они бы пошли в кино, если бы они не занимались.

She would go to bed if she didn’t work at night.
Она бы пошла спать, если бы не работала ночью.

Отрицание с глаголом to be в условной части

Если в части с условием стоит глагол to be (were), то мы просто ставим not после него.

Мы можем сократить:

were + not = weren’t

If he weren’t a doctor, he would be a teacher.
Если бы он не был врачом, он был бы учителем.

If I weren"t sick, I would join you.
Если бы я не болел, я бы присоединился к вам.

Отрицание в обеих частях условного предложения

Если отрицание стоит в обеих частях, предложение строится по схеме

Действующее лицо + wouldn’t + действие + if + действующее лицо + didn’t (weren"t) + действие (место/состояние/явление)

Как вы видите, в первой части мы добавляем not к would, во второй ставим didn"t.

She wouldn’t go to his party if she didn’t know him.
Она бы не пошла на его вечеринку, если бы не знала его.

They wouldn’t help all people if they weren’t so kind.
Они бы не помогали всем людям, если бы не были такими добрыми.

А теперь давайте рассмотрим, как задавать вопросы.

Вопрос с условным предложением 2 типа в английском языке

Мы задаем вопрос, чтобы узнать сделал бы человек что-то при определенных условиях или нет.

Когда мы задаем вопрос, мы меняем только основную часть. В ней мы ставим would на первое место. Часть, содержащая условие, не меняется.

Схема вопросительного предложения будет следующей:

Would + действующее лицо + действие + if + действующее лицо + правильный глагол с окончанием -ed или 2-ая форма неправильного глагола?

Would he buy this if he had any money?
Он бы купил это, если бы у него были деньги?

Would she stay at home if she had weekend?
Она бы осталась дома, если у нее был выходной?

Ответ мы даем к основной части, поэтому:

  • положительный ответ будет содержать yes, действующее лицо и would

Would they study English if they had enough time? Yes, they would .
Они бы изучали английский, если бы у них было достаточно времени? Да, изучали бы.

  • отрицательный ответ будет содержать no, действующее лицо, would + not

Would he help her if he knew about her problems? No, he wouldn t .
Он помог бы ей, если бы он знал об ее проблемах? Нет, не помог бы.

Итак, теорию мы разобрали. Теперь давайте закрепим использование условных предложений 2 типа на практике.

Упражнение на закрепление

Переведите следующие предложения на английский язык:

1. Если бы она рассказала все, он бы помог ей.
2. Она бы надела эта платье, если бы пошла в ресторан.
3. Он бы купил эту машину, если бы она была черной.
4. Они бы не пошли в школу, если бы у них были каникулы.
5. Если бы он не жил в Нью-Йорке, он жил бы в Москве.
6. Она бы пошла в кино, если бы не работала?

Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

В английском языке, как и в русском, есть пять категорий предложений, правила построения которых нужно безошибочно знать, чтобы успешно общаться на языке.

  1. Простое предложение - сложное предложение
  2. Повествовательное предложение - вопросительное предложение - восклицательное предложение

Простое предложение на английском

Простыми предложениями называют те предложения, в которых только одно действующее лицо (подлежащее) и одно действие (сказуемое). С простыми предложенями не всё так просто. Нужно знать фиксированный порядок слов - к сожалению, в английском языке он строгий и отклоняться от него крайне нежелательно.

В отношении английского предложения действует основное правило, состоящее из двух пунктов:

1. На первом месте стоит подлежащее, на втором - сказуемое, а далее идет все остальное.

Схематически это можно изобразить так:

Таблица 1. Порядок слов в английском предложении

ПОДЛЕЖАЩЕЕ

СКАЗУЕМОЕ

ОСТАЛЬНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

to work every day.

К этой таблице следует сделать следующее замечание: ПЕРЕД подлежащим можно поставить определение. И второе: эта схема используется для утвердительных английских предложений, т.е. тех, в конце которых стоит точка.

2. В английском предложении ВСЕГДА есть сказуемое, т.е. глагол!

Даже если в русском переводе этого предложения вы этот глагол не слышите. Например: В лесу много волков. (здесь нет ни одного глагола, хотя можно переделать это предложение для удобного перевода: «В лесу есть много волков». В этом варианте уже имеется глагол - есть). - There are many wolves in the forest.

Сложное предложение

Сложным предложением мы называем предложение из нескольких простых предложений. Как правило, со сложными предложениями трудностей не возникает, если только это не сложноподчиненное предложение (то есть предложение с придаточным).

Если вы уже давно закончили школу, то термин «придаточные предложения» вам, скорее всего, ни о чем не скажет. Поэтому освежим память: есть простые предложения (в которых одно сказуемое/ глагол), а есть сложные предложения (они состоят из нескольких простых). В свою очередь, сложные предложения делятся на сложносочиненные (в них между несколькими простыми предложениями можно поставить союз «и») и сложноподчиненные (в них от одного простого предложения к другому можно задать вопрос «какой? почему? где? когда? при каком условии? каким образом? и т.д.») А придаточные предложения - это как раз и есть те простые, к которым мы даем вопрос. Их по-другому еще зависимыми называют. Схема сложноподчиненного предложения выглядит так:

Как видно из схемы, связкой между главным и зависимым предложением служат различные союзы: где, когда, который, чей, потому что, если и т.д.

Это все кажется таким далеким и непостижимым, но на самом деле мы пользуемся сложноподчиненными предложениями гораздо чаще, чем сами это замечаем. Так вот, в качестве союзов часто выступают :

    Who употребляется по отношению к лицам (=который):

    I’ll call George, who is good at computers.

    Which относится к неодушевленным предметам, животным, а также к главному предложению в целом (=который):

    Don’t buy the lipstick which we saw yesterday.

    She has already finished the report which will allow her a pay rise.

    That относится как к одушевленным, так и неодушевленным предметам (=который):

    The man that we met yesterday is my ex.

    The car that Tim bought used to be mine.

Таблица 2. Английские слова соединители сложноподчиненных предложений

Важно соблюдать правильную пунктуацию (знаки препинания) в сложных предложениях.

Структура сложных предложений, как правило, соответствует двум возможным схемам.

Главное предложение + союз + Придаточное предложение

Придаточное предложение + , + Главное предложение

Alan couldn’t come to the meeting as he was ill.

Всё усложняется, если придаточное предложение начинается с who, which или where. Иногда запятая нужна, иногда нет - это зависит от того, насколько ВАЖНО это придаточное для смысла, ставится ли на него ударение, акцент.

Главное предложение + союз + Значимое придаточное предложение

The driver didn’t remember the place where he had left the car.

Придаточное предложение ПОЯСНЯЕТ слово place. Без этого придаточного предложение потеряет смысл, поэтому оно является значимым. Это значит, что запятая перед ним не нужна - его нельзя никак отделять от главного предложения.

Главное предложение + , + Незначимое придаточное предложение

The driver didn’t remember the parking lot in his neighborhood, where only expensive cars are parked.

В главном предложении уже содержится конкретизация - in his neighborhood. Поэтому придаточное предложение является ОПИСАТЕЛЬНЫМ, оно не представляет важной информации. Это значит, что его можно отделить от главного предложения запятой.

Также придаточные предложения могут прерывать главное, «вклиниваться» в него. В этом случае выделяем или не выделяем запятыми с двух сторон.

The driver didn’t remember the place where he had left the car well.

The driver didn’t remember the parking lot in his neighborhood, where only expensive cars are parked, well.

Как составлять предложения на английском

Повествовательное предложение

Классификация на повествовательные, вопросительные и восклицательные предложения делается из опоры на знаки препинания. В конце повествовательных мы ставим точку, в конце вопросительных - вопросительный знак, в конце восклицательных - знак восклицательный. Тем не менее, отличаются они не только пунктуацией, но и порядком слов. В повествовательных предложениях порядок слов прямой - мы о них поговорили выше.

Вопросительное предложение

Итак, существуют 2 базовых типа вопросов: общие и . На первые мы отвечаем «да» или «нет», а на вторые отвечаем что-то определенное, специальное (в зависимости от того, что спрашивается в самом вопросе). Помните, что порядок слов в любом английском предложении ФИКСИРОВАННЫЙ, и это также касается вопросов.

0 место - ВОПРОСИТЕЛЬНОЕ СЛОВО

  • What - что? какой?
  • Who - кто?
  • Who(m) - кому? кем?
  • Where - где? куда?
  • When - когда?
  • Why - почему?
  • How - как?
  • How much (many) - сколько?
  • Which - который?
  • What - какой?
  • Whose - чей?

1 место - ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЙ ГЛАГОЛ

  • is / are / am
  • do/ does / did
  • will / would / shall
  • have / has
  • can / could
  • may / might
  • ought
  • should

2 место - ПОДЛЕЖАЩЕЕ

3 место - ОСНОВНОЙ (СМЫСЛОВОЙ) ГЛАГОЛ

4 место - ОСТАЛЬНЫЕ СЛОВА

К этой структуре также имеется несколько замечаний:

ЗАМЕЧАНИЕ 1. Как выбрать вспомогательный глагол? Очень просто: вспомогательный глагол тот, который первый присутствует в исходном предложении. Например:

  • Danny is a worker ---> is
  • Anna will drive ---> will
  • They have finished the report ---> have

Поэтому, чтобы задать вопрос, нужно просто переставить подлежащее и сказуемое местами.

Что делать, если вспомогательного глагола нет? Например: We visited the museum. Здесь у нас только основной глагол - visited. Поэтому, когда нет видимого вспомогательного глагола, то он - do/ does / did, в зависимости от времени. В нашем случае это did, так как глагол стоит в .

ЗАМЕЧАНИЕ 2. Основной (смысловой) глагол, когда вы задаете вопрос, идет чистым, то есть без всяких окончаний, в начальной форме.

ЗАМЕЧАНИЕ 3. Как понять 0 место? Эта позиция в вопросе называется так, потому что вопросительные слова есть только в специальных вопросах, а в общих их нет. Именно по вопросительному слову вы и определяете, что ответить. Например:

Mother gave her son a tasty medicine yesterday because he was ill.

  • Who? - Mother
  • Whom? - son
  • Whose son? - her
  • What? - medicine
  • What medicine? - tasty
  • When? - yesterday
  • Why? - because he was ill

В общих вопросах (тех, на которые вы отвечаете «да» или «нет») вопросительного слова нет, то есть сразу идет вспомогательный глагол.

Восклицательное предложение

Как правило, восклицательные предложения начинаются с what (что за.., какой...) или how (как...). Здесь тоже нужно быть аккуратнее с порядком слов.

What..!

Таблица 3. Порядок слов английского восклицательного предложения


How..!

В восклицаниях после how принято ставить или прилагательное, или наречие.

How sweet! - Как мило!

How lovely! - Как забавно!

Иногда можно встретить более развернутую конструкцию: How + прилагательное/ наречие + подложащее + сказуемое.

How interesting it was to hear her story!

How wonderful it is to see you!

Если бы, да кабы…

Conditional sentences

Прежде чем приступить к изучению предложений условного типа, нам стоит разобраться с реальными и нереальными действиями. Реальные действия - те, которые произойдут, при каких-то условиях. Нереальные - это те, которые невозможны или возможны при почти невероятных условиях. Например:

Fact (реальное): I work in a restaurant, but I don’t earn much. - Я работаю в ресторане, но зарабатываю немного.
If I find a better job, I will take it. - Если я найду лучшую работу, я на неё пойду.

Non-fact (почти нереальное): I wish I had a lot of money. - Жаль, что у меня немного денег (Хотел бы я иметь больше денег).
If I had a lot of money, I would open my own restaurant. - Если бы у меня было много денег, я бы открыл собственный ресторан.

В первом случае действие реально , при условии, если я найду лучшую работу.
Во втором случае действие нереально , т.к. у меня нет денег, чтобы открыть ресторан.

Запомните, что предложения условного типа содержат какое-либо условие (если…, то….. /когда…, то…./ пока не…). Как правило, в таких предложениях есть if - если, when - когда, unless - пока не (если только не) и др.
При этом, необязательно, что условие будет выражаться в первой части предложения.
Сравните:

If you are free , I"ll come to see you. - Если ты свободна , я зайду к тебе. (условие в первой части предложения)
You will not catch the train unless you hurry . - Ты не успеешь на поезд, если не поторопишься . (условие во второй части предложения).
Существует три типа условных предложений.

Тип 1:
Это условное предложение, основанное на реальном действии в реальном времени . Оно используется для описания определённых или возможных ситуаций, но может также выражать универсальные истины или привычные действия . Схема такого предложения выглядит так: If + Present Simple / Present Continuous / Present Perfect + Future Simple.

Реальное время:
If you go right now you will not miss the show. - Если пойдёшь прямо сейчас, то не пропустишь шоу.

Общеизвестная истина:
If you eat too much sweet stuff, you will get overweight. - Еслибудешь есть слишком много сладостей, растолстеешь (наберёшь лишний вес).

Тип 2:
Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к настоящему или будущему времени. Схема такого предложения следующая: If + Past Simple/Past continuous + Future in the past (т.е. would)+ глагол:

If the weather were nice, I would go to the beach. - Если бы (сейчас) была хорошая погода, я бы пошёл на пляж.

Тип 3:
Такие предложения выражают нереальные действия, которые относятся к прошедшему времени. Схема предложения: If Past Perfect, Future in the past + have + 3 форма глагола (причастие II, которое у правильных глаголов совпадает с прошедшим временем):
If I had studied hard, I would have passed the exam. - Если бы я усердно учился (раньше), я бы сдал экзамен.

Обратите внимание, что на русский язык 2 и 3 типы часто переводятся одинаково. Разница лишь в том, что 2 тип относится к настоящему, а 3 - к прошедшему времени. Сравните:
If it were not raining, I would go to the game. - Если бы не было дождя (если бы сейчас не шел дождь), я бы сходил на игру. (сейчас)
If it hadn’t been raining, I would have gone to the game. - Если бы не было дождя, я бы сходил на игру. (в прошлом, например, вчера)

Кроме трех типов условных предложений существуют ещё и предложения смешанных типов . Смешиваются исключительно 2 и 3 типы предложений. Например:
If I had eaten breakfast several hours ago, I would’t be hungry now. - Если бы я позавтракал несколько часов назад, я бы сейчас не был голоден.
В данном предложении условие от 3 типа, а 2 часть предложения - от 2 типа.
Такие предложения используются, когда нужно сделать акцент на разных временных рамках. Если бы я позавтракал - прошедшее время. Я бы сейчас не был голоден - настоящее.

Отдельное внимание следует уделить предложениям, выражающим пожелание и сожаление, это так называемые wish sentences.
Сожаления и пожелания выражаются в английском языке с помощью глагола to wish (хотеть, желать) и придаточного изъяснительного предложения (object clause).

I wish I knew her phone number. - Как жаль, что я не знаю номер её телефона. (Хотел бы я знать номер её телефона).
I wish I had met you earlier. - Как жаль , что я раньше тебя не встретил.

В условном предложении при выражении сожаления или пожелания, глагол to be всегда употребляется в форме were , вне зависимости от лица и числа подлежащего, к которому он относится.
I wish he were here now. - Жаль что его нет сейчас здесь. (Было бы здорово если бы он был сейчас здесь.)
I wish the house were not so expensive. - Как жаль, что дом такой дорогой.
Справедливости ради надо заметить, что это правило в разговорной речи соблюдается не всегда.

Вы видимо заметили, что в отрицаниях, чаще всего используется сокращенная форма wouldn"t = would not :
If I were a good student my Mom wouldn"t be so anxious about my future. Если бы я хорошо учился, моя мама не беспокоилась бы так о моем будущем.

Чтобы вам было легче разбираться со всем этим богатством, запомните несколько популярных английских выражений (местоимение или существительное может быть любым):
I would have... - я бы...
You could have... - ты бы мог...
Josh should have... - Джош должен был… (Джошу надо было...)
If I were you I would have... - Если бы я бы на твоем месте, я бы...

Поставьте глаголы в скобках в необходимую форму в зависимости от реальности, выполняемых действий:

  1. If I (pass) ... my exams in time, I"ll be free this weekend.
  2. If I (pass) ... my exams in time, I would be very glad.
  3. If I (pass) ... my exams in time last term, I would have been free by now.
  4. If the weather (to be) ... fine tomorrow I (take) ... a day off but it"s not supposed to be.
  5. If Linda (be)... at home yesterday, I would have visited her.

– Нельзя поверить в невозможное!

– Просто у тебя мало опыта, – заметила Королева. – В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый день! В иные дни я успевала поверить в десяток невозможностей до завтрака!

Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»

Признайтесь, что время от времени вы любите помечтать. Сколько раз вы произносили фразу «Если бы я...» или «Вот бы мне...». И, наверняка, хотя бы несколько раз в жизни вы давали кому-то совет, говоря следующие слова: «На твоем месте я бы...»

На родном языке мы непринужденно фантазируем, раздаем ценные советы, а порой даже сокрушаемся, вспоминая упущенный шанс или, наоборот, сожалея о содеянном. Грамматические структуры вовсе не кажутся нам чем-то сложным, и мы используем их, даже не задумываясь над правилами. В английском языке для этих случаев существуют условные предложения второго и третьего типа. Узнать о них поподробнее будет как интересно, так и полезно.

Second Conditional – условные предложения второго типа

Этот тип английских условных предложений используется для описания невозможной, нереальной или воображаемой ситуации. При переводе таких предложений на русский язык гипотетический оттенок передается с помощью частицы «бы». Подобные конструкции относятся к настоящему или будущему времени.

If I had a lot of money, I would travel round the world. – Если бы у меня было много денег, я бы путешествовал по всему миру. (здесь описывается воображаемая ситуация: маловероятно, что в ближайшее время упомянутое произойдет)

Условное предложение второго типа образуется по следующей схеме:

Не забудьте, что допускается возможность менять местами главное и придаточное предложения. Однако следует быть внимательными с запятой. Ее мы ставим только в том случае, когда условие стоит в начале английского предложения.

В условных предложениях второго типа форма прошедшего времени глагола to be were – используется для всех лиц в более официальном английском, was также можно использовать, правда, этот вариант встречается чаще в разговорном английском.

If today were Saturday, we could go to the beach. = If today was Saturday, we could go to the beach. – Если бы сегодня была суббота, то мы пошли бы на пляж.

Оборот If I were you обычно используется c этим типом условных предложений для того, чтобы дать совет и спроецировать ситуацию на себя. В русском языке для этого существует конструкция «Если бы я был на Вашем (ее, его, твоем, их) месте».

If I were you , I wouldn"t buy that car. – Если бы я был на Вашем месте , я бы не покупал ту машину.

В английском языке нет практически ни одного правила без исключений. Все важные дополнения к правилу об условных предложениях второго типа мы собрали в следующую таблицу. Несомненно, примеры с переводом помогут вам в дальнейшем свободно использовать данные конструкции в речи и на письме.

Главное предложение Придаточное предложение Случаи использования Пример
would + инфинитив if + Past Simple вежливая просьба или предложение I would be grateful if you called me back later . – Я буду признателен, если ты перезвонишь мне попозже.

I would be grateful if you lent me your car for a couple of days . – Я буду признателен, если ты одолжишь мне свою машину на пару дней.

would + инфинитив if + Past Simple совет If I were you, I would apply for this vacancy . – На твоем месте я бы подал документы на эту вакансию.
would + инфинитив supposing + Past Simple нереальность ситуации (для повседневной речи) Supposing I became the Pope of Rome, what would you say ? – Предположим, я бы стал Папой Римским, что бы ты сказал?
would + инфинитив if + Past Simple маловероятное событие I would abolish the taxes if I were the president of this country . – Я бы отменил налоги, если бы я был президентом этой страны.
would + инфинитив if it were not for необходимость показать, что завершение одного события зависит от другого (переводится как «если бы не») If it were not for his wife’s care , he wouldn’t recover so soon . – Если бы не забота его жены, он не поправился бы так быстро.
модальные глаголы could , would be able to , might if + Past Simple способность (ability ); возможность, вероятность (possibility ) If you were more serious about this project , you could (= would be able to ) accomplish it in time . – Если бы ты относился к своему проекту более серьезно, ты бы смог закончить его вовремя.
would perhaps ,
would probably
if + Past Simple возможность, вероятность (possibility ) If you requested your new neighbours more politely , they would perhaps help you to fix the roof . – Если бы ты обратился к своим новым соседям вежливее, они, возможно, помогли бы тебе отремонтировать крышу.
would + инфинитив if + Past Continuous мы представляем себе действие, происходящее в момент речи If she were going to the supermarket now , she would buy you some chocolate sweets , but she is going to work . – Если бы она сейчас шла в супермаркет, она бы купила тебе шоколадных конфет, но она идет на работу.

Для того чтобы хорошо усвоить условные предложения второго типа, рекомендуем посмотреть это видео:

Ни один грамматический справочник не подарит вам столько приятных минут при изучении данного правила, как интересный и яркий мультфильм на английском языке. Условные предложения второго типа настолько часто употребляются в диалогах героев мультиков, что мы готовы вам это доказать. Взгляните с нами по-новому на любимые анимационные истории.

Kung Fu Panda 3 – «Кунг-фу панда 3»

Многие из нас помнят мультфильм о добродушном и неуклюжем толстяке-панде По. Воссоединившись с отцом, который потерял маленького По много лет тому назад, они идут в таинственное место. Именно там наш любитель боевых искусств и пельмешек скоро встретит своих родственников и посетит родной дом. Вот какую фразу мы слышим в диалоге во время их путешествия:

– This is the secret panda village. – Это секретная деревня панд.
– No wonder you keep it a secret. If I lived here, I wouldn’t tell anyone either. – Неудивительно, что вы храните ее в тайне. Если бы я жил здесь, я бы тоже никому не рассказывал.
(гипотетическое предположение, относящееся к будущему)

Big Hero 6 – «Город героев»

Любителям мультфильмов об изобретателях, вундеркиндах и гениях конструирования, безусловно, запомнилась история двух талантливых братьев Хиро и Тадаши Хамада. Эпизоды с экспериментами в лаборатории университета увлекательны и полны юмора. Для темы нашей статьи как нельзя лучше подходит момент, в котором младший брат (Хиро) благодарит старшего (Тадаши) за помощь и веру в его талант.

I wouldn’t be here if it wasn’t for you, so thanks for not giving up on me. – Если бы не ты, меня бы здесь не было, поэтому спасибо, что не разуверился во мне. (необходимость показать, что завершение одного события зависит от другого)

Wreck-It Ralph – «Ральф»

Диснеевский мультфильм, в котором злодей-громила по имени Ральф мечтает стать настоящим героем, посмотрели многие. Напомним вам эпизод, когда Ральф покидает свою компьютерную игру и отправляется на поиски приключений. В одной из игр он встречает маленькую девочку Ванилопу фон Кекс. В момент их знакомства на карамельном дереве звучит следующая фраза:

I wouldn’t grab that branch if I were you. – На твоем месте я бы не хваталась за ту ветку. (совет собеседнику)

Zootopia – «Зверополис»

В нашей предыдущей статье мы уже разбирали этот веселый мультфильм. Однако невозможно не вспомнить эпизод, в котором хитрый Ник Уайлд посещает магазин и намеревается купить малышу-лисенку увесистую порцию пломбира. Не обнаружив в карманах денег, он говорит следующее:

I’d lose my head if it wasn’t attached to my neck. – Я бы и голову посеял, если бы она не была приделана к моей шее. (воображаемая ситуация)

Inside Out – «Головоломка»

С девочкой Райли и ее эмоциями мы уже знакомы. Пересмотрев внимательно это анимационное творение, легко увидеть примеры, касающиеся нашей сегодняшней темы. В эпизоде, когда Радость пытается найти Печаль в лабиринтах долговременной памяти, мы находим яркий пример условного предложения второго типа:

Ok. If I were Sadness, where would I be? – Ладно. На месте Печали где бы я была? (описание нереальной ситуации, относящейся к настоящему времени и попытка спроецировать ситуацию на себя)

Third Conditional – условные предложения третьего типа

Условные предложения третьего типа описывают невозможное условие, так как действие или событие уже состоялось в прошлом. Как правило, их используют для обозначения упущенной возможности. На русский язык подобные предложения переводятся сослагательным наклонением (формой прошедшего времени с частицей «бы»).

Структура условного предложения третьего типа следующая:

If you hadn’t been late for work, the boss wouldn’t have got furious. – Если бы ты не опоздал на работу, начальник бы не был так разъярен. (ситуация уже произошла: возможность появиться на работе вовремя упущена, а эмоциональное состояние начальника трудно или вовсе невозможно будет изменить)

Интересно отметить, что условные предложения могут выражать нереальную ситуацию без использования союза if (если в состав сказуемого входят глаголы were , had , could , should ). Подобные случаи называются инверсией. Это значит, что в придаточном условном предложении вспомогательный глагол или модальный глагол выносится перед подлежащим. Такой прием придает фразе больше эмоциональности и убедительности.

Had I known about it beforehand I wouldn"t have made such a terrible mistake! – Знал бы я об этом заранее, то не совершил бы такой ужасной ошибки!

Не обошлось без исключений и в случае с условными предложениями третьего типа. Изучите небольшую таблицу, приведенную ниже. Наши примеры наглядно характеризуют эти дополнения к правилу.

Главное предложение Придаточное предложение Случаи использования Пример
could + перфектный инфинитив if + Past Perfect I could have bought all the necessary pills if you had told me . – Я бы могла купить все необходимые таблетки, если бы ты мне сказал.
might + перфектный инфинитив if + Past Perfect несмотря на то, что это не случилось, результат указывает на возможность действия If we had read about your arrival , we might have met you at the airport on that day . – Если бы мы прочитали о твоем приезде, мы могли бы встретить тебя в аэропорту в тот день.
should + перфектный инфинитив if + Past Perfect хотя это не случилось, результат содержит хорошее решение или совет If you had known about their problem with money , you should have assisted in solving it . – Если бы ты знал об их проблеме с деньгами, тебе бы следовало оказать помощь в ее решении.
would + перфектный инфинитив but for и if not for + существительное или местоимение в ситуациях, относящихся к прошлому или настоящему But for the garden , they would have moved years ago . – Если бы не сад, они бы давно переехали.

If not for his mother , he would never have become such a prominent politician . – Если бы не его мама, он никогда не стал бы таким выдающимся политиком.

Для того чтобы лучше усвоить информацию об условных предложениях третьего типа, рекомендуем посмотреть следующее видео:

Вряд ли кто-то станет отрицать, что слушать песни на английском языке и с их помощью разбирать грамматические правила – занятие эффективное. Именно для того, чтобы наглядно показать вам использование третьего типа условных предложений, мы выбрали несколько песен и разберем их вместе с вами.

Gloria Gaynor “I Will Survive”

Великолепная песня эпохи диско и гимн всех феминисток, который исполнила певица Gloria Gaynor . Эта композиция входит в список 500 лучших песен всех времен. В ней мы слышим следующую фразу:

I should have made you leave your key
If I had known for just one second you"d be back to bother me.

Мне бы следовало заставить тебя отдать свой ключ,
Если бы я хоть на секунду знала, что ты вернешься, чтобы докучать мне.
(героиня песни описывает упущенную возможность, она не отобрала у бывшего возлюбленного ключ и, к ее сожалению, встреча состоялась)

Хотите услышать больше примеров со всеми типами условных предложений? Тогда скорее смотрите следующее видео и, возможно, вы встретите и свою любимую песню.

А теперь предлагаем пройти небольшой тест, чтобы закрепить знания о 2 видах условных предложений, и скачать таблицу с типами условных предложений английского языка, рассмотренными в данной статье.

(*pdf, 207 Кб)

Тест

Как правильно использовать английские условные предложения. Второй и третий тип