СтихиДона Аминадо: читай стихотворения Города и годы, поэтаДон-Аминадо
Города и годы Старый Лондон пахнет ромом, Жестью, дымом и туманом. Но и этот запах может Стать единственно желанным. Ослепительный Неаполь, Весь пронизанный закатом, Пахнет мулями и слизью, Тухлой рыбой и канатом. Город Гамбург пахнет снедью, Лесом, бочками, и жиром, И гнетущим, вездесущим, Знаменитым добрым сыром. А Севилья пахнет кожей, Кипарисом и вербеной, И прекрасной чайной розой, Несравнимой, несравненной. Вечных запахов Парижа Только два. Они все те же: Запах жареных каштанов И фиалок запах свежий. Есть чем вспомнить в позднийвечер, Когда мало жить осталось, То, чем в жизни этой бренной Сердце жадно надышалось!.. Но один есть в мире запах, И одна есть в мире нега: Это русский зимний полдень, Это русский запах снега. Лишь его не может вспомнить Сердце, помнящее много. И уже толпятся тени У последнего порога. 1917 Какой звезды сиял нам свет? На утре дней, в истоках лет, Больших дорог минуя стык, Куда нас мчал лихой ямщик? Одним черед. Другим черед. За взводом взвод. И — взвод,вперед! Теплушек смрад, махорки дым. Черед одним. Черед другим. Один курган. Другой курган. А в мире ночь. Седой туман. Протяжный вой. Курганов цепь. Метель. Пурга. Татары.Степь. Эпилог В сердце тоска. Сомнение. Тревога. Худые призраки толпятся у порога. Проходят дни без смысла и следа. Во тьме ночей, в пространствах итуманах На всех наречиях, гудящих игортанных, Перекликаются большие города. Сигналы бедствия пылают на утесах. И ворон каркает. И женпростоволосых Протяжный вой нам сердце леденит. Над морем гаснут звезды Водолея, И где-то горько плачет Лорелея И головою бьется огранит. ** * Люблю декабрь за призраки былого, За все, что было в жизни дорогого И милого, бессмысленного вновь. За этот снег, что падал икружился, За вещий сон, который сладкоснился, Как снится нам последняя любовь. Не все ль равно? Под всеминебесами Какой-то мир мы выдумали сами И жили в нем, в видениях, вмечтах, Играя чувствами, которых небывает, Взыскуя нежности, которой мир незнает, Стремясь к бессмертию и падая вопрах. Придет декабрь… Озябшие, чужие, Поймем ли мы, почувствуем впервые, Что нас к себе никто не позовет? Что будет елка, ангел со звездою И Дед Мороз с седою бородою, Волшебный принц и коврик-самолет. И только нас на празднике небудет. Холодный ветр безрадостно остудит Усталую и медленную кровь, И будет снег над городомкружиться, И, может быть, нам… наша жизньприснится, Как снится нам последняялюбовь. Послесловие Жили. Были. Ели. Пили. Воду в ступе толокли. Вкруг да около ходили. Мимо главногопрошли. Исповедь Милостивые государи, Блеск и цвет поколения! Признаемся честно В порыве откровения: Зажглась наша молодость Свечой ярого воска, А погибла наша молодость, Пропала, как папироска. В Европе и Америке Танцевали и пели — Так, что стены дрожали, Так, что стекла звенели; А мы спорили о боге, Надрывали глотки, Попадали в итоге За железные решетки, От всех семи повешенных Берегли веревки, Радовались, что Шаляпин Ходит в поддевке, Девушек не любили — Находили, что развратно, — До изнеможения ходили В народ и обратно; Потом… То, чего не было, Стало тем, что бывает. Кто любит воспоминания, Пусть вспоминает. Развеялся во все стороны Наш прах неизбывно. Не клюют его даже вороны, Потому что импротивно. Искания Какая-то личность в простомпиджаке Вошла на трибуну с тетрадкой вруке, Воды из графина в стакан налила И сразу высокую ноту взяла. И так и поставила тему ребром: — Куда мы идем? И зачеммы идем? И сорок минут говорила подряд, Что все мы идем, очевидно, назад. Но было всем лестно, что всем попути, И было приятно, что если идти, То можно идти, не снимая пальто, Которые снять и не думал никто. И вышли, вдыхая осеннюю слизь, И долго прощались, пока разошлись. И, в сердце святую лелея мечту, Шагали и мокли на славномпосту. Когдамы вспомним Никто не знал предназначенья, И дар любви нам был вручен, И в страшной жажде расточенья И этот дар был расточен. Но кто за нежность нас осудит, Казнит суровостью в раю? И что в сей жизни главным будет, Когда мы вспомним жизнь свою? …………………………………………………………………………………………
Муль
I.
МУЛЬ I moule f. Съедобная ракушка, мидия. Возвратясь домой забываю и завтрака, на который поля Амфитриты посылают мне в дань устерсы, крабы, креветы, мулы и множество рыб самых вкусных, между коими кефала, сгомбрия () и Морския Иглы должны почитаться превосходнейшими. Муравьев-Апостол Пут. по Тавриде 59. Разваливалась картинно в ложе и уплетала невероятное количество мулей. «Потому, — прелесть!» РВ 1875 7 325. Соус с мулями. Sauce aux moules. Зеленко 1902. Мули на гарнире. Moules pour garniture. Зеленко 1902 140. Ослепительный Неаполь, Весь пронизанный закатом, Пахнет мулями с слизью, Тухлой рыбой и канатом. Дон-Аминадо Города и годы. // Ковчег 50. Мечтает лорд, и — что за черт! — Об ананасовом пломбире.. Как рыцарь даже на турнире, Кивает нежно банке муль. 1916. Северянин Баллада XI. // С. 1990 106. Выпью за Ваше здоровье шотландского пива и съем фрит мули. 7. 8. 1928. Бабель — Л. В. Никулину. // Б. 1 282. — Лекс. Сл. . ист.: муль.
II.
МУЛЬ II, МЮЛЬ mule f. Туфля без задника. Фасон характерен для моды последней трети 18 в.: остроносые, без задников, на французском каблуке и на толстой кожаной подметке. Она плавно облегала стопу и выкраивалась одинаковой на правую и левую ноги: твердый каблук обтянут белой кожей. В литературе такой обуви получил название «Муль». Подобная обувь оставалась популярной и в 19 в. Т. С. Алешина Обувь, шитая золотом и серебром, из Парижа. // Труды Истор. муз. 75 117. Очерки . 18 356. Она не смущаясь и не отдергивая этих выступавших из подкроя блузы нежно белых, узеньких, породистых ног, чуть охваченных кругом меховою темною отторочкою ея пунцово-атласных «mules», застукала ими бы нетерпеливо по валику. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 1 72. Мы.. в видах именно этой практичности преподчитаем туфли с задками тем, которые делаются с одними передками, известными у французов под названием mules, и которые годятся только чтоб сунуть в них нагретую в теплой постели ногу и не застудить , прикасаясь к холодному полу. Ходить в этих туфлях чрезвычайно неудобно, а потому оне могут принадлежать к гардеробу только самых изнеженных и избалованных судьбою и людьми женщине. 1883. Классен 344. Ее фижмы насчитывали восемнадцать футов в окружности, а каблуки ее прелестных mules возвышались на четверть дюйма над полом. Теккерей Зап. Барри Линдона. // 12-3 182. Девушка была тонюсенькая высокая северного типа, на ногах уже туфли — мюли. Юность 2002 1 68.
III.
МУЛЬ III moule f. Форма, образец. 1. кулин. Форма для отливания , киселя. Сл. пов. 1795. Формочки из тонкой жести или толстой фольги для отлива в них желе, плотных киселей, муссов. Похлебкин Кулин. сл. // Неделя 1985 №2. Указание в поваренных книгах «отлить в муль» означает разлить по формочкам только что приготовленный горячий кисель, желе и т. п. Похлебкин Сл.
3. В изготовлении сусального золота. Начав с 96, мы теперь имеет 6144 золотых , которые помещаются в последнее приспособление муль. Оно состоит из еще более тонких пластиковых страничек, чем » «, и подвергается обработке более легкими молоточками в течении 1-2 часов. < толщины 0,3 микрометра>Ср. Каше или Шодре.
Исторический словарь галлицизмов русского языка. — М.: Словарное издательство ЭТС http://www.ets.ru/pg/r/dict/gall_dict.htm. Николай Иванович Епишкин [email protected]. 2010.
Синонимы:
Смотреть что такое «муль» в других словарях:
Муль — (прозвище) или мул пренебрежительное пейоративное прозвище, употребляемое представителями русскоязычного и молдавского населения ПМР, Молдавии, Одесской области в отношении молдаван, плохо говорящих по русски или говорящих с выраженным… … Википедия
муль — (фр. moule форма). Формочки из тонкой жести или толстой фольги для отливки в них желе, плотных киселей, бланманже, муссов. Указание в поваренных книгах отлить в муль означает разлить по формочкам только что приготовленный горячий… … Кулинарный словарь
МУЛЬ — (фр.). Форма у литейщиков. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МУЛЬ Форма у литейщиков. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д … Словарь иностранных слов русского языка
муль — марена Словарь русских синонимов. муль сущ., кол во синонимов: 2 марена (12) форма (7 … Словарь синонимов
МУЛЬ — муж., франц. литейное форма, льяк, льяло, место, гнездо, калып. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
МУЛЬ — мягкий гумус, тип подстилочно перегнойных горизонтов (части спада), формирующийся в широколиственных лесах с хорошо выраженным травяным покровом. В его образовании большую роль играют дождевые черви. Термин предложил датский ученый Мюллер,… … Экологический словарь
МУЛЬ — (фр. moule форма). Формочки из тонкой жести или толстой фольги для отливки в них желе, плотных киселей, бламанже, муссов. Указание в поваренных книгах «отлить в муль» означает разлить по формочкам только что приготовленный… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Муль (прозвище) — Муль пренебрежительное пейоративное прозвище, употребляемое представителями русскоязычного и молдавского населения ПМР, Молдавии, Одесской области в отношении молдаван, плохо говорящих по русски или говорящих с выраженным молдавским (румынским)… … Википедия
Муль-Чик — (Mul Chic), городище майя (IVIII вв. н. э.) в 90 км к юго западу от г. Мерида (Мексика). Развалины зданий, храмов. Наибольшую художественную ценность представляют фрагменты настенных росписей (батальные сцены, шествие жрецов), сохранившиеся … Энциклопедический справочник «Латинская Америка»
Муль (Кальвадос) — Коммуна Муль Moult Страна ФранцияФранция … Википедия
Книги
- Дородовая профилактика генетической патологии плода , Акуленко Лариса Вениаминовна, Манухин Игорь Борисович, Золотухина Татьяна Владимировна. Данная книга создана на основе результатов многолет них исследований лаборатории пренатальной диагностики МГНЦ РАМН, данных мировой литературы и опыта пре подавания достижений современной… Купить за 761 грн (только Украина)
- Поликультурное образование в многонациональном социуме Учебник и практикум для бакалавриата и магистратуры 2-е издание переработанное и дополненное , Джуринский А.. В учебнике анализируются теория и практика поликультурного (муль-тикультурного) образования в контексте идей, опыта, традиций воспитания и обучения с учетом многокультурности и…
Цели и задачи урока:
Образовательные:
1.Рассказать необходимые сведения избиографии писателя и поэта Дона-Аминадо.2.Познакомить с понятиями “художественныйобраз”, “образ-запах”. 3.Датькультурологический комментарий о России.
Развивающие:
1.Научить работать с художественнымобразом, постигать значение образа-запаха,научить работать с эпитетом. 2.Научитьанализировать художественное произведение,используя культурологический комментарий.
Воспитательные:
1.Прививать любовь к Родине. 2.Учитьвидеть красоту окружающего мира.
Слово учителя о поэте.
Дон-Аминадо – это псевдоним поэта ипрозаика Аминодава Пейсаховича Шполянского.Шполянский получил юридическое образование,начал литературную деятельность в студенческиегоды. Свой собственный голос Д.-А. нашел встихотворных юморесках и литературных пародиях.
Писатель был участником ПервойМировой войны, поэтому Февральскую революцию,обещавшую стране, в первую очередь, выход извойны, встретил восторженно. Октябрьскуюреволюцию, как и многие русские интеллигенты,Д.-А. не принял. Пала монархия, установиласьвласть советов, прежняя Россия пересталасуществовать в одночасье. В 1918-19 Дон-Аминадо жил вКиеве, из Одессы эмигрировал в Константинополь.Вспоминая минуты отъезда, Д.-А. писал: “Всемолчали. И те, кто оставался внизу на шумнойсуетливой набережной, И те, кто стоял наверху наобгоревшей пароходной палубе, Каждый думал просвое, а горький смысл был один для всех: “Здесьобрывается Россия над морем черным и глухим”. ИзКонстантинополя через Марсель приехал в Париж,где прожил все оставшиеся годы.
Рассказывая о трудной жизни русскогоэмигранта в Париже, поэт показал духовный кризисинтеллигенции, оставшейся без родины.
В последние годы жизни Д.-А. все чащеобращал свой взор к России, размышляя об ееисторических судьбах и судьбах своего поколения.В книгу “В те баснословные года” (Париж, 1951),наряду с лирическими стихотворениями одореволюционной России и картинкамиэмигрантского быта, вошли “Афоризмы КозьмыПруткова”. В отличие от предыдущих они болеефилософичны: исчезли злободневные намеки, в нихзвучат общечеловеческие мотивы иностальгические ноты. В этот период Д.-А. приходитк горестному выводу, что “цена изгнания естьстрашная цена”.
Эта мысль доминирует в книгевоспоминаний “Поезд на третьем пути” (Нью-Йорк,1954; М., 1991): “Бури. Дерзанья. Тревоги. Смысла искать- не найти. Чувство железной дороги… Поезд натретьем пути”.
Сегодня мы познакомимся с одним излучших поэтических произведений Дона-Аминадо,стихотворением “Города и годы”.
Задаем ученикам в начале урокааналитический вопрос-изюминку, ответить накоторый можно будет в конце урока с учетомполученных знаний. Почему сердце, “помнящеемного”, не может вспомнить самый знакомый иродной запах – “русский запах снега”?
- Прослушайте музыкальное произведение “Города и годы”. Обратите внимание на музыкальное оформление каждого куплета, посвященного отдельному городу и России, на разнообразие музыкального темпа.
Почему так называется стихотворение?Определите тему стихотворения.
2. Что такое образ-запах?
“Образ – одно из основных понятийлитературы. В центре художественного образастоит изображение человеческой жизни,показываемой в индивидуализированной форме, но вто же время несущей в себе обобщенное начало”.
“В модели художественного текставыделяется образный строй, или иконика худтекста. Выделяются следующие виды образов:образы-персонажи; предметный мир; пейзажныеобразы; звуковые образы; образы-переживания;цветовые образы; образы-запахи”
3. Выступление группучащихся-культурологов (учитель дополняетсказанное).
Английские культурологи
Итальянские культурологи
Немецкие культурологи
Испанские культурологи
Французские культурологи
Культурологический комментарийучителя о России.
Выступление групп культурологов,каждая из которых объясняет, почему именно такпахнет тот или иной город в представленииДона-Аминадо. Выступление сопровождаетсяслайдами-иллюстрациями. В конце выступлениягруппы – вопрос класса и учителя к данной группе.
Выступает группа английскихкультурологов.
XIX век — эпоха стремительнойиндустриализации и урбанизации в странах Европыи Северной Америки. В этом столетии в Лондонебыло построено огромное количество новых фабрики заводов, а население увеличилось в 6 раз. Встолице появились целые промышленные районы.Именно поэтому старый Лондон пахнет жестью идымом.
Одна из самых традиционныхразновидностей рома — английский “флотский”ром – Navy Rum.
Ром появился во времена большихколониальных войн между Испанией,Великобританией (“владычицей морей”) иФранцией.
Образное обозначение Англии –“Туманный Альбион”. Слово “Альбион” (отлатинского “альбус” – “белый” или откельтского корня, означавшего “горы”; сравни“Альпы”) значит Британия.
Определение “туманный” обязано своимсуществованием прославленным густым морскимтуманам, постоянно окутывающим низменные частиострова Великобритания.
Вопрос учителя: почему в стихотворенииДона-Аминадо туман обретает запах? Почемунеприятный запах жести и дыма может “статьединственно желанным”? Самый неприятный запахможет стать “единственно желанным”, если этозапах Родины. Родину любишь, несмотря ни на что.
Выступает группа итальянскихкультурологов.
Неаполь — крупный морской порт наберегу Тирренского моря (слайд с видом заката вНеаполе). Мули – это мидии. Поскольку Неапольморской город, поэтому он пахнет мулями, слизью,тухлой рыбой и канатом.
Вопрос учителя: какой прием положен воснову описания Неаполя? Почему? Приемконтраста:
Ослепительный
Пронизанный закатом Неаполь инеприятные запахи слизи и тухлой рыбы.
Выступает группа немецкихкультурологов.
Гамбург (др.-нем. Hamburg — «Торговыйгород») — второй по величине город Германиипосле Берлина. Расположен в устье Эльбы близвпадения реки в Северное море. Всю свою историюэтот город был важнейшим перекрестком морскихпутей, связывающих Северную Европу с Востоком,Западом и Югом.
Город служил перевалочным пунктом вперевозке зерна, тканей, мехов, сельди, пряностей,леса и металлов. В 1510 г.
“Германия издавна славилась своимигустыми лесами. До недавнего времени здешняялесная промышленность Германии была одной изнаиболее развитых в мире”.
Сегодня “Германия производит 70% всейпотребляемой в стране продукции земледелия, даещё и экспортирует сахар, вино и пиво”. Страна“полностью обеспечивает свои потребности вмясных и молочных продуктах. И все это изобилиевыращивают всего-навсего 6% населения страны,причем, главным образом, на небольших семейныхфермах”
История произ-ва сыра в Германии беретначало в глубине веков, примерно за 200 лет до н.э.Как утверждают историки, именно тогда германскиеплемена, пришедшие на эту территорию с береговБалтики, освоили искусство сыроварения и сталиего успешно использовать. В наст время в Германиипроизводится около 200 сортов сыра. Это не такмного, но по объемам производства и экспортусырной продукции Германия держит пальмупервенства в Европе! Особенность и достоинствогерм сыров – в их доступности. Рациональныйподход к сыроварению в сочетании с характернойнациональной аккуратностью и педантичностьюсделали свое дело – сыр в Германии являетсявысококачественным продуктом частогопотребления, а не дорогостоящим деликатесом.
Вопрос учителя: Старая пословицагласит: “В Гамбурге весь мир находится у себядома”. Объясните смысл пословицы. Найдите вчетверостишии, посвящённом Гамбургу, эпитеты,объясните значение каждого. Пословица говорито том, что город находится на пересеченииторговых путей, поэтому имеет связи со всеммиром.
Чтобы объяснить значения эпитетов,обращаемся к Толковому словарю Ожегова :
Гнетущий – Гнет – “1. тяжесть, груз,давящий на что-нибудь, прессующий что-ниб. 2. то,что гнетет, мучит”. Иными словами, аромат сырасильный, насыщенный, манящий.
В словаре Даля дается слово гнести, чтозначит “угнетать, жать, давить; обижать,преследовать”
Добрый – “1. несущий добро, благо,благополучие. 2. хороший, отличный”.
Вездесущим – “везде успевающийпобывать, во всем принимающий участие”. Инымисловами, вездесущий аромат сыра – значительный,важный.
Выступает группа испанскихкультурологов.
Севилья после завоевания ее ФернандоIII являлась весьма важным центром ремесленногопроизводства, расцвет которого относится кпоследующей эпохе.
Гордость Испании — изделия из кожи,выделка кожи — одно из традиционных ремесел этойстраны.
Вербена – растение (на слайде -иллюстрация)
Аромат вербены тонкий, леденцовый,свежий, высокий, тонизирующий.
Аромат кипариса теплый древесный, седва уловимой дымной нотой, помогает уловитьсуть предмета, укрепить дух и оказываетстабилизирующее действие в ситуацияхэмоционального возбуждения (если будетвозможность, ароматы Испании – почувствовать,купить масла кипариса и вербены).
Чайная роза получила своё название неза цвет, а за аромат, напоминающий запахсвежезаваренного чая.
Цветки этого сорта крупные, махровые,душистые, часто поникающие. Окраска лепестковнежно — розовая, светло-красная и различныхоттенков желтого (иллюстрация на слайде).
Вопрос учителя: охарактеризуйтезапахи Испании в целом. Практичный, не всемприятный запах кожи противопоставлен высокимароматам кипариса, вербены и чайной розы. (можнопринести на урок ароматные масла кипариса,чайной розы и вербены).
Выступает группа французскихкультурологов.
Фиалка во Франции.
После греков фиалка ни у кого непользовалась такой любовью, как у древних галлов,у которых она служила символом невинности,скромности.
От галлов эта любовь к фиалке перешла ик их потомкам — французам, у которых во времяпоэтических состязаний, происходивших ежегоднов Тулузе, одной из высших наград служила золотаяфиалка.
Но особенно выдающуюся, крайнестранную роль сыграл этот цветок в жизниимператрицы Жозефины, а также императоровНаполеона I и Наполеона III, о чем мы позволим себерассказать несколько подробнее.
Встретившись на одном из блестящихбалов, устроенных президентом конвента Баррасомс восходившим в то время светилом — молодымгенералом Бонапартом, Жозефина пленила его своейкрасотой и своим скромным нарядом, сильновыделявшимся среди старающихся перещеголятьдруг друга роскошью своих туалетовреспубликанских модниц. Вместо драгоценныхкамней, вместо ярких, бросающихся в глаза цветоввсе убранство ее заключалось лишь в надетой наголову гирлянде из фиалок, да несколькихбукетиков этих же цветов, приколотых к груди.
Фиалка была для Жозефины символомжизни и счастья. Все платья ее были затканыфиалками, лиловый цвет был ее любимым цветом,живые фиалки служили единственным ее украшением,и она вся, и все ее окружающее было пропитано ихзапахом.
Но со смертью Жозефины фиалка неисчезает из истории Наполеона. Она делаетсядевизом его приверженцев, а впоследствии ивообще партии Наполеонидов. Приверженцы этипродолжают видеть в ней цветок счастья великогоимператора.
Запах жареных каштанов – это перваяпримета французского октября. По вкусу жареныекаштаны напоминают сладкий картофель.
Вопрос учителя: охарактеризуйтезапахи Франции в целом. Земной практичныйаромат жареных каштанов противопоставленвозвышенному нежному аромату фиалки.
Культурологический комментарий учителя оРоссии.
Ребята, какого цвета русский зимнийполдень? (слайд с зимним пейзажем) Нарисуйтесловами картину русского зимнего полдня. Русскиеснега то синеватые, то желтоватые, тодымчато-сиреневые, то розовые, то розоватые.Палитра разнообразна и изменчива, поэтому радуетглаз.
Как вы думаете, почему главным русскимзапахом автор считает именно запах снега? Какиебы запахи вы назвали главными российскими? ЗимняяРоссия – это особая Россия! Весна, лето, осень –время работ, особенно летняя страда, а зима –народные забавы, гуляния, потешки, время отдыха,бешено мчащихся русских троек и даже русскихфилософских размышлений, ибо Россия – странафилософская. Именно зима создавала особуюобщность русских и именно зима поражалаиностранцев, приезжавших в Россию, и эта страннаязимняя жизнь русских. Снежная Россия! Еёпопомнили тевтонцы, войска Наполеона, поздникгитлеровские дивизии. И совсем не странно, чтоименно её воспел русский писатель Дон-Аминадокак ощущение Родины. Что именно через снегопад,через “белые снеги” почувствовал поэт ЕвгенийЕвтушенко, сибиряк по рождению, то особоесостояние духовной общности своей судьбы ссудьбой России!
Итак, снег, запах снега – это поэтическоеобобщение России, поэтический символ России.
4. Вопрос учителя: Почему другиестраны представлены городами, а Россия – нет?Россия– неделимое понятие, это Родина, котораябесконечно дорога сердцу поэта.
Как вы бы охарактеризовали запахиЛондона, Неаполя, Гамбурга, Севильи, Парижа — вцелом? Сравните их с запахом России. Ощутимо-материальные,среди них много неприятных. Запах России –воспринимается духовным взором автора.
5. Отвечаем на вопрос, поставленный вначале занятия.
Почему сердце, “помнящее много”, неможет вспомнить самый знакомый и родной запах –“русский запах снега”? самым дорогим запахом,запахом Родины, невозможно надышаться. Каким быни был прекрасным мир в его многообразии, дорожевсех стран и мирских радостей — Родина.
Список литературы
- Энциклопедический словарь юного литературоведа / Сост. В.И.Новиков, Е.А.Шкловский. – 2-е изд., доп. И перераб. – М.: Педагогика-Пресс, 1998.
- Савельева В.В. Художественный текст и художественный мир. —
- Я познаю мир. Энциклопедия для детей. “Страны и континенты. Евразия”. Автор А.Г. Шемаргин. – Московская область, г. Балашиха: ООО “Издательство Астрель”, 2000.
- Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка/Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – М.: ООО “А ТЕМП”, 2007.
- Даль Владимир. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. – М.: ТЕРРА, 1995.Алматы: Дайк-Пресс, 1996.
- Интернет-источники.
Под названием мул получается при скрещивании кобыл и ослов. Этот гибрид отличается высокой выносливостью и силой, но в то же время спокойствием и миролюбивым нравом.
Описание
Телосложение мула – это комбинация характерных особенностей ослов и кобыл, его родителей. Наследием осла являются ноги и голова, а также шея. Уши у мула более узкие, чем у ослов, но они длиннее, а их форма напоминает лошадиную. У есть грива, чёлка и хвост, чем оно напоминает лошадь. Звук, который издает мул, является чем-то средним между ослиными криками и лошадиным ржанием. Окраска разнообразна, свойственна как для ослов, так и для лошадей.
Недостатки и отличия
Единственный недостаток породы заключается в том, что она бесплодна. Различают верхового, упряжного и вьючного мула, в зависимости от основной отрасли его применения в хозяйстве. Мулов следует отличать от лошаков, которые являются потомством жеребцов и ослиц. Существуют специальные скачки, в которых участвуют мулы.

Вес и рост
Вес мула определяется весом его матери. Высота в холке упряжного мула составляет 1,1-1,6 метров. Вес находится в широких пределах от 300 до 600 кг. Упряжной мул всегда больше по размерам, чем вьючной. Высота вьючного животного от 110 до 140 см, вес составляет 300-400 кг.

Особенности питания
Мул абсолютно непривередлив и нетребователен в питании. Это травоядное , которое довольствуется любыми растительными кормами. Именно его неприхотливость и нетребовательность к рациону является одним из существенных достоинств породы в разведении и использовании в домашнем хозяйстве в качестве рабочей силы.

Распространение
Муловодство распространено и популярно на территории Азии, Африки, на юге Европы, в Северной и Южной Америке. Мировое поголовье этих животных в 20-м веке оценивалось в среднем 15 000 000.

Поведение
Согласно выполняемой в хозяйстве работе различаются два вида мулов: вьючные и упряжные. Тяговое усилие животного составляет 18-20 % от его массы. Обычно все мулы-самцы подвергаются кастрации в возрасте 1,5-2 лет. К работе их постепенно приучают с 2 лет, а начиная с 4 лет животные трудятся в полную силу. По методам содержания взрослые животные и молодняк в муловодстве аналогичны коневодству.

Признаки гибрида
Мул имеет внешние признаки как лошади, так и мула. От кобыл он наследует размеры тела и способность быстро двигаться, а от ослов – выносливость и высокую работоспособность.

Преимущества и недостатки
Мул отличается большей, чем у лошадей, продолжительностью жизни (достигает 40 лет), они менее восприимчивы к различным болезням, нетребовательны к корму и уходу. Кроме того, в сравнении с лошадьми мулы более выносливы. Они способны на себе перенести крупный груз. Единственное, в чём они уступают, это в способности к преодолению высоких препятствий. Но их высокая работоспособность и неприхотливость практически нивелируют этот недостаток. Ослиное упрямство для мула также нехарактерно, но если мул устал, то работать он не будет. Если лошадь способна работать, пока не упадет без сил, то для мула подобное поведение нехарактерно, но он не ленив. Отличает животное развитый ум, оно не будет терпеть жестокое обращение. Со своим хозяином мул ведет себя всегда очень терпеливо и готов делать для него все, что потребуется и будет животному по силам.

Мулов также используют в спортивных дисциплинах, подобно лошадям: под седлами, в упряжи, в выездках. Учитывая их выносливость и силу, они способны переносить на себе большую массу, чем лошади тех же размеров.

Размножение
Разводить мулов не сложно, рождаются они при скрещивании самцов ослов и лошадей. Самцы мула бесплодные, как и большинство самок.

Редкие случаи спаривания
Описаны случаи, когда получался приплод при спаривании самки мула с жеребцом и ослом, а также один случай, который произошел в Китае, когда у самки лошака был детеныш от осла-самца.

Отсутствие способности к размножению
Связано отсутствие способности к размножению с разным количеством хромосом: у лошади их 64, а у осла 62.

Продолжительность жизни
Продолжительность жизни мула от 35 до 40 лет. Этот гибрид отличается высокой устойчивостью к разнообразным болезням, а также нетребовательностью к уходу и пище.
Угрозы
Мулов начинают применять в работах с возраста 4 лет. Содержание их почти ничем не отличается от коневодства. Разведение мулов распространено на территории Европы, Америки, Африки, Азии. Численность их постоянно возрастает. Так, в середине прошлого века популяция мулов в мире насчитывала 14 000 000 животных. Сейчас е оценивают уже в 16 000 000. Мул является нужным и полезным для людей животным, а потому их разводят повсюду, а интерес к этому гибридному представителю лошадиных остается на высоком уровне. И угроз для существования этого вида или уменьшения численности популяции не наблюдается.
- Во времена Средневековья на мулах ездили священнослужители. Таким удобным средством для передвижений охотно пользовались также и дворяне. Когда начались Великие открытия, этих животных завезли на территорию Америки. Мулов начали разводить в Мексике, и применять в перевозке грузов, а также на шахтах, которые занимались добычей серебра. Испанцы содержали животных большими табунами на плантациях. При военных действиях мулов использовали для перевозки артиллерийских пушек, провианта, раненых.
- Центром разведения мулов были Иберийский полуостров, Каталония и Андалузия. Экспорт мулов из Испании активно продолжался до начала 19-го века. К примеру, король Испании передал в качестве подарка Джорджу Вашингтону мула черного цвета крупного размера. Его так и прозвали «королевский подарок», и он – основатель разведения мулов на территории США. Мулов американцы часто применяли в перевозке артиллерийских пушек в армиях, а также для того чтобы увозить раненых солдат с поля боя. Существует американская легенда о двадцати мулах, которые занимались перевозкой буры из Долины Смерти и прочих шахт запада США. В городах даже специально занимались постройкой широких улиц, чтобы позволить развернуться упряжкам с мулами.
