Издательский совет русской православной церкви. Издательский совет рпц
Издательский совет Русской православной церкви - один из синодальных отделов Московского патриархата ; в современном виде создан в 1994 году. В задачи совета входит координация деятельности православных издательских организаций, оказание методической, правовой, организационной и иной помощи как церковным, так и светским издательствам . В состав совета входит коллегия по рецензированию и экспертной оценке, задачей которой является определение соответствия православному вероучению литературы, которая планируется к распространению в церкви .
Энциклопедичный YouTube
1 / 1
ВСЕЕРЕСЬ ЭКУМЕНИЗМА. ПРОТ. ФЕОДОР ЗИСИС. "БИТВА ЗА ПРАВОСЛАВИЕ"
Субтитры
История
Современный издательский совет Русской православной церкви явился правопреемником издательского отдела Русской православной церкви, созданного на основе принятого в феврале 1945 года , на Поместном соборе Русской православной церкви 1945 года , «Положения об управлении РПЦ». На данный отдел была возложена обязанность по выпуску «Журнала Московской патриархии» , церковных календарей, священного писания, богослужебной литературы, пособий для церковно- и священнослужителей и других книг, необходимых для церковной жизни. В 1956 году Издательский отдел впервые после 1918 года издал в стране Библию .
Изначально отдел находился в здании Московской патриархии (Чистый переулок , дом 5). При митрополите Николае (Ярушевиче) ему были переданы помещения в Новодевичьем монастыре (в Лопухинском корпусе и при Успенском храме), которые до переезда в Троице-Сергиеву лавру в конце 1948 года занимала Московская духовная академия , а в период руководства отделом митрополитом Питиримом (Нечаевым) для него было построено трёхэтажное здание на Погодинской улице (освящено 22 сентября 1981 года).
Издательские функции, которые раньше лежали на отделе, решением священного синода от 22 февраля 1995 года были возложены на созданное Издательство Московской патриархии. Определение Священного синода Русской православной церкви от 6 октября 1999 года издательскому совету был присвоен статус синодального отдела. Определением Архиерейского собора 2000 года на совет были возложены дополнительные функции:
Издательскому совету предписывается иметь попечение о богословском, научном, духовном и эстетическом уровне литературы, выпускаемой епархиями и иными каноническими церковными подразделениями, которые, в свою очередь, должны неукоснительно представлять в Совет свои издательские планы и экземпляры выпущенных книг, журналов и газет.
Кроме этого собор определил, что с издательским советом должны согласовываться все издания богослужебной литературы.
25 декабря 2009 года решением Священного Синода от издательскому совету было поручено обязательное рецензирование всех изданий, предназначенных для распространения через систему церковной (епархиальной, приходской, монастырской) книготорговли.
Деятельность по рецензированию изданий
По словам сотрудника Издательского совета игумена Евфимия (Моисеева) :
Далеко не все издатели и авторы имеют богословское образование, поэтому главная задача коллегии по рецензированию <…> - выявлять соответствие содержания того или иного издания православному вероучению. Некоторые книги приходится отправлять на доработку, каким-то даже отказывать в присвоении грифа - многие издатели бывают этим весьма недовольны. Но коллегия исходит в своей работе из того, что Церковь несет полную ответственность за духовную безопасность своих чад. Поэтому любой человек, который покупает книгу в храме, должен быть уверен, что эта книга как минимум не нанесет ему духовного вреда, а в идеале - послужит его духовному возрастанию .
На заседаниях издательского совета было принято решение считать невозможным распространение следующих книг через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть, поскольку в них содержатся утверждения, противоречащие вероучению православной церкви.
- Целомудрие и телегония. Православная церковь и современная наука о проблеме генетических инверсий. - Изд-во «Псалтирь», 2004.
- Ах, мама, маменька… - Изд-во «Приход», 2006.
- Иеромонах Трифон . Чудеса последнего времени. - Арзамас, 2003.
- Дорога к старцу. - СПб., 2004.
- По вере вашей да будет вам… - СПб., 2006.
- Приидите ко мне все труждающиеся… - СПб., 2006.
- Емельянова Л. Бог говорит избранникам своим… - СПб., 2006.
- Архимандрит Петр (Кучер) . Блюдите убо, како опасно ходите. Сборник статей и проповедей. - Боголюбово, 2006.
- Васильев В., Алексеев Г. Современный католицизм. Вопросы и ответы. - М., 2000.
- Старец иеросхимонах Сампсон (в 2-х томах).
Состав
Состав Издательского Совета Русской Православной Церкви на период 2013-2015 годов (утверждён решением Священного Синода от 12 марта 2013 года ):
- митрополит Ташкентский и Узбекистанский Викентий (Морарь) , глава Среднеазиатского митрополичьего округа;
- митрополит Новосибирский и Бердский Тихон (Емельянов) ;
- митрополит Саратовский и Вольский Лонгин (Корчагин) ;
- митрополит Рязанский и Михайловский Марк (Головков) ;
- епископ Штутгартский Агапит (Горачек) , председатель Издательского совета Русской Зарубежной Церкви;
- епископ Выборгский и Приозерский Игнатий (Пунин) , председатель Синодального отдела по делам молодежи;
- епископ Борисовский и Марьингорский Вениамин (Тупеко) , председатель Издательского совета Белорусского Экзархата;
- епископ Единецкий и Бричанский Никодим (Вулпе) , председатель Издательского совета Православной Церкви Молдовы;
- архимандрит Алипий (Кастальский) , главный редактор Патриаршего издательско-полиграфического центра Троице-Сергиевой Лавры;
- архимандрит Тихон (Шевкунов) , наместник Сретенского ставропигиального мужского монастыря;
- протоиерей Всеволод Чаплин , председатель Синодального отдела по взаимоотношениям Церкви и общества;
- протоиерей Борис Даниленко , директор Синодальной библиотеки имени Патриарха Московского и всея Руси Алексия II;
- протоиерей Владимир Воробьёв , ректор Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета;
- протоиерей Владимир Савельев , председатель Издательского отдела Украинской Православной Церкви;
- игумен Евфимий (Моисеев) , первый проректор Казанской православной духовной семинарии ;
- игумен Мелетий (Соколов), сотрудник Учебного Комитета Русской Православной Церкви, председатель Редакционно-издательского совета Московской духовной академии;
- священник Игорь Давыдов, сотрудник Миссионерского отдела Русской Православной Церкви;
- Бреев Николай Юрьевич, директор издательства «Никея»;
- Головин Алексей Степанович , исполнительный директор Ассоциации «Православная книга»;
- Кравец Сергей Леонидович , руководитель церковно-научного центра «Православная энциклопедия»;
- Малягин Владимир Юрьевич , главный редактор издательства «Даниловский благовестник»;
- Полищук Евгений Семенович, заместитель главного редактора Издательства Московской Патриархии, редактор журнала «Богословские труды»;
- Тарасов Борис Николаевич , ректор Литературного института имени А. М. Горького;
- Челнокова Елена Викторовна, секретарь экспертного совета Синодального отдела религиозного образования и катехизации.
Руководители
- Патриарх Московский и всея Руси Алексий I (1945-1947)
- Митрополит Николай (Ярушевич) (1947-1960)
- Митрополит Никодим (Ротов) (1960-1963)
- Митрополит Питирим (Нечаев) (23 мая 1963-3 декабря 1994)
- Епископ Тихон (Емельянов) (16 июля 1995-28 декабря 2000)
- Протоиерей Владимир Силовьев (28 декабря 2000-31 марта 2009)
- Митрополит Климент (Капалин) (с 31 марта 2009)
Второе послание к цензору
Спустя четыре года…
Многое изменилось за четыре года, прошедшие со времени первого послания к цензору. Многие авторы исполнены признательности Его Святейшеству Патриарху Кириллу за то, что он исправил ситуацию с цензурой. Те люди, которые позволяли себе делать неблагопристойные и безграмотные высказывания в адрес рецензируемых книг и их авторов, больше не работают в Издательском Совете. Рецензенты больше не анонимны. Появился гриф «Допущено к распространению ИС РПЦ», который применяется в основном к художественной литературе. На прилавках православных книжных магазинов стало появляться всё больше и больше художественных книг. Казалось бы, чего же ещё желать?
Однако весь вопрос в том, какие художественные книги получают гриф Издательского Совета. Как правило, это книги, предназначенные для уже воцерковлённого читателя — тут фактически ничего не изменилось. А как же обстоят дела с миссионерскими художественными книгами, предназначенными для людей, пока ещё далёких от Церкви? К сожалению, как и прежде, гриф на такие книги получить очень сложно. Главный аргумент цензоров — «миссионерские художественные книги не должны продаваться на территории храмов и монастырей, потому что они искушают верующих» — вполне понятен. В этих книгах действительно содержится много вещей, могущих искусить воцерковлённых людей, и соответственно такие книги нарушают заповедь: «не искушай ближнего своего».
Никто не спорит: было бы очень хорошо, если бы миссионерские художественные книги, написанные православными людьми для привлечения в Церковь неверующих людей, издавались в светских издательствах и распространялись не в храмах, а через светские сети. Но какова реальная ситуация? Светские издательства абсолютно не заинтересованы в издании такой литературы и, по понятным причинам, обычно настроены враждебно по отношению к ней. То есть даже если миссионерская книга интересно профессионально написана, удостоена наград на различных конкурсах и ничем не уступает книгам невоцерковлённых авторов или даже превосходит их, шансов быть изданной в светском издательстве у неё в десятки раз меньше, чем у книги, написанной неверующим человеком. Эти шансы фактически равны нулю. В издании миссионерских художественных книг, опять же по очевидным причинам, заинтересованы только православные издательства.
Но православные издательства распространяют книги преимущественно по церковным каналам и не могут издавать книги, которым отказано в грифе ИС. Получается, что миссионерская художественная литература, которая призвана приводить в РПЦ новых, преимущественно молодых людей, целиком оказалась за бортом книжного рынка. Ситуация кажется безвыходной — в храмах и монастырях её распространять нельзя, чтобы не искушать ближних, а за пределами храмов она распространяться не может, потому что не издаётся светскими издательствами. Но безвыходна эта ситуация только на первый взгляд.
Однако есть удивительный способ донести миссионерские книги до адресата, никого при этом не искусив. Есть очень хорошая, но пока ещё развивающаяся организация, которая может помочь в решении сей насущной проблемы. Это — Издательский Совет РПЦ!
Как же Издательский Совет может помочь обращать людей ко Христу и православию через миссионерские художественные книги? Ответ прост: нужно всего-навсего ввести ещё один гриф: «Допущено к распространению ИС РПЦ в качестве миссионерской литературы ».
Конечно, обращение с этим грифом потребует особой осторожности. Во-первых, православное издательство изначально должно указывать в заявке на рецензирование, что книга претендует именно на этот гриф. Миссионерские книги должны попадать к рецензентам, у которых есть не только богословское, но и литературное образование — ведь определить, не несёт ли миссионерская художественная книга печать оккультной или иноверной духовности, может быть сложнее, чем в случае с немиссионерской книгой. Во-вторых, такие книги должны распространяться особым образом. Они должны распространяться одновременно и внутри храмов, где их могут приобрести православные люди с тем, чтобы подарить своим неверующим родственникам и друзьям, и в то же самое время снаружи храмов, чтобы не искусить тех верующих людей, которые могут спутать их с литературой для воцерковлённых.
Как же решается эта кажущаяся неразрешимой проблема? А решается она чисто технически и очень просто. Издательский Совет принимает положение, по которому распространители книг с грифом «Допущено к распространению ИС РПЦ в качестве миссионерской литературы» в случае распространения их на территории храмов и монастырей обязаны предупреждать покупателей о том, что эти книги миссионерские. Проще говоря, в каждом храме, распространяющем такую литературу, должна появиться специальная полочка, на которой будет помещена яркая надпись: «Миссионерская литература». Таким образом миссионерские книги будут как бы одновременно и внутри Церкви и вне её.
Сейчас же мы видим, что ситуация с миссионерскими книгами в корне неправильная. Не секрет, что к книгам известных и заслуженных авторов цензура Издательского Совета менее строга, чем к книгам малоизвестных авторов. Поэтому отдельные миссионерские художественные книги всё-таки попадают на полки православных храмов и монастырей, и нередко случается, что миссионерская книга, в которой описаны сцены насилия или сексуальные сцены, оказывается в непосредственной близости с книгами святых отцов или житийной литературой. Введение же специального грифа ИС для миссионерской литературы могло бы искоренить это оскорбительное для многих явление.
Так что православной цензуре есть куда развиваться, чтобы укреплять Русскую Православную Церковь — как через искоренение нестроений внутри, так и через привлечение к вере новых людей.
С надеждой быть услышанными,
Первое послание к цензору
В 2009 году патриарх Кирилл принял решение о воссоздании функции Издательского Совета и об отделении от него Издательства Московской Патриархии. В том же году определением Синода была утверждена структура Издательского Совета как коллегиального органа исполнительной власти Патриарха Московского и всея Руси и Священного Синода Русской Православной Церкви.
Одним из основных направлений деятельности Издательского Совета стала координация православного книгоиздания, в частности научно-богословское рецензирование и экспертная оценка печатной продукции, реализуемой посредством храмов и православных книжных магазинов, т.е. по сути, цензура всей православной печатной продукции. Кстати, в самом слове «цензура» нет ничего плохого и ругательного. По определению, цензура (лат. censura) — система контроля официальных (светских или духовных) властей за содержанием, выпуском в свет и распространением печатной продукции, содержанием (исполнением, показом) пьес и других сценических произведений, кино-фотопроизведений, произведений изобразительного искусства, радио- и телевизионных передач, а иногда и частной переписки, с тем чтобы не допустить или ограничить распространение идей и сведений, признаваемых этими властями нежелательными или вредными (Политическая наука: Словарь-справочник. сост. проф. пол. наук Санжаревский И.И. 2010.).
Действительно, на тот момент существовала потребность введения такого рода цензуры. На прилавках магазинов православной книги, а нередко и в храмах появлялись издания не только безграмотные и плохо оформленные, но и откровенно вредные для читателя. В церковных лавках можно было встретить молитвословы, где рядом с молитвами к Господу и Богородице были напечатаны заклинания и заговоры, оккультные жития так называемых «святых» стариц и старцев, акафисты, грубо противоречащие православным догматам и т.п. литературу.
Прошло уже больше двух лет с тех пор, как Издательский Совет был реформирован, поэтому можно подвести некоторые итоги и оценить результаты работы Коллегии по рецензированию и экспертной оценке.
К радости многих православных христиан Издательскому Совету удалось выкорчевать большинство из вышеупомянутых плевел — с прилавков церковных книжных магазинов стали постепенно исчезать оккультные и магические подделки под православие.
Однако с плевелами, как известно, легко можно выдернуть и пшеницу. Не пострадали ли книги, написанные в рамках православного вероучения, от введения цензуры? Особенно волнительно за судьбу художественной литературы, предназначенной для людей неверующих или для тех, кто ещё только недавно переступил церковный порог. Ведь благодаря таким книгам у людей, далёких от Церкви, появляется возможность посмотреть на знакомый им мир через призму христианского мировоззрения. Иногда одного такого взгляда достаточно, чтобы человек сделал свой первый шажок к Богу. Вспомним хотя бы, сколько людей уверовало благодаря произведениям Ф.М. Достоевского.
Патриарх Кирилл, конечно же, прекрасно понимал значение миссионерской художественной литературы, когда реформировал Издательский Совет. В своей речи на первом заседании Издательского Совета он сказал такие замечательные слова: «Перед нами стоит задача дать людям книгу, в которой они могли бы найти ответ на насущные вопросы духовной жизни, при этом написанную современным, понятным языком, и, в том числе, книгу художественную, поскольку именно через литературно-художественные образы лучше всего воспринимаются духовно-нравственные понятия. Мы очень нуждаемся в хорошей, высококачественной художественной литературе, которая могла бы работать на миссионерском поле…» Патриарх также отметил необходимость стимулировать написание книг — и художественных, и научных, и катехизаторских.
Итак, цель Издательского Совета, поставленная ему Патриархом, — не препятствовать, а, наоборот, всячески помогать и поддерживать авторов, пишущих православную миссионерскую прозу. Но много ли мы видим на прилавках православных книжных магазинов художественной книги, отвечающей требованиям Патриарха?
К сожалению, крайне мало. В основном в отделе художественной литературы православных книжных магазинов продаются книги, написанные для уже воцерковлённого читателя, которые вряд ли смогут заинтересовать людей, ещё только отправившихся на поиски Истины. Чем же можно объяснить такую скудость добротной миссионерской литературы? Неужели нет авторов, пишущих такие книги?
В действительности они, конечно, есть. В большинстве своём это люди самоотверженные, презревшие мирские блага, ищущие славу не для себя, а для Христа. Однако главный парадокс состоит в том, что именно к таким художественным произведениям, в которых так остро нуждается сейчас Церковь, цензура максимально строга и придирчива. Причём в основном замечания «экспертов» относятся не к вероучительной стороне произведения (здесь, как правило, придраться просто не к чему), а к форме выражения той или иной христианской идеи.
Тут, конечно, встаёт вопрос о том, допустимо ли облекать вечные святые истины в преходящие культурные формы? Не компрометируется ли этим Божественное откровение? Однако напомним, что речь идёт о книге миссионерской, цель которой — привлечь внимание неверующего читателя, не доросшего ещё до творений Святых отцов, к православным идеям и ценностям. Поэтому автору такой книги приходится, как и апостолу Павлу, для всех сделаться всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых (1Кор. 9:22). Об этом говорится и в Основах Социальной концепции РПЦ: «Для проповеди о Христе пригодны любые творческие стили, если намерение художника является искренне благочестивым и если он хранит верность Господу <…> Проповедуя вечную Христову Истину людям, живущим в изменяющихся исторических обстоятельствах, Церковь делает это посредством культурных форм, свойственных времени, нации, различным общественным группам. То, что осознано и пережито одними народами и поколениями, подчас должно быть вновь раскрыто для других людей, сделано близким и понятным для них». Итак, позиция Церкви относительно методов и форм миссионерства через художественные произведения очевидна.
Но что же происходит на практике? Экспертам, оценивающим художественное произведение, «представляется весьма сомнительной сама идея "осовременить" евангельские притчи и другие библейские сюжеты» (отрывок из выписки из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценки Издательского Совета РПЦ), не говоря уж об обвинениях в кощунстве и непристойности лишь на том основании, что автор говорит с читателем языком понятных ему образов и культурных форм. Особенно жестоко цензура обходится с книгами, направленными к молодому читателю. Как будто нарочно Издательский Совет искореняет почти все попытки с помощью художественной книги достучаться до умов и сердец подрастающего поколения. Следует заметить, что современная молодёжь — наиболее взыскательная аудитория. Во-первых, молодые люди не терпят никакого открытого нравоучения, считая его покушением на свою свободу. По-настоящему миссионерская книга для юношества должна научить молодого человека размышлять и аккуратно подвести его к определённым выводам, а последний шаг оставить за ним. Во-вторых, книга должна быть увлекательной и достаточно оригинальной, без избитых стереотипных сюжетов и картонных персонажей. Наиболее любимы современными юношами и девушками жанры фантастики, фэнтези или сказки. В-третьих, при работе с молодёжью не должно быть никакой позиции «сверху», с молодыми людьми надо говорить на их языке, обсуждать волнующие их темы. Создать христианскую книгу, отвечающую всем этим требования, чрезвычайно сложно. И при оценивании надо всегда учитывать её специфику. Иначе скоро автору придётся выбирать, на кого ориентировать свою книгу: на цензора или на читателя.
Вообще очень печально, когда цензор не понимает и не хочет понимать художественную литературу, но только по обязанностям службы вынужден её читать. В этом случае он превращается в гиперисполнительного чиновника, у которого вся жизнь, все чувства применены к желаниям высшего начальства — и чаще, конечно, неправильно им понимаемым. С самозабвенным рвением он ищет к чему придраться в самых талантливых творениях литературы. И тогда вместо красоты и истины он видит лишь скуку и пошлость и выносит свой жестокий и несправедливый вердикт: «книга не представляет художественной ценности», как в своё время А.И. Красовский не разглядел гения А.С. Пушкина и заявил, что «вся современная литература так мерзка, что читать её — сущее наказание». Похоже, для некоторых рецензентов Издательского Совета их работа тоже представляется сущим наказанием. В замечаниях к книгам И. Изборцева (Смолькина) и А. Петрова, например, можно обнаружить следующие фразы: «как и другой роман автора — "Ангел безпечальный", — эта книга производит крайне неприятное впечатление»; «сложно допустить, что кому-то они (рассказы) могут принести пользу» и т.д. А ведь эти произведения получили высокую оценку среди профессионального писательского сообщества и множество благоприятных отзывов от читателей.
Надо сказать, что экспертиза художественного произведения — весьма сложная работа. К оценке художественной книги нельзя подходить чисто формально, не зная и не понимая таких обычных для художественной литературы приёмов, как аллегория, метафора, гипербола и т.д., иначе рискуешь выставить себя посмешищем в глазах образованных людей. Примером такого неправильного понимания художественного образа является цензура А.И. Красовского фразы в стихотворении, обращённом к девушке: «один твой нежный взгляд дороже для меня вниманья всей вселенной». Цензор прокомментировал её следующим образом: «во вселенной есть и цари, и законные власти, вниманьем коих дорожить должно… это значит, что автор не хочет продолжать своей службы государю для того только, чтобы быть всегда с своей любовницей…». К сожалению, очень похожие комментарии можно встретить в оценке современными цензорами некоторых художественных произведений. Например, автор обвиняется в кощунстве на том основании, что в произведении (которое является притчей-сказкой) встречается такая фраза: «На крыше автомобиля, на багажнике, сидели два попугая и пели тропари». Так можно обвинить писателя-сказочника во лжи лишь на том основании, что в его книгах разговаривают животные или растения.
Как известно, основная опасность любой цензуры — это необъективное, пристрастное оценивание произведения. Конечно, патриарх Кирилл отлично понимал это, поэтому и ввёл коллегиальный принцип вынесения решения. Однако на практике этот принцип скорее срабатывает по русской пословице: «у семи нянек дитя без глазу», то есть общая ответственность за принятие решения означает отсутствие личной ответственности каждого члена Коллегии за это решение, а значит страдает и качество экспертизы. К тому же, как правило, все члены Коллегии не ознакомлены в полной мере с представленным им на рассмотрение произведением и принимают решение исходя из доклада анонимного для авторов и издателей рецензента. На каждом заседании Коллегии рассматривается около ста книг, и у членов Коллегии просто нет физической возможности как следует разобраться в том, достойна ли представленная им на рассмотрение книга грифа Издательского Совета или нет. То есть решение о присвоении или неприсвоении грифа Издательского Совета принимается на основе мнения одного человека, который тоже не несёт никакой личной ответственности за решение Коллегии. Получается некий замкнутый круг, где каждый перекладывает ответственность на другого. В результате такого положения дел неизбежны ошибки и конфузы. Например, в выписке в качестве одной из причин отказа в грифе ИС значится: «описание существования души прежде рождения ребёнка». Неужели все члены Коллегии считают, что у ребёнка до рождения нет души, что в материнской утробе растёт и развивается неодухотворённый кусочек плоти? Очень не хочется в это верить! Скорее всего, рецензент оказался либо плохо знаком с православным вероучением, либо просто искал, к чему придраться, а Коллегия без всякого разбирательства завизировала его решение. Однако непонятно, кому отвечать за такое некачественное рецензирование? Напрашивается и ещё один вопрос: что будет, если хотя бы один рецензент впадёт в ересь и начнёт исходя из своих ложных взглядов оценивать книги? При таком положении дел очень скоро в продажу вновь могут поступить псевдоправославные и оккультные издания.
Ну и, конечно, самое худшее — когда цензор, который должен представлять в своём лице всю Русскую Православную Церковь, позволяет себе откровенное хамство и пишет в официальном документе такие строки: «На странице … автор, видимо, излагает своё жизненное кредо, которое является ключом ко всему остальному тексту: "А не стать ли мне дураком? Во-первых, с дураков и спрос невелик. Во-вторых, им проще общаться с людьми"». Весьма странное основание для отказа от грифа Издательского Совета, но ещё более странно, что все члены Коллегии по богословскому рецензированию подписались под этими строками.
Безусловно, «убить» любую книгу несложно, но, вынося своё решение, рецензентам и членам Коллегии стоит подумать о том, скольким людям эта книга могла бы помочь поверить в Бога и прийти в Церковь. Цензору как никому другому надлежит помнить слова Спасителя: Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что затворяете Царство Небесное человекам, ибо сами не входите и хотящих войти не допускаете (Мф. 23:13).
Конечно, цензура необходима, но она должна быть разумна. Иначе неизбежно произойдёт обеднение православного книжного рынка и, как следствие, православная культура станет более плоской и однобокой. Современные Достоевские, Свенцицкие и Шмелёвы не уместятся в рамки штампов и установок нынешних цензоров Издательского Совета и будут выброшены за борт православной литературы. А пострадает от этого вся Церковь и, кто знает, сколько у неё уйдёт времени на то, чтобы залечить эти раны.
Хочется закончить словами из стихотворения А.С. Пушкина «Послание к цензору», где поэт представляет нам цензора таким, каким он действительно должен быть:
Полезной истине пути не заграждает,
Живой поэзии резвиться не мешает.
Он друг писателю, пред знатью не труслив,
Благоразумен, твёрд, свободен, справедлив.
Магазин Издательского Совета является крупнейшим книжным православным магазином России. В нем представлено более 5 000 наименований книг, 3 200 наименований церковной утвари, ладан, иконы. Всегда в продаже лампадное масло высшего качества. Прекрасно представлен отдел аудио-видеопродукции, где вашему вниманию предложат более 3 000 наименований.
В оптово-розничном центре Вы всегда сможете приобрести максимальный ассортимент православной литературы самого разного плана - от серьёзных научных публикаций и богослужебной литературы до популярных изданий духовно-нравственного содержания, учебную и детскую литературу. В продаже всегда имеются Патриаршие календари и Богослужебные указания, а также официальные периодические издания Русской Православной Церкви - «Журнал Московской Патриархии» (подписной индекс в каталоге Агентства «Роспечать» - 71157) и газета «Церковный вестник» (подписной индекс - 19460). Подписку также можно оформить в редакции.
На заседании Священного Синода Русской Православной Церкви, проходившем 25 декабря 2009 г., была констатирована необходимость "качественного повышения уровня редакционной подготовки православной литературы, общий объем которой ежегодно достигает несколько тысяч наименований. В ассортименте епархиальных магазинов, монастырских и храмовых лавок часто присутствует продукция, не получившая одобрения Церкви, а порой и сомнительная с точки зрения православного вероучения. В некоторых случаях утверждение о получении на данное издание благословения Патриарха Московского и всея Руси либо архиерея Русской Православной Церкви не соответствует действительности". В связи с этим Священный Синод принял решение о "необходимости обязательного рецензирования Издательским Советом, с последующим присвоением грифа «Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной Церкви», всех изданий, предназначенных для распространения через систему церковной (епархиальной, приходской, монастырской) книготорговли".
В ходе последующей экспертной работы Издательского Совета целый ряд книг не был рекомендован к распространению через систему церковной (епархиальной, приходской, монастырской) книжной сети. На основании материалов официального сайта Издательского Света Русской Православной Церкви информационно-справочный портал по расколоведению начинает публикацию перечня этих книг. Популяризация знаний о такого рода литературе необходима для предотвращения церковных нестроений, связанных с печально известными явлениями псевдоправославного мифотворчества и внутрицерковного сектантства.
Целомудрие и телегония. Православная Церковь и современная наука о проблеме генетических инверсий
- Год издания: 2004
- Год рецензирования: 2010
- Издатель: Издательство «Псалтирь»
- "14. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта касательно направленной на экспертизу в Издательский Совет Русской Православной Церкви Миссионерским отделом Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви книги «Целомудрие и телегония. Православная Церковь и современная наука о проблеме генетических инверсий» (Изд-во «Псалтирь», 2004) с целью решения вопроса о возможности реализации данной книги через церковную книжную сеть.
ПОСТАНОВИЛИ: Считать невозможным распространение указанной книги через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть, поскольку в ней содержатся утверждения, противоречащие вероучению Православной Церкви".
- Год издания: 2006
- Год рецензирования: 2010
- Издатель: Издательство «Приход»
- Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 5 от 11 февраля 2010 года: "15. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта о результатах экспертизы направленной в Издательский Совет Русской Православной Церкви Миссионерским отделом Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви книги «Ах, мама, маменька...» (Изд-во «Приход», 2006) с целью решения вопроса о возможности реализации данной книги через церковную книжную сеть.
.
- Год издания: 2003
- Год рецензирования: 2010
- Город: Арзамас
- Автор(ы): Трифон, иеромонах
- Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 5 от 11 февраля 2010 года: "17. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта о результатах экспертизы направленной в Издательский Совет Русской Православной Церкви Миссионерским отделом Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви книги иеромонаха Трифона «Чудеса последнего времени» (Арзамас, 2003) с целью решения вопроса о возможности реализации данной книги через церковную книжную сеть..
ПОСТАНОВИЛИ: Считать невозможным распространение указанной книги через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть, поскольку в ней содержатся утверждения, противоречащие вероучению Православной Церкви" .
- Год издания: 2004
- Год рецензирования: 2010
- Город: Санкт-Петербург
- Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 5 от 11 февраля 2010 года: "18. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта о результатах экспертизы направленной в Издательский Совет Русской Православной Церкви Миссионерским отделом Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви книги «Дорога к старцу» (СПб., 2004) с целью решения вопроса о возможности реализации данной книги через церковную книжную сеть.
ПОСТАНОВИЛИ: Считать невозможным распространение указанной книги через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть, поскольку в ней содержатся утверждения, противоречащие вероучению Православной Церкви".
- Год издания: 2006
- Год рецензирования: 2010
- Город: Санкт-Петербург
- Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 5 от 11 февраля 2010 года: "19. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта о результатах экспертизы направленной в Издательский Совет Русской Православной Церкви Миссионерским отделом Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви книги «По вере вашей да будет вам...» (СПб., 2006) с целью решения вопроса о возможности реализации данной книги через церковную книжную сеть.
ПОСТАНОВИЛИ: Считать невозможным распространение указанной книги через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть, поскольку в ней содержатся утверждения, противоречащие вероучению Православной Церкви" .
Пензенский старец схиигумен Алексий. Приидите ко мне все труждающиеся...
- Год издания: 2006
- Год рецензирования: 2010
- Город: Санкт-Петербург
- Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 5 от 11 февраля 2010 года: "20. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта о результатах экспертизы направленной в Издательский Совет Русской Православной Церкви Миссионерским отделом Санкт-Петербургской епархии Русской Православной Церкви книги «Приидите ко мне все труждающиеся...» (СПб., 2006) с целью решения вопроса о возможности реализации данной книги через церковную книжную сеть.
ПОСТАНОВИЛИ: Считать невозможным распространение указанной книги через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть, поскольку в ней содержатся утверждения, противоречащие вероучению Православной Церкви" .
- Год издания: 2000
- Год рецензирования: 2010
- Город: Москва
- Автор(ы): Васильев В., Алексеев Г.
- Издатель: Издательство «Одигитрия»
- Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 11 от 18 мая 2010 года: "153. СЛУШАЛИ: Направленное в адрес Издательского Совета Русской Православной Церкви председателем Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополитом Волоколамским Иларионом заключение по книге В. Васильева и Г. Алексеева «Современный католицизм. Вопросы и ответы» (М.: Одигитрия, 2000).
СПРАВКА. В Издательский Совет за подписью митрополита Волоколамского Илариона поступило заключение Отдела внешних церковных связей на книгу В. Васильева и Г. Алексеева «Современный католицизм. Вопросы и ответы», в котором говорится: «В ОВЦС было проведено рецензирование данной книги и сделано заключение о богословской некомпетентности ее авторов. Сведения о католичестве, содержащиеся в брошюре, или вовсе не соответствуют действительности, или приведены в утрированном и искаженном виде. Позиция авторов книги входит в противоречие с официальной позицией Русской Православной Церкви как она представлена в документе «Основные принципы отношения к инославию», одобренном и рекомендованном Юбилейным Архиерейским собором 2000 г. Более того, В. Васильев и Г. Алексеев стремятся подорвать в читателях доверие к церковному Священноначалию, посеяв подозрение в существовании некоего «экуменического и прокатолического заговора» среди клира Русской Церкви, официально участвующего в межхристианском диалоге. К чему может привести распространение подобных идей, ясно показала недавняя история с бывшим епископом Диомидом, вызвавшая нестроения среди части верующих нашей Церкви. Исходя из вышесказанного, прошу вас включить книгу В. Васильева и Г. Алексеева «Современный католицизм. Вопросы и ответы» в список изданий, не рекомендованных к распространению через книготорговую сеть Московского Патриархата».
ПОСТАНОВИЛИ: На основании экспертизы, проведенной в Отделе внешних церковных связей внести книгу В. Васильева и Г. Алексеева «Современный католицизм. Вопросы и ответы» в список не рекомендованных к распространению через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть" .
Старец иеросхимонах Сампсон Сиверс (в 2-х томах)
- Год рецензирования: 2010
- Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 13 от 10 июня 2010 года: "173. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта об итогах экспертизы книги «Старец иеросхимонах Сампсон» в двух томах.
ПОСТАНОВИЛИ: Книгу «Старец иеросхимонах Сампсон» в двух томах внести в список не рекомендованных к распространению через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть".
Год издания: 2006
Год рецензирования: 2010
Выписка из протокола заседания Коллегии по рецензированию и экспертной оценке Издательского Совета № 6 от 25 февраля 2010 года: "3. СЛУШАЛИ: Сообщение эксперта о результатах экспертизы направленной в Издательский Совет Т. В. Тимохой книги архимандрита Петра (Кучера) «Блюдите убо, како опасно ходите». Сборник статей и проповедей (Боголюбово, 2006) с целью решения вопроса о соответствии ее содержания православному вероучению.
ПОСТАНОВИЛИ: Считать невозможным распространение указанной книги через церковную (епархиальную, приходскую, монастырскую) книжную сеть, поскольку в ней содержатся утверждения, противоречащие вероучению Православной Церкви"
.
Издательский Совет — один из старейших Синодальных отделов Московского Патриархата — является правопреемником Издательского отдела Русской Православной Церкви, созданного в феврале 1945 года постановлением Поместного Собора Русской Православной Церкви.
Во время Великой Отечественной войны советское государство было вынуждено ослабить гонения на Церковь: в 1943 году состоялись выборы Патриарха Московского и всея Руси, которым стал митрополит Московский и Коломенский Сергий (Страгородский, † 1944) , возобновился выпуск «Журнала Московской Патриархии», главным редактором которого Патриарх Сергий оставался до своей кончины, было открыто несколько духовных учебных заведений, освобождены из лагерей некоторые из оставшихся в живых архипастырей и пастырей. Церковь получила возможность, хоть и в очень узких пределах, возобновить свою проповедь, в том числе и с помощью печатных изданий.
На Поместном Соборе 1945 года было принято Положение об управлении Русской Православной Церкви. В Положении было сказано: «Для заведывания отдельными отраслями управления Патриархии при Священном Синоде могут быть организованы особые отделы (учебный, издательский, хозяйственный и другие)». В то время и был создан Издательский отдел Московского Патриархата, в обязанности которого входила подготовка и выпуск изданий, необходимых для полнокровной церковной жизни: церковных календарей, Священного Писания, богослужебной литературы, пособий для церковно- и священнослужителей и многого другого.
Первым руководителем Издательского отдела стал Святейший Патриарх Алексий I (Симанский, † 1970), который после кончины Святейшего Патриарха Сергия и до конца 1946 года был также и ответственным редактором «Журнала Московской Патриархии».
С 1947 по 1960 год председателем Издательского отдела являлся митрополит Крутицкий и Коломенский Николай (Ярушевич, † 1961), который внес большой вклад в дальнейшее развитие издательского дела, будучи и сам духовным писателем, богословом и проповедником. В 1956 году Издательский отдел осуществил первое после 1917 года издание Библии.
В тот период Издательский отдел, первоначально располагавшийся в здании Московской Патриархии, получил помещения в Лопухинском корпусе и при Успенском храме Новодевичьего монастыря в Москве.
19 сентября 1960 года председателем Издательского отдела был назначен председатель Отдела внешних церковных сношений Московского Патриархата епископ Подольский Никодим (Ротов, впоследствии митрополит Ленинградский и Новгородский, † 1978). Однако долго совмещать два столь ответственных поста Владыка Никодим не мог, и 14 мая 1963 года Священный Синод удовлетворил его прошение об освобождении от должности председателя Издательского отдела. Вместо него председателем Издательского отдела был назначен инспектор Московских Духовных академии и семинарии архимандрит Питирим (Нечаев, впоследствии митрополит Волоколамский и Юрьевский, † 2003), возведенный в сан епископа Волоколамского, викария Московской епархии. Со 2 января 1962 года архимандрит Питирим был ответственным редактором «Журнала Московской Патриархии».
Служение Владыки Питирима в должности председателя Издательского отдела начиналось во время новых гонений на Церковь. В 1964 году, с отставкой Н. С. Хрущева, этот период закончился, но и при новом руководстве государства положение Церкви оставалось непростым.
Тем не менее, и в этих трудных условиях Владыка Питирим смог сделать очень многое. Деятельность митрополита Питирима составила целую эпоху в жизни Издательского отдела Московского Патриархата — он возглавлял издательское дело в Русской Церкви более 30 лет.
Владыка Питирим сформировал высокопрофессиональный коллектив, который в течение ряда лет выполнял огромную работу по обеспечению Церкви Священным Писанием, богослужебными книгами и православным церковным календарем. В пределах существовавших тогда возможностей издавалась также духовно-просветительная и богословская литература. Более того, несмотря на жесткий государственный надзор, осуществлявшийся Советом по делам религий, митрополит Питирим, преодолевая многие ограничения, постоянно увеличивал тиражи и номенклатуру церковных изданий.
Издательский отдел неоднократно выпускал книги для зарубежных читателей на иностранных языках, а в ноябре 1971 года была создана английская редакция «Журнала Московской Патриархии».
Одним из важнейших деяний Владыки Питирима на посту Председателя Издательского отдела было строительство нового трехэтажного здания для Издательского отдела на Погодинской улице. 22 сентября 1981 года, в день памяти преподобного Иосифа Волоцкого, это здание было торжественно освящено Святейшим Патриархом Пименом (Извековым, † 1990), впервые посетившим Издательский отдел. С этого времени для Издательского отдела начался совершенно новый этап деятельности.
Под руководством Владыки Питирима были осуществлены такие важные проекты, как издание полного собрания в 24 томах богослужебных Миней по уточненному и восполненному церковному календарю, а также восьмитомное издание «Настольной книги священнослужителя».
Значительная часть московской православной интеллигенции была в те годы так или иначе связана с Издательским отделом, так как Владыка Питирим поощрял многообразную исследовательскую работу в области изучения и освоения накопленного за века исторического бытия Русской Православной Церкви духовного наследия.
Новой сферой деятельности Издательского отдела по инициативе Высокопреосвященного Питирима стала организация во многих странах выставок, демонстрирующих церковные издания и художественные фотоматериалы, рассказывающие о жизни Русской Православной Церкви.
Митрополит Питирим был первым, кто начал широко представлять Церковь средствами кино и телевидения. За годы его руководства при непосредственном участии Издательского отдела вышли в свет свыше тридцати церковных документальных фильмов, что внесло значительный вклад в расширение миссионерской деятельности Русской Православной Церкви.
Указом Святейшего Патриарха Пимена к 40-летию Издательский отдел за плодотворные труды во благо Святой Церкви был награжден орденом святого равноапостольного великого князя Владимира I степени.
Особенно велика была роль Издательского отдела при подготовке и проведении празднования 1000-летия Крещения Руси. К юбилею было выпущено более 30 изданий, 20 грампластинок с записями церковных песнопений. Но главной в этот период времени стала для отдела интенсивная международная информационная работа, особенно работа с прессой. С декабря 1987 года на подготовку к торжествам была ориентирована работа выставочного сектора, который подготовил более 50 комплектов фотоэкспозиций и разослал их по просьбе представительств Русской Православной Церкви более чем в 25 стран. Все события празднования были сняты на видеопленку, и еще до окончания торжеств их участники и гости смогли приобрести кассеты. Позже были смонтированы четыре видеофильма о торжествах. Киносектор отдела совместно с Центральной студией документальных фильмов участвовал в создании пяти кинофильмов, посвященных истории и жизни Русской Православной Церкви.
С избранием в 1990 году на Первосвятительский престол Святейшего Патриарха Алексия II (Ридигера, † 2008) начался новый период в жизни Русской Православной Церкви, который ознаменовался ее возвращением к широкому общественному служению, что во многом было заслугой Его Святейшества.
В 1990-е годы в стране совершался процесс возрождения церковной жизни: восстанавливались разрушенные и открывались новые храмы, духовные учебные заведения, все больше людей приходило к православной вере. В связи с этим возросла нужда в богослужебных книгах, духовно-нравственной литературе. Стали появляться независимые православные издательства, количество которых быстро росло. Однако выпускались тогда в основном репринтные издания дореволюционных книг. В тот период были изданы многие значимые богословские и исторические труды, часто представлявшие собой библиографическую редкость. При этом качество печати было крайне низким. Процесс православного книгоиздания был стихийным, и появилась настоятельная необходимость координировать его.
Поэтому на Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви 1994 года был подробно рассмотрен комплекс проблем и задач, стоявших перед Русской Православной Церковью в области издательского дела. Определением Собора «в целях координации издательской деятельности, оценки публикуемых рукописей и представления издательских планов на утверждение Священного Синода» вместо Издательского отдела Московского Патриархата был создан Издательский Совет Московского Патриархата.
Для выпуска официальных церковных изданий и церковного календаря, осуществлявшегося ранее Издательским отделом, решением Священного Синода от 22 февраля 1995 года было создано Издательство Московской Патриархии.
В связи с этой реорганизацией митрополит Волоколамский и Юрьевский Питирим был освобожден от должности Председателя Издательского отдела.
Определением Священного Синода от 17 июля 1995 года Председателем Издательского Совета и главным редактором Издательства Московской Патриархии был назначен епископ Бронницкий Тихон (впоследствии архиепископ Новосибирский и Бердский), который в 1976-1986 годах работал в Издательском отделе Московского Патриархата (в 1983-1986 годах он был заместителем главного редактора «Журнала Московской Патриархии»).
Благодаря усилиям Преосвященного Тихона в Издательстве Московской Патриархии был проведена компьютеризация редакционного процесса, усовершенствовано оборудование для цветной полиграфии. В результате существенно изменилось художественное оформление «Журнала Московской Патриархии». Была улучшена структура официального церковного календаря. Владыка Тихон возобновил издание «Богослужебных указаний», выпускавшихся с 1949 по 1958 год, воссоздал на новом техническом уровне отдел звукозаписи.
Для подготовки молодых кадров в области церковной журналистики, в том числе и будущих сотрудников Издательства Московской Патриархии, в 1996 году на базе Издательства был создан Институт церковной журналистики и издательского дела с двухгодичным циклом обучения. Впоследствии этот институт стал одним из факультетов Российского Православного университета святого апостола Иоанна Богослова.
Началась деятельность по координации работы православных издательств России, в частности, рецензирование поступающих в Издательский Совет книг и рукописей с целью определения их соответствия православному вероучению. Рецензентами выступали ответственные сотрудники Совета, а также привлекаемые к этой работе компетентные специалисты, в том числе профессора и преподаватели Духовных школ, ведущие светские ученые.
Для обсуждения насущных вопросов и общения православных книгоиздателей были организованы «Издательские среды», на которых проходило обсуждение новых работ в различных областях православной культуры, встречи с авторами. Издательский Совет также проводил работу с православными тележурналистами, участвовал в организации фестивалей-семинаров «Православие на телевидении».
С учетом возросшей роли Издательского Совета в решении задач, стоявших перед Русской Православной Церковью, определением Священного Синода от 6 октября 1999 года ему был придан статус Синодального отдела.
Юбилейный Архиерейский Собор 2000 года в определении «О вопросах внутренней жизни и внешней деятельности Русской Православной Церкви» поставил перед Издательским Советом новые задачи. В определении говорилось, что содействие центральной издательской деятельности должно стать заботой всего церковного организма. Приветствуя труды епархий, приходов, монастырей и различных церковных учреждений в данной сфере, Собор одновременно полагал необходимым поддержать Издательство Московской Патриархии и Издательский Совет Московского Патриархата, координирующий издательскую деятельность в Русской Православной Церкви. Каждый священнослужитель и верующий настоятельно призывался подписываться на официальные общецерковные издания.
Издательскому Совету предписывалось иметь попечение о богословском, научном, духовном и эстетическом уровне литературы, выпускаемой епархиями и иными каноническими церковными подразделениями, которые, в свою очередь, должны были неукоснительно представлять в Совет свои издательские планы и экземпляры выпущенных книг, журналов и газет. Все издаваемые церковные календари должны были приводиться в соответствие с официальным календарем, выпускаемым Издательством Московской Патриархии.
Считая приоритетным для Издательства Московской Патриархии выпуск богослужебных книг, Собор одновременно указал на необходимость согласования с Издательским Советом всей богослужебной литературы, выходящей в канонических церковных подразделениях.
В 2000 году Священный Синод Русской Православной Церкви на заседании 28 декабря назначил правящим архиереем Новосибирской и Бердской епархии архиепископа Бронницкого Тихона, выразив ему благодарность за труды, понесенные на посту главного редактора Издательства Московской Патриархии и Председателя Издательского Совета Московского Патриархата. Главным редактором Издательства Московской Патриархии и Председателем Издательского Совета Московского Патриархата был назначен настоятель московского храма Рождества Пресвятой Богородицы в Старом Симонове протоиерей Владимир Силовьев.
С того времени почти вдвое увеличился общий тираж издаваемых книг, был расширен их ассортимент. Успешно продолжался выпуск официальных периодических изданий. Обновилась редколлегия «Богословских трудов», ее возглавил Председатель Синодальной Богословской комиссии митрополит Минский и Слуцкий Филарет.
Были сформированы новые структуры Издательского Совета, в том числе календарный отдел (выделен из богослужебного), отделы научно-богословской, духовно-просветительской и детской литературы, нотная редакция, отдел информационных технологий, отдел внешних связей и маркетинга.
Реорганизация системы духовной экспертизы выходящих в свет православных изданий позволила расширить и улучшить эту практику. Формой такой координации было и проведение открытых книжных конкурсов «Просвещение через книгу», которые проходили в рамках общецерковной выставки «Православная Русь».
Святейший Патриарх Алексий II неизменно уделял большое внимание издательской деятельности Церкви. 31 января 2001 года Его Святейшество впервые побывал в Издательском Совете (фото), ознакомился с основными направлениями его работы, беседовал с руководителями отделов, выслушал их предложения. В частности, была затронута такая насущная проблема, как выпуск не утвержденных Священноначалием богослужебных текстов, которым нередко издатели самочинно присваивали гриф «По благословению Святейшего Патриарха». Предстоятель Русской Церкви отметил, что считает подобную практику недопустимой, и подчеркнул, что все предлагаемые для издания богослужебные тексты должны в обязательном порядке быть представлены на рассмотрение Синодальной богослужебной комиссии и получить ее одобрение. Святейший Патриарх призвал сотрудников Издательства и членов Издательского Совета своевременно откликаться на актуальные проблемы церковно-общественной жизни, свидетельствуя через церковные средства массовой информации об истине и доводя до всей Полноты Церкви позицию Священноначалия.
25 января 2002 года Святейший Патриарх вновь посетил Издательский Совет — в связи с празднованием 70-летия «Журнала Московской Патриархии». Святейший Владыка сердечно поздравил всех, кто трудится над церковными изданиями, а также вручил церковные награды ряду сотрудников. Выступая перед собравшимися, Святейший Патриарх Алексий подчеркнул необходимость объединения усилий в деле издания литературы, способствующей укреплению нравственного здоровья общества.
Вопросы совершенствования издательской деятельности поднимались и на Архиерейском Соборе Русской Православной Церкви 2004 года. В определении Собора «О вопросах внутренней жизни Русской Православной Церкви» отмечалось, что в последние годы православное книгоиздание продолжало динамично развиваться. Однако качество редакционной подготовки и полиграфический уровень изданий в некоторых издательствах остается неудовлетворительным. Нередко на таких изданиях стоит благословение архиерея другой епархии. В связи с этим Собор подчеркивал необходимость строгой экспертизы богословской литературы и церковных календарей и предоставление Издательскому Совету права ставить на подобные издания гриф «Разрешено к печати Издательским Советом Русской Православной Церкви». Собор напоминал, что официальным календарем Русской Православной Церкви является календарь, издаваемый Издательским Советом, и прочие церковные календари необходимо согласовывать с официальным изданием.
В тот период координация православного книгоиздания, в частности проведение духовной экспертизы продукции различных издательств, позиционирующих себя как православные, было важной составляющей деятельности Совета. Однако направление книг для экспертизы в Издательский Совет было делом добровольным. Часть издательств пользовались возможностью провести свои издания через такую официальную экспертизу, так как это способствовало повышению их качества. Особенно часто присылали на экспертизу свои издания светские издательства, сознающие, что одобрение Издательским Советом выходящей в свет книги является для нее пропуском на рынок православной книжной продукции.
В то же время Издательский Совет постоянно сталкивался с тем, что книги московских православных издательств выпускались по благословению архиереев самых разных епархий (многие из которых такого благословения не давали). Издателям казалось, что это благословение освободит их от необходимости серьезной работы над книгой. В результате далеко не все издания православной тематики попадали на экспертизу в Издательский Совет, и на прилавках магазинов православной книги, а нередко и в храмах появлялись издания не только безграмотные и плохо оформленные, но и откровенно вредные для читателя. Все эти проблемы требовали решения.
В определении Освященного Архиерейского Собора 2008 года «О вопросах внутренней жизни и внешней деятельности Русской Православной Церкви» состояние церковного издательского дела оценивалось положительно, отмечалось появление тысяч новых книг, служащих духовному просвещению и назиданию народа Божия, развитию богословской и религиозно-общественной мысли, церковной науки и культуры, широкое распространение электронных изданий и различных форм аудиовизуальной продукции.
В документе был назван ряд мер, направленных на совершенствование православного книгоиздательства, в том числе обязательное получение благословения епархиального архиерея на выпуск православных изданий, выходящих на территории его епархии, и ведение централизованного учета этих изданий на общецерковном уровне, работа по созданию современного Катехизиса Русской Православной Церкви, воссоздание Календарной комиссии для разрешения вопросов, связанных с изданием церковных календарей и приведением их к единообразию. В документе говорилось, что важным элементом укрепления церковного единства должно быть созидание единого информационного пространства Церкви, которое требует «максимальной координации усилий, которая особенно необходима при наличии множества информационных центров и инициатив, подчас разделенных расстояниями и государственными границами».
В обществе неуклонно рос спрос на богослужебную, просветительскую, духовно-нравственную литературу. Круг церковных издательств продолжал расширяться — работали православные издательства, созданные во многих городах, в большинстве епархий действовали издательские отделы, активную издательскую деятельность вели многие монастыри, храмы, духовные учебные заведения. Книги православной тематики выпускали и многие светские издательства. В результате в свет ежегодно выходило около трех тысяч наименований православных изданий. Издательский Совет, являясь в то же время главным церковным издательством, не мог регулировать эту многообразную деятельность в масштабах всей страны.
5 декабря 2008 года почил о Господе Святейший Патриарх Московский и всея Руси Алексий II. 27 января 2009 года на Поместном Соборе Местоблюститель Патриаршего престола митрополит Смоленский и Калининградский Кирилл был избран Святейшим Патриархом Московским и всея Руси.
31 марта 2009 года на заседании Священного Синода было удовлетворено прошение митрополита Калужского и Боровского Климента об отставке с поста Управляющего делами Московской Патриархии с выражением ему благодарности за понесенные труды. Определением Священного Синода Преосвященный митрополит Климент был назначен председателем Издательского совета Московского Патриархата.
Протоиерею Владимиру Силовьеву было определено сохранить за собой руководство Издательством Московской Патриархии.
5 мая 2009 года Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл посетил Издательский Совет Русской Православной Церкви и Издательство Московской Патриархии. После молебна в домовом храме во имя преподобного Иосифа Волоцкого состоялась встреча Предстоятеля Русской Православной Церкви с руководством и сотрудниками этих церковных учреждений. После этого в актовом зале Святейший Владыка возглавил общее собрание руководителей и сотрудников Издательского Совета и Издательства Московской Патриархии.
Со словами приветствия к Святейшему Патриарху Кириллу обратился митрополит Калужский и Боровский Климент.
Затем перед собравшимися выступил Предстоятель Русской Православной Церкви. Святейший Владыка поделился воспоминаниями о том, как посещал Издательский отдел почти двадцать лет назад. «Тогда открывались новые перспективы для служения Церкви в обществе, и у митрополита Питирима были свои планы, но затем последовала реформа Издательского отдела, и, как вы знаете, наряду с Издательством Московской Патриархии был создан также Издательский Совет. Я хорошо помню рациональные соображения, которые были в основе этого решения. Действительно, существовала потребность регулировать издательскую работу в масштабах всех страны. И для этого нужно было авторитетное учреждение, которое было бы органом исполнительной власти Патриарха и Синода по организации издательского дела. Кроме Издательства Московской Патриархии, у нас в то время ничего не было, а тогдашние политические возможности уже давали Церкви возможность развивать масштабное книгоиздание», — сказал Его Святейшество.
«К сожалению, из этого проекта ничего не получилось, — продолжил Его Святейшество. — Это произошло потому, что Издательский Совет был соединен с Издательством Московской Патриархии и взял на себя издательские функции. То есть в условиях, когда страна стала переходить на рыночные отношения, когда возникло такое понятие, как конкуренция, Издательский Совет вместо того, чтобы быть организатором издательского дела в масштабах Церкви, стал конкурентом вновь появляющихся издательств».
Святейший Патриарх отметил, что решение о воссоздании функции Издательского Совета и об отделении от него Издательства Московской Патриархии, принятое 31 марта на заседании Священного Синода, было направлено в первую очередь на разрешение данной проблемы.
«Русской Церкви нужен свой департамент, который был бы наделен исполнительными полномочиями, представлял Патриарха и Синод в сфере книжной деятельности и не являлся бы конкурентом ни для одного издательства. Нужен департамент, который мог бы стать штабом по организации всей огромной издательской работы, которая сегодня осуществляется в нашей Церкви, но в настоящее время имеет очень много изъянов», — сказал Предстоятель Русской Православной Церкви.
В завершение встречи Святейший Патриарх отметил: «У Русской Церкви должна быть очень хорошо отлаженная система книгоиздательства и книготорговли, которые в условиях информационного общества имеют огромное значение. Именно эта деятельность в первую очередь должна нести нашему народу послание Церкви».
10 октября 2009 года на заседании Священного Синода был заслушан рапорт Председателя Издательского Совета митрополита Калужского и Боровского Климента о структуре и составе Издательского Совета. Определением Синода была утверждена структура Издательского Совета как коллегиального органа исполнительной власти Патриарха Московского и всея Руси и Священного Синода Русской Православной Церкви. Обеспечение деятельности Издательского Совета Русской Православной Церкви было возложено на аппарат Издательского Совета Русской Православной Церкви.
Заместители и помощники председателя Издательского совета, а также руководители секретариатов аппарата Издательского совета были включены в Издательский Совет Русской Православной Церкви по должности.
18 ноября 2009 года в Храме Христа Спасителя под председательством Святейшего Патриарха Кирилла состоялось первое заседание Издательского Совета Русской Православной Церкви.
Святейший Владыка обратился к участникам заседания с программным выступлением, посвященным издательской деятельности Русской Православной Церкви и основным задачам Издательского Совета.
В начале доклада Святейший Патриарх напомнил историю создания Издательского Совета. Затем Его Святейшество рассказал о важнейших задачах православного книгоиздательства: «Перед нами стоит задача дать людям книгу, в которой они могли бы найти ответ на насущные вопросы духовной жизни, при этом написанную современным, понятным языком, и, в том числе, книгу художественную, поскольку именно через литературно-художественные образы лучше всего воспринимаются духовно-нравственные понятия. Мы очень нуждаемся в хорошей, высококачественной художественной литературе, которая могла бы работать на миссионерском поле... О том, как решить стоящие перед нами задачи, мы и должны сегодня с вами поговорить».
Святейший Владыка отметил, что в последние годы в России, и не только в России, серьезно снижается уровень грамотности населения, чтение перестает быть национальной культурной традицией. Подчеркнув необходимость популяризации чтения, Святейший Патриарх сказал: «Мы знаем, что огромное влияние на человека оказывают телевидение, радио, сейчас все больше интернет. Я думаю, что через электронные средства массовой информации можно и нужно развивать интерес людей к тексту, к чтению». Для решения таких задач Издательскому Совету необходимо иметь современный интернет-ресурс, который должен не только предоставлять информацию о деятельности самого Совета и проводимых мероприятиях, но и быть навигатором в издательской сфере, помогать издателям и читателям в поисках желаемой литературы, обеспечивать доступ к реестрам и каталогам Издательского Совета, предоставлять полную информацию об изданиях, а также доступ к библиотеке Издательского Совета.
Предстоятель Русской Православной Церкви внес предложение о создании общецерковной литературной премии. По словам Его Святейшества, «это могла бы быть Патриаршая премия, которая присуждалась бы светским писателям, работающим в сфере художественной литературы».
Святейший Патриарх сказал, что Издательскому Совету следует наладить выпуск журнала «Православное книжное обозрение», который должен стать главным библиографическим справочником, где будет публиковаться информация о книгах, прошедших экспертизу, об издательствах, занимающихся выпуском православной литературы, нормативные акты и правила для работников церковных книжных магазинов, списки рекомендуемых изданий для библиотек, в том числе для библиотек духовных учебных заведений, перечень не рекомендованных к распространению книг.
Среди мероприятий, направленных на популяризацию чтения, Предстоятель Русской Церкви отметил и проведение ежегодных олимпиад среди школьников по умению работать с печатной книгой. Другим мероприятием может стать ежегодный День православной книги.
Затем Святейший Патриарх Кирилл назвал ряд мер, направленных на повышение уровня выпускаемой печатной продукции, которые следует осуществить Издательскому Совету.
Предстоятель Русской Церкви подчеркнул и необходимость поддержки популярной православной литературы.
В заключение Святейший Владыка отметил, что вся эта многогранная деятельность должна осуществляться коллективно: «Издательский Совет должен быть действительно штабом, который формировал бы церковную политику в такой важной области, как книгоиздательство».
Перед собравшимися также выступил Председатель Издательского Совета митрополит Калужский и Боровский Климент, который изложил свое видение существующих в православном книгоиздании проблем, во многом связанных с состоянием современного общества, а также зачитал списки рабочих групп по основным направлениям работы Издательского Совета. По результатам заседания Издательского Совета был составлен протокол, утвержденный Святейшим Патриархом.
25 декабря 2009 года на заседании Священного Синода было принято определение об издательской деятельности Русской Православной Церкви. Перед Издательским Советом был поставлен ряд конкретных задач. В частности, Издательскому Совету поручено разработать концепцию издательской деятельности Русской Православной Церкви и представить ее на утверждение Священного Синода.
На том же заседании Священного Синода было решено учредить Патриаршую литературную премию имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, приурочив церемонию награждения лауреатов к Дням славянской письменности и культуры.
Определением Священного Синода был также учрежден ежегодный День православной книги, приуроченный к дате выпуска первой на Руси печатной книги Ивана Федорова «Апостол», вышедшей в свет 1 марта 1564 года.
На заседании Священного Синода было также принято определение относительно открытого конкурса изданий «Просвещение через книгу».
Ныне Издательский Совет приступил к реализации поставленных перед ним задач.